MediaWiki/languages/i18n/lmo.json

3999 行
350 KiB
JSON
原始文件 Blame 文件历史

此文件含有模棱两可的 Unicode 字符

此文件含有可能会与其他字符混淆的 Unicode 字符。 如果您是想特意这样的,可以安全地忽略该警告。 使用 Escape 按钮显示他们。

{
"@metadata": {
"authors": [
"Amgine",
"Amire80",
"C.R.",
"Clamengh",
"Dakrismeno",
"DannyS712",
"DracoRoboter",
"Eafoð",
"El Bux Del Cu",
"Fitoschido",
"Flavio05",
"GatoSelvadego",
"Geitost",
"Insübrich",
"Kemmótar",
"Macofe",
"Malafaya",
"Matma Rex",
"Ninonino",
"Reedy",
"Remulazz",
"S4b1nuz E.656",
"SabineCretella",
"Salvemm el lombard",
"Snowdog",
"Sprüngli",
"V6rg",
"아라"
]
},
"tog-underline": "Sotolinea i ligam:",
"tog-hideminor": "Scond i modifeghe men importante in di \"cambiament recent\"",
"tog-hidepatrolled": "Scond i modifeghe verifegade in di ultime modifeghe",
"tog-newpageshidepatrolled": "Scond i pagine verifegade de la lista di pagine noeuve",
"tog-hidecategorization": "Scond la categorizzazzion di pagine",
"tog-extendwatchlist": "Slarga la fonzion \"tegn sot oeugg\" de manera che la fà vidè tut i modifeghe, minga duma l'ultema",
"tog-usenewrc": "Trà insema i modifiche per pagina in di ultime modifeghe in di pagine tegnude d'oeugg",
"tog-editondblclick": "Cambia i pagine cont el clich dopi",
"tog-editsectiononrightclick": "Abilitá la modifica di sezzion cont el clich del pulsant de destra in sul titol",
"tog-watchcreations": "Sgionta i pagine e i archivi ch'hoo cread mì a la lista di pagine che tegni sot oeugg",
"tog-watchdefault": "Sgionta i pagine e i archivi mudificad in la lista di pagin tegnude d'oeugg",
"tog-watchmoves": "Sgionta i pagine e i archivi ch'hoo spostad a la lista di me pagine sot oeugg",
"tog-watchdeletion": "Sgionta i pagine i archivi ch'hoo scancelad a la lista di me pagine sot oeugg",
"tog-watchuploads": "Sgiontegh i fail noeuv che mi careghi a la mia lista di robe che tegni d'oeugg",
"tog-watchrollback": "Giontegh ai pagine che tegnì d'oeugg i pagine che gh'hoo fad el \" tira indree\"",
"tog-minordefault": "Marca tucce i modifeghe come piscinine",
"tog-previewontop": "Fam vedé la veduda antecipada de la pagina sora la casella de modifica e minga de sota.",
"tog-previewonfirst": "Fam vedé la veduda antecipada de la pagina al comenzà i modifeghe",
"tog-enotifwatchlistpages": "Mandom un messagg de posta elettronica quand che una pagina o un fail che sont drée a tegnì d'oeugg i vegnen modificad.",
"tog-enotifusertalkpages": "Mandom un messagg de posta elettronica quand che gh'è di modifeghe a la mia pagina de ciaciarada",
"tog-enotifminoredits": "Mandom un messagg de posta elettronica anca per i modifeghe piscinine a i articoi e a i fail.",
"tog-enotifrevealaddr": "Lassa vedè el me adress de posta elettronica in di messagg d'avis.",
"tog-shownumberswatching": "Fà vedè el el numer di utent che a inn 'dree a tegnì d'oeugg l'articol",
"tog-oldsig": "La toa firma de adess:",
"tog-fancysig": "Trata la firma come test wiki (senza nissun ligam automatich a la apgina de la toa utenza)",
"tog-uselivepreview": "Mostra i vedude antecipade senza caregà an'mò la pagina",
"tog-forceeditsummary": "Ciama conferma se'l camp oget l'è voeud",
"tog-watchlisthideown": "Scond i mè modifiche indi pagine tegnude sot oeugg",
"tog-watchlisthidebots": "Scond i modifiche di bot in di pagine tegnude sot oeugg",
"tog-watchlisthideminor": "Scond i modifiche piscinine in di pagine tegnude d'oeugg",
"tog-watchlisthideliu": "Scond i modifiche di utent autenticad in di pagine tegnude d'oeugg",
"tog-watchlistreloadautomatically": "Recarega in automatich la lista di pagine ch'a tegni d'oeugg quand che 'l ven modificad on filter (a gh'è besogn de JavaScript)",
"tog-watchlistunwatchlinks": "Sgionta di marcador diret ({{int:Watchlist-unwatch}}/{{int:Watchlist-unwatch-undo}}) per ten d'oeugg o tegnei minga d'oeugg i cambiament ai pagine visitade (a gh'è besògn de JavaScript per doprà quella fonzion chì)",
"tog-watchlisthideanons": "Scond i modifiche di utent anonim in di pagine ch'a tegni d'oeugg",
"tog-watchlisthidepatrolled": "Scond le modifiche verificade in di pagine ch'a tegni d'oeugg",
"tog-watchlisthidecategorization": "Scond la categorizzazion di pagine",
"tog-ccmeonemails": "Spedissom una copia di messagg spedid a i alter utent",
"tog-diffonly": "Mostra minga el contegnud de la pagina sota 'l confront infra i version",
"tog-showhiddencats": "Fà vedè i categurie scondude",
"tog-norollbackdiff": "Mostra minga el confront infra i version dopo avè fà el \"torna indree\"",
"tog-useeditwarning": "Avisomm quand che son 'drée a 'ndà foeura de 'na pagina con di modifiche nananmò salvade.",
"tog-prefershttps": "Dopra semper una conession sicura quand che te seet autenticad",
"tog-showrollbackconfirmation": "Mostra una domanda de conferma quand che se clica in sul conligament de tornà indree",
"tog-requireemail": "Invia la posta eletonica per impostà de noeuv la parola ciav quand che inn stad fornid tut e du l'adress de posta eletronica e el nom de l'utent.",
"tog-forcesafemode": "Ten semper ativa la [[mw:Manual:Safemode|manera sicura]]",
"underline-always": "Semper",
"underline-never": "Mai",
"underline-default": "Impostazzion predefinide del curiosador o de l'interfaccia",
"editfont-style": "Stil del carater de l'area de modifega:",
"editfont-monospace": "Carater a larghezza fissa.",
"editfont-sansserif": "Tipo de carater \"sans-serif\"",
"editfont-serif": "Tipo de caratter \"Serif\"",
"sunday": "Domenega",
"monday": "Lunedì",
"tuesday": "Martedì",
"wednesday": "Mercoldí",
"thursday": "Gioedí",
"friday": "Venerdí",
"saturday": "Sabet",
"sun": "Dom:",
"mon": "Lun",
"tue": "Mar",
"wed": "Ven",
"thu": "Gio",
"fri": "Ven",
"sat": "Sab",
"january": "Genar",
"february": "Febrar",
"march": "Marz",
"april": "Avril",
"may_long": "Magg",
"june": "Sgiugn",
"july": "Lui",
"august": "Agost",
"september": "Setember",
"october": "Otober",
"november": "November",
"december": "Desember",
"january-gen": "Genar",
"february-gen": "Febrar",
"march-gen": "Marz",
"april-gen": "Avril",
"may-gen": "Magg",
"june-gen": "Sgiugn",
"july-gen": "luj",
"august-gen": "Aoust",
"september-gen": "Setember",
"october-gen": "Otober",
"november-gen": "November",
"december-gen": "Dizember",
"jan": "gen",
"feb": "feb",
"mar": "Mrz",
"apr": "avr",
"may": "masg",
"jun": "sgiu",
"jul": "Lui",
"aug": "avo",
"sep": "set",
"oct": "oto",
"nov": "nov",
"dec": "des",
"period-am": "de la matina",
"period-pm": "del dopomezdì",
"pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}",
"category_header": "Pagine in la categoria \"$1\"",
"subcategories": "Sotocategorie",
"category-media-header": "Fail in la categoria \"$1\"",
"category-empty": "''Adess questa categoria chì no la gh'ha dent né de pagine né de fail audio-visiv''",
"hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria scunduda|Categorie scundude}}",
"hidden-category-category": "Categurie scundude",
"category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Quella categoria chì la gh'ha doma una sot-categoria, missa chì de sota.|Quella categoria chì la gh'ha {{PLURAL:$1|una sot-categoria|$1 sot-categorie}} chì de sota, su un numer complessiv de $2.}}",
"category-subcat-count-limited": "Quella categoria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|la sot-categoria| i $1 sut-categorie}} chì de bass.",
"category-article-count": "{{PLURAL:$2|Questa categoria chì la gh'ha doma 'sta pagina chì.|In questa categoria chì gh'è {{PLURAL:$1|la pagina indicada|i $1 pagine indicade}} de $2 complessive che gh'inn.}}",
"category-article-count-limited": "Questa categoria la gh'ha dent {{PLURAL:$1|l'articol|i $1 articoi}} elencad chì de sota:",
"category-file-count": "{{PLURAL:$2|Quella categoria chì la gh'ha denter doma el fail chì de sota|Quella categoria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|'l fail|$1 i fail}} riportad chì de sota, su un total de $2.}}",
"category-file-count-limited": "Questa categoria la gh'ha dent {{PLURAL:$1|l'archivi|i $1 archivi}} indicad chì adree:",
"index-category": "Pagine indicizade",
"noindex-category": "Pagine minga indicizade",
"broken-file-category": "Pagine con dent di conligament che 'i van minga",
"about": "In quant a",
"article": "Pagina de contegnud",
"newwindow": "(la sa derva in d'un'altra finestra)",
"cancel": "Lassa perder",
"moredotdotdot": "An'mò...",
"morenotlisted": "Questa lista la podariss vesser minga completa.",
"mypage": "La mia pagina",
"mytalk": "I mè discussion",
"anontalk": "Ciciarada",
"navigation": "Navigazzion",
"and": " e",
"faq": "FAQ",
"actions": "Azzion",
"namespaces": "Spazzi di nom",
"variants": "Variant",
"navigation-heading": "Menù de navigazzion",
"errorpagetitle": "Eror",
"returnto": "Torna indrée a $1.",
"tagline": "De {{SITENAME}}",
"help": "Ajut",
"help-mediawiki": "Ajut sora la MediaWiki",
"search": "Cerca",
"search-ignored-headings": " #<!-- lassa questa riga chì 'me che l'è --> <pre>\n# Lista di intestazzion ch'i sarann ignorade de la ricerca.\n# I modifeghe a questa pagina chì i sarann effetive pena che la la pagina la sarà indesizzada.\n# Te podet sforzà la rindesizazzion d'una pagina con l'efetuà una modifica voeuda.\n# La sintassi a l'è questa chì:\n# * La roba ch'a l'è compresa infra el carater \"#\" e la fenitiva de la riga a l'è 'n coment\n# * Tute i righe minga voeud inn i intestazzion precise de isgnorà esatte da ignorare, letere majuscole/minuscole e tuscoss\nNote\nVos correlade\nLigam de foeura\n #</pre> <!-- lassa questa riga chì 'me che l'è -->",
"searchbutton": "Cerca",
"go": "Inanz",
"searcharticle": "Và",
"skin-view-history": "Varda la storia",
"history": "Storia de la pagina",
"history_short": "Cronologia",
"history_small": "cronologia",
"updatedmarker": "agiornada de l'oltima volta che te see passad dent",
"printableversion": "Version stampabil",
"printableversion-deprecated-warning": "La version stampabil l'è pu suportada e la podariss avegh dent di eror de restituzzion. Per piasè atualiza i preferid del to curiosador e dopera putost la funzion predefinida de stampa del to curiosador.",
"permalink": "Conligament permanent",
"print": "Stampa",
"view": "Varda",
"viewcontribs": "Varda i contribuzzion",
"skin-view-view": "Lensg",
"skin-view-foreign": "Varda su $1",
"edit": "Fà un cambiament",
"skin-view-edit": "Fà un cambiament",
"edit-local": "Cambia la descrizzion local",
"create": "Crea",
"skin-view-create": "Crea",
"create-local": "Sgiontegh 'na descrizzion local",
"delete": "Scassa",
"undelete_short": "Rimet a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifiche}}",
"viewdeleted_short": "Varda {{PLURAL:$1|ona modifica scancellada|$1 modifeghe scancellade}}",
"protect": "Protesg",
"protect_change": "cambia",
"skin-action-unprotect": "Cambia la protezzion",
"unprotect": "Cambia la protezzion",
"newpage": "Pagina noeuva",
"newpage-desc": "Dàgh l'inviada a ona pagina noeuva per on argoment che l'è stad domandad.",
"view-missing-pages": "Varda i pagine che i manchen",
"talkpagelinktext": "ciciarada",
"specialpage": "Pagina special",
"personaltools": "Istrument personai",
"talk": "Discussion",
"views": "Viste",
"toolbox": "Istrument",
"cactions": "An'mò",
"tool-link-userrights": "Modifica grup {{GENDER:$1|utent}}",
"tool-link-userrights-readonly": "Fà vedè grup {{GENDER:$1|utent}}",
"tool-link-emailuser": "Manda un messagg de posta eletronica a quell {{GENDER:$1|utent}} chì",
"imagepage": "Varda la pagina del fail",
"mediawikipage": "Mostra el messagg",
"templatepage": "Varda el modell",
"viewhelppage": "Fà vedè la pagina de ajut",
"categorypage": "Varda la pagina de la categoria",
"viewtalkpage": "Varda i discussion",
"otherlanguages": "In alter lengue",
"redirectedfrom": "(Rimandad de $1)",
"redirectpagesub": "Pagina de redirezzion",
"redirectto": "Rimanda a:",
"lastmodifiedat": "'Sta pagina chì l'è stada modifegada l'ultima volta el $1, ai ore $2.",
"viewcount": "Questa pagina chì a l'è stada lensgiuda {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.",
"protectedpage": "Pagina protesgiuda",
"jumpto": "Va a:",
"jumptonavigation": "navigazzion",
"jumptosearch": "cerca",
"view-pool-error": "Ne rincress, ma adess a gh'è on bordelleri in sui server.\nTrop tanti utent a inn 'dree provà a vardà quella pagina chì.\nPer piasè, specia un moment prima de provà an'mò a vardà 'sta pagina chì.\n\n$1",
"generic-pool-error": "Ne rincress, ma i server a inn bei caregad al moment.\nTrop utent a inn 'dree provà a vardà questa risorsa.\nPer piasè, specia un moment prima de provà a caregà anmò quella risorsa chì.",
"pool-timeout": "El temp l'è finid intanta ch'a se spetava per blocà",
"pool-queuefull": "La coa del \"pool\" l'è piena",
"pool-errorunknown": "Eror minga conossud",
"pool-servererror": "El contoeur di pool l'è mìnga disponibil ($1).",
"poolcounter-usage-error": "Eror de utilizazzion: $1",
"aboutsite": "Informazzion sora {{SITENAME}}",
"aboutpage": "Project:A proposit de",
"copyright": "Se minga marcaa in manera diferenta, el cuntegnüü a l'è dispunibil sota a una licenza $1.",
"copyrightpage": "{{ns:project}}:Dirit d'autor",
"currentevents": "Aveniment recent",
"currentevents-url": "Project:Aveniment recent",
"disclaimers": "Avertenze",
"disclaimerpage": "Project:Avertenze generai",
"edithelp": "Manual de spiegazzion",
"helppage-top-gethelp": "Ajut",
"mainpage": "Pagina principala",
"mainpage-description": "Pagina principala",
"policy-url": "Project:Regole",
"portal": "Portal de la comunità",
"portal-url": "Project:Portal de la comunità",
"privacy": "Politega sora la ''riservatezza''",
"privacypage": "Project:Informazzion sora la riservatezza",
"badaccess": "Permiss minga assee",
"badaccess-group0": "Te gh'è minga el permess de tirà inanz con 'sta operazzion chì.",
"badaccess-groups": "Quella funzion chì l'è reservada ai utent che a inn in {{PLURAL:$2|del grup|vun di grup chì de sota}}: $1.",
"versionrequired": "Al ghe va per forza la version $1 de MediaWiki",
"versionrequiredtext": "Per doprà quella pagina chì la ghe va la version $1 del programa MediaWiki. Varda [[Special:Version]]",
"ok": "Va ben",
"retrievedfrom": "Recuperad de \"$1\"",
"youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Ti te gh'hee}} $1 ($2).",
"youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Te g'het}} $1 de {{PLURAL:$3|on alter utent|$3 utent}} ($2).",
"youhavenewmessagesmanyusers": "Te g'het $1 de diversi utencc ($2).",
"newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un messagg noeuv|999=messagg noeuv}}",
"newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|oltim cambiament|999=oltim cambiamencc}}",
"editsection": "modifega",
"editold": "modifega",
"viewsourceold": "fà vedè el codes sorgent",
"editlink": "modifega",
"viewsourcelink": "fà vedè el codes sorgent",
"editsectionhint": "Modifega la sezzion $1",
"toc": "Contegnud",
"showtoc": "fà vedè",
"hidetoc": "scond",
"collapsible-collapse": "Comprim",
"collapsible-expand": "Derva foeura",
"confirmable-confirm": "Te see {{GENDER:$1|sicur|sicura}}?",
"confirmable-yes": "Sì",
"confirmable-no": "Nò",
"thisisdeleted": "Varda o rimet a post $1?",
"viewdeleted": "Voeuret vidè $1?",
"restorelink": "{{PLURAL:$1|1 modifega scancellada|$1 modifeghe scancellade}}",
"feed-invalid": "Manera de sottoscrizzion del feed minga valida",
"feed-unavailable": "Gh'en è minga de feed",
"site-rss-feed": "Feed RSS de $1",
"site-atom-feed": "Feed Atom de $1",
"page-rss-feed": "Feed RSS per \"$1\"",
"page-atom-feed": "Feed Atom per \"$1\"",
"red-link-title": "$1 (la pagina la gh'è minga)",
"sort-descending": "Met en orden del pieou grand al pioeu pesen",
"sort-ascending": "Met en orden del pioeu pesen al pioeu grand",
"sort-initial": "Met in ordin per inizzial",
"sort-rowspan-error": "Questa pagina chì una tabella con una carateristica rowspan che l'intraversa pussee righe de quei che la tabella ghe ha debon. Te podet vegninn foeura de quell problema chì cont el modificà la pagina.",
"nstab-main": "Articol",
"nstab-user": "{{GENDER:$1|Pagina de l'utent}}",
"nstab-media": "Pagina audiovisiva",
"nstab-special": "Pagina speciala",
"nstab-project": "Pagina de servizzi",
"nstab-image": "Fail",
"nstab-mediawiki": "Messagg",
"nstab-template": "Modell",
"nstab-help": "Ajut",
"nstab-category": "Categoria",
"mainpage-nstab": "Pagina principal",
"nosuchaction": "Operazzion minga reconossuda",
"nosuchactiontext": "L'operazzion che t'hee ciamad in del ligam URL a l'è minga reconossuda.<br />\nEl poeul vesser che t'hee batud mal l'URL, o che set andaa adree a un ligam minga bon.<br />\nQuest chì el pudariss anca indicà un cativ fonzionament dent in del programa doprad de {{SITENAME}}.",
"nosuchspecialpage": "La gh'è minga una pagina pagina special tant 'me quella che t'hee ciamad",
"nospecialpagetext": "<strong>T'hee ciamad una pagina special minga valida.</strong>\n\nUna lista di pagine speciai la se pò trovà in de la [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]e",
"error": "Eror",
"databaseerror": "Eror in del databeis",
"databaseerror-text": "Gh'è stad un eror in d'una interrogazzion sul databeis.\nEl pò vesser che ghe sia on eror de programazzion in del programa informatich.",
"databaseerror-textcl": "Gh'è stat un eror end in d'una query sora el databeis",
"databaseerror-query": "Ricerca: $1",
"databaseerror-function": "Fonzion: $1",
"databaseerror-error": "Eror: $1",
"transaction-duration-limit-exceeded": "Per evità de creà on alt ritard de replica, quel'operazzion chì l'è stada fermada desgià che la durada del temp de scitura ($1) l'è andada oltra el limit de $2 {{PLURAL:$2|secondo|secondi}}.\nSe te see 'dree a cambià tanti element tucc insema, prova putost a fà vari operazzion con poch element a la volta.",
"transaction-max-statement-time-exceeded": "Per evitare de creà di caregh fort in sul databeis, questa query l'è stada piantada lì dal moment che la durada l'ha passad la stacheta.\nSe te see 'dree a lensger tanti element insema, putost proeuva a fà diverse query pussee piscine.",
"laggedreplicamode": "<strong>Atenzion:</strong> el po vesser che la pagina la gh'abia nananmò dent i atualizazzion novelle.",
"readonly": "Databeis blocad",
"enterlockreason": "Indicà la reson del bloch e specificà el moment che se pensa de toeuvel via.",
"readonlytext": "Al moment el database l'è blocad e a se po minga fagh di cambiament o di sgionte ai pagine. El bloch de solit l'è provocad di operazzion de manutenzion ordinaria, dopo di quai se podarà andà an'mò dent in del database. \n\nL'aministrador del sistema che 'l l'ha bloccad l'ha dad questa spiegazzion chì: $1",
"missing-article": "El databeis l'ha minga trovad el test d'una pagina che el gh'avariss avud de trovà, ciamad \"$1\" $2.\n\nQuest chì a l'è de solet causad perchè el s'è riciamad un paragon intra i revision vegg de la pagina o un ligam a una version vesgia d'una pagina che l'è stada scancelada\n\nSe l'è minga inscì, te podariet avè trovà on cattiv fonzionament in la programadura infromatega.\n\nPer piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrador]], con la nota de l'URL.",
"missingarticle-rev": "(revision#: $1)",
"missingarticle-diff": "(Dif: $1, $2)",
"readonly_lag": "El databeis l'è stat blocad in automatich per permètegh ai server coi databeis s'ciav de sincronizàss col primari.",
"nonwrite-api-promise-error": "A l'è stada mandada l'intestazzion HTTP 'Promise-Non-Write-API-Action', ma la domanda l'era minga ona domanda API.",
"timeouterror": "Server foeura del temp massim",
"timeouterror-text": "El temp massim de richiesta de $1 {{PLURAL:$1|second|segond}} l'è stad sorpassad.",
"internalerror": "Eror in del sistema",
"internalerror_info": "Eror interno: $1",
"internalerror-fatal-exception": "Eror fatal de tipo \"$1\"",
"filecopyerror": "L'è mia stad possibel cobià l'archivi \"$1\" in \"$2\"",
"filerenameerror": "L'è minga stad possibel rinominà l'archivi \"$1\" in \"$2\"",
"filedeleteerror": "L'è minga stad possibel scancelà l'archivi \"$1\"",
"directorycreateerror": "L'è minga stad possibel creà la cartela \"$1\"",
"directoryreadonlyerror": "El diretori \"$1\" l'è doma de lettura",
"filenotfound": "L'è mingaa stad possibel trovà l'archivi \"$1\"",
"unexpected": "Valor che 'l se spettava nò: \"$1\"=\"$2\"",
"formerror": "Eror: a l'è minga possibil mandà el modol.",
"badarticleerror": "Operazzion mia pirmitida per chesta pagina.",
"cannotdelete": "La pagina o l'archivi \"$1\" i han minga podus vesser scancelad\nA l'è possibil che sien stad sgiamò scalcelad d'on quaivun alter.",
"cannotdelete-title": "L'è minga stad posibel scancelà la pagina \"$1\"",
"delete-scheduled": "La pagina \"$1\" l'è programmada de vesser scancelada.\nPer piesè, porta pazienza.",
"delete-hook-aborted": "El scancelament l'è stad anulad de l'hook.\nLa n'è stada dada nissuna spiegazzion.",
"no-null-revision": "A l'è stad minga possibil creà una version voeuda per la pagina \"$1\"",
"badtitle": "Titol minga bon",
"badtitletext": "El titol de la pagina ciamada a l'è voeui, sbajad o con di carater minga acetad, opur el vegn d'un eror in di ligam intra di sit wiki diversi o si version in lengov diverse de l'istess sit.",
"title-invalid": "El titol de la pagina che t'hee ciamad l'è minga valid.",
"title-invalid-empty": "El titol de la pagina ciamad l'è voeuj o 'l gh'hà denter domà el nom de on spazzi de scrivegh denter.",
"title-invalid-utf8": "El titol de la pagina ciamad el gh'hà dent ona sequenza UTF-8 minga valida.",
"title-invalid-interwiki": "El titol de la pagina ciamad el gh'hà dent on conligament interwiki che se po minga doprall in di titoi.",
"title-invalid-talk-namespace": "El titol de la pagina ciamad el se riferiss a una pagina de discussion che l'esist minga",
"title-invalid-characters": "El titol de la pagina ciamad el gh'hà denter el carater minga bon: \"$1\".",
"title-invalid-relative": "El titol insegnad el gh'hà dent on tragit relativ (./, ../). Tai titoi i vann minga ben, desgià che despess poden minga vesser rasgiunt quand che vegnen manesgiad del programa de navigazion de l'utent.",
"title-invalid-magic-tilde": "El titol de la pagina ciamad el gh'hà dent la sequenza magica de tilde (<nowiki>~~~</nowiki>).",
"title-invalid-too-long": "El titol de la pagina ciamad a l'è tropp longh. El gh'hà de vesser minga pussée de {{PLURAL:$1|bait}} longh in codifica UTF-8.",
"title-invalid-leading-colon": "La pagina ciamada la gh'hà dent du pont che vann minga ben al prenzippi.",
"perfcached": "I dati chi adree inn tirad foeura d'una copia ''cache'' del databeis, e podarissen vesser minga asgiornad. In cache a l'è disponibil un massim de {{PLURAL:$1|un risultad|$1 risultad}}.",
"perfcachedts": "I dati chi adree inn stad trad foeura d'una copia ''cache'' del databeis, che l'ultima volta che l'è stada asgiornada la risaliss al $1. Un massim de {{PLURAL:$4|un risultda l'è disponibil|$4 risultad a inn disponibil}} in cache.",
"querypage-no-updates": "I asgiorament per quella pagina chì, per el moment, a inn disativad. I dati che gh'è denter i sarann no asgiornad.",
"querypage-updates-periodical": "I agiornament per questa pagina chì a inn fad in manera periodega.",
"viewsource": "Codes sorgent",
"skin-action-viewsource": "Varda el codes sorgent",
"viewsource-title": "Codes sorgent per $1",
"actionthrottled": "Azzion ritardada",
"actionthrottledtext": "Come misura contra del ruf, te podet minga fà quell azzion chì pussee d'on cert numer de volte in d'un cert temp, te se seet andà de là de quell limit chì.\nPer piesè, prova an'mò in tra on quai minut.",
"protectedpagetext": "Questa pagina chi l'è stata blocada per impedinn la modifica o di altre azzion.",
"viewsourcetext": "L'è possibil vedé e copià el codes sorgent de questa pagina chì:",
"viewyourtext": "Te podet vedè e copià el codes sorgent di <strong>to modifiche</strong> a quella pagina chì.",
"protectedinterface": "Questa pagina chì la gh'hà dent on element che 'l fà part de l'interfaccia utent de la programadura de quell sit chì e l'è protesgiuda per evità di possibil abus.\nPer sgiontà o cambià i traduzzion valid in su tut i wiki, drova [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], el proget de traduzzion in di vari lengov de MediaWiki.",
"editinginterface": "'''Atenzion''': Te see 'dree a modifegà una pagina che la ven doprada per generà el test de l'interfaccia del programa. Ogni modifega fada la cambierà l'interfaccia de tucc i utent. Se te gh'hee intenzion de fà una traduzzion, per piasè toeu in esam la possibilità de doprà [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], el proget de localizzazion de MediaWiki.",
"translateinterface": "Per giontà o cambià la traduzzion per tut i wiki, per piesé dopera [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], el proget de traduzzion de MediaWiki.",
"cascadeprotected": "A l'è minga possibil de fagh di modifiche a quella pagina chì perchè l'è compresa {{PLURAL:$1|in la pagina indicada chì adree, che l'è stada protesgiuda|in di pagine indicade chì adree, ch'a inn stada protesgiude}} con la fonzion \"a cascada\" ativada:\n$2",
"namespaceprotected": "Te g'hee minga el permess necessari per modificà i pagine del spazzi di nom <strong>$1</strong>.",
"customcssprotected": "Te gh'hee minga i permiss de fagh di cambiament a quella pagina CSS chì desgià che la gh'hà dent i impostazzion personai d'un alter utent.",
"customjsonprotected": "Te gh'hee minga i permiss de fagh di cambiament a quella pagina JSON chì desgià che la gh'hà dent i impostazzion personai d'un alter utent.",
"customjsprotected": "Te gh'hee minga i perimiss de fagh di cambiament a quella pagina javascript chì desgià che la gh'hà dent i impostazzion personai d'un alter utent.",
"sitecssprotected": "Te gh'hee minga i permiss de fagh di cambiament a quella pagina CSS chì desgià che la podariss portà di efet a tucc i visitador.",
"sitejsonprotected": "Te gh'hee minga i permiss de fagh di cambiament a quella pagina JSON chì desgià che la podariss portà di efet a tucc i visitador.",
"sitejsprotected": "Te gh'hee minga i permiss de fagh di cambiament a quella pagina javascript chì desgià che la podariss portà di efet a tucc i visitador.",
"siterawhtmlprotected": "Te gh'hee minga el permess de fagh di cambiament a quella pagina chì perchè la gh'hà dent del codes HTML sgrensg che la soa modifica la po riguardà tut i visitador",
"mycustomcssprotected": "Te gh'hee minga de permess per modifegà questa pagina CSS chì.",
"mycustomjsonprotected": "Te gh'hee minga de permess per modifegà quella pagina JSON chì.",
"mycustomjsprotected": "Te gh'hee minga de permess per modifegà questa pagina javascript chì.",
"myprivateinfoprotected": "Te gh'hee no el permess de modifegà i to informazzion personai.",
"mypreferencesprotected": "Te g'hee minga i permess necessari per modificà i to preferenze",
"ns-specialprotected": "I pagine speciai i poden minga vesser mudifegade",
"titleprotected": "La creazzion d'una pagina con quell titol chì l'è stada bloccada de [[User:$1|$1]].\nLa reson l'è questa chì: <em>$2</em>.",
"filereadonlyerror": "A l'è stad minga possibil modifegà el fail \"$1\" perchè el deposit di fail \"$2\" a l'è in sola letura.\n\nL'aministrador del sistema che l'hà blocad l'hà fornid quell motiv chì: $3",
"invalidtitle": "Titol minga bon",
"invalidtitle-knownnamespace": "Titol minga bon con spazzi di nom \"$2\" e test \"$3\"",
"invalidtitle-unknownnamespace": "Titol minga valid con spazzi di nom $1 minga conossud e test \"$2\"",
"exception-nologin": "Te see minga dent in del sistema",
"exception-nologin-text": "Per piasè va dent in del sit per podè andà dent in questa pagina o azzion.",
"exception-nologin-text-manual": "Per piesé $1 per podè andàgh dent in questa pagina chì o fà quest'azzion chì.",
"virus-badscanner": "Impostazzion fallada: antivirus minga conossud: ''$1'",
"virus-scanfailed": "scansion fallada (còdes $1)",
"virus-unknownscanner": "antivirus che se conoss no:",
"logouttext": "'''Adess te see pu conligad.'''\n\nOcio che certe pagine i podariss vegnì foeura compagn che te fudesset minga sortid del sistema fina a la netada de la chèsc del curiosador.",
"logging-out-notify": "Te see 'dree a 'ndà foeura del sistema, speta 'n moment",
"logout-failed": "A l'è minga possibil andà foeura adess: $1",
"cannotlogoutnow-title": "A se po minga sortì adess",
"cannotlogoutnow-text": "A l'è minga possibil sortì intanta che te see 'dree a doprà $1.",
"welcomeuser": "Benvegnud\\Benriad, $1",
"welcomecreation-msg": "El to cunt l'è stad cread. Desmenteghess minga de persunalizzà i to [[Special:Preferences|preferenze de {{SITENAME}}]].",
"yourname": "El to suranom:",
"userlogin-yourname": "Nom de l'utent",
"userlogin-yourname-ph": "Met dent el to nom d'utent",
"createacct-another-username-ph": "Met dent el nom de l'utent",
"yourpassword": "Parolla ciavː",
"prefs-help-yourpassword": "El recuper del cunt l'è ativad. Varda $1 di alter impostazzion.",
"userlogin-yourpassword": "Parolla ciav",
"userlogin-yourpassword-ph": "Mèt denter la toa parolla ciav",
"createacct-yourpassword-ph": "Mèt dent una parolla ciav",
"yourpasswordagain": "Torna a scriver la parola ciav",
"createacct-useuniquepass": "Te raccomandom de doprà un'unega parola ciav che te doperet in nissun alter sit de la red.",
"createacct-yourpasswordagain": "Conferma la parolla ciav",
"createacct-yourpasswordagain-ph": "Met dent de noeuv la parola ciav",
"userlogin-remembermypassword": "Tegnom conligad",
"userlogin-signwithsecure": "Dovra una connession sicura",
"cannotlogin-title": "A se po minga andà dent adess",
"cannotlogin-text": "L'entrada l' minga possibil.",
"cannotloginnow-title": "A se po minga andà dent adess",
"cannotloginnow-text": "L'entrada l'è minga possibil intanta che se dopra $1",
"cannotcreateaccount-title": "A se poeu nò creà el cunt",
"cannotcreateaccount-text": "La creazzion diretta del cunt l'è minga ativada in su questa wiki.",
"yourdomainname": "Specificà el domini",
"password-change-forbidden": "Te podet minga cambià la parola d'ondin in questa Wiki.",
"externaldberror": "Gh'è 'n eror sul server de autenticazzion estèrno o sedenò se g'ha minga i autorizzazion necessarie per agiornà i dati de registrazzion esterni.",
"login": "Và dent",
"login-security": "Verifica la toa identità",
"nav-login-createaccount": "Và dent / Crea un cunt",
"logout": "Va foeura",
"userlogout": "Và foeura",
"templogout": "Và foeura de la session",
"notloggedin": "Te see minga dent in del sistema",
"userlogin-noaccount": "Te see nananmò registrad?",
"userlogin-joinproject": "Registres in {{SITENAME}}",
"createaccount": "Crea un cunt",
"userlogin-resetpassword-link": "Te se see desmentegad la toa parolla ciav?",
"userlogin-helplink2": "Te gh'hee besogn de ona man per autenticàss?",
"userlogin-loggedin": "Te set anmò denter in del sistema come {{GENDER:$1|$1}}.\nDopra el modol chì de sota per turnà a autenticàt come on alter utent.",
"userlogin-reauth": "Te gh'hee de andà dent anmò de verificà che te see{{GENDER:$1|t el $1| la $1|$1 }}.",
"userlogin-createanother": "Crea un'altra utenza",
"createacct-emailrequired": "Adress de posta elettronica",
"createacct-emailoptional": "Adress de posta elettronica (opzional)",
"createacct-email-ph": "Met dent el to adress de posta elettronica",
"createacct-another-email-ph": "Met denter l'adress de posta elettronica",
"createaccountmail": "Dopra una parola ciav a cas provvisoria e mandela a l'adress de posta elettronica specificad",
"createaccountmail-help": "El po vesser doprad per creà un cunt per un'altra persona senza conossenn la parola ciav",
"createacct-realname": "Nom ver (opzional)",
"createacct-reason": "Reson (registrad publicament)",
"createacct-reason-ph": "Te se adree a creà un'altra utenza de fà?",
"createacct-reason-help": "Messagg mostrad in del register de la creazzion de l'utenza",
"createacct-reason-confirm": "La reson che te seet andà dent l'è stad un adress de posta eletronica. S'a l'è vorsud clica anmò in su \"crea un cunt\".",
"createacct-submit": "Crea la toa utenza",
"createacct-another-submit": "Crea un cunt",
"createacct-continue-submit": "Và adree a creà el cunt",
"createacct-another-continue-submit": " Và adree a creà el cunt",
"createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} l'è realizzada di persone compagn de ti.",
"createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|cambiament|cambiamencc}}",
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|artìcol|artìcoi}}",
"createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributor recent|contributor recencc}}",
"badretype": "I parolle d'ordin che t'hee miss denter a inn diverse.",
"usernameinprogress": "Una creazzion del cunt per quell nom de utent chì l'è sgiamò in cors. Porta pazienza.",
"userexists": "El nom de l'utent che t'hee miss dent a l'è sgiamò doprad.\nPer piasè, scerniss un alter nom.",
"createacct-normalization": "El to nom de utent el sarà modifegà a \"$2\" per via vincol tecnich.",
"loginerror": "Eror in de l'andà dent in del sistema.",
"createacct-error": "Eror in del creà l'utenza",
"createaccounterror": "A se poeul nò creà el cunt: $1",
"nocookiesnew": "El cunt a l'è stad cread, ma t'hee minga podud andà dent in del sistema.\n{{SITENAME}} el dopera i cookies per fà andà i utent in del sistema.\nTì te gh'hee i cookies disabilitad.\nPer piasè, abilita i cookies e prova anmò a andà dent cunt el to nom e la toa parola ciav.",
"nocookieslogin": "{{SITENAME}} el dopra i cookies per l'operazzion de entrada di utent. Inveci i to cookies a inn disattivad. Ativei e poeu torna.",
"nocookiesfornew": "L'utenza l'è stada minga creada, perchè l'è minga stad possibil possibil confermà la soa font. Dagh un'oggiada e ten i cookies ativ, torna a caregà questa pagina e provegh anmò un'altra volta.",
"createacct-loginerror": "El cunt l'è stad cread con success ma te podet minga andà dent in automatich. Per piesè [[Special:UserLogin|và dent manualment]].",
"createacct-temp-warning": "Le modifeghe fade con la toa utenza provisoria i sarann minga trasferide in de l'utenza permanenta.",
"noname": "T'hee minga specificad un nom de utent bon",
"loginsuccesstitle": "Te seet andad dent in del sistema",
"loginsuccess": "<strong>Adess te see conness al server de {{SITENAME}} col nom utent de \"$1\".</strong>",
"nosuchuser": "A gh'è nissun utent cont el nom ''$1''. <br />\nI soranom i enn sensibil a i letere majuscole e minuscole.<br />\nControla el nom che t'hee mettud dent o [[Special:CreateAccount|crea un cunt noeuv]].",
"nosuchusershort": "Ghe n'è minga d'utent cont el nom de \"$1\". Controla se t'hee scrivud giust.",
"nouserspecified": "Te gh'hee de specificà un nom utent.",
"login-userblocked": "Questa utenza l'è blocada. La connession l'è minga permetuda.",
"fatalpassworderror": "$1\n\nPer di reson de sicurezza, te podet minga adnà dent con questa parolla ciav chì. In piasé [$2 domanda un messagg de posta eletronica de reimpostazzion de la parolla ciav].",
"wrongpassword": "El to nom utent o la toa parola ciav a inn minga giust. In piesè, provegh an'mò.",
"wrongpasswordempty": "T'hee minga metud denter la parola ciav. Per piasè provegh an'mò.",
"passwordtooshort": "I parolle d'ordin i gh'hann de avegh almen {{PLURAL:$1|1 carater|$1 carater}}.",
"passwordtoolong": "I parolle d'ordin i gh'hann de avegh al massim{{PLURAL:$1|1 carater|$1 carater}}.",
"passwordincommonlist": "la parola ciav scrivuda l'è dent in una lista de quei de soli doprad. Per piesé catenn foeura voeuna pussée unega.",
"password-name-match": "La toa parola ciav la gh'hà de vesser diversa del to nom de utent.",
"password-substring-username-match": "La toa parola ciav la gh'hà de comparì no in del to nom de utent.",
"password-login-forbidden": "L'utilizzazion de quell nom d'utent chì e de quella parola ciav chì l'è stada proibida.",
"mailmypassword": "Imposta de noeuv la parolla ciav",
"passwordremindertitle": "Noeuva parola ciav provisoria per {{SITENAME}}",
"passwordremindertext": "Un quaivun ( cun l'indiriz IP $1) l'ha ciamad da mandàt una parolla ciav noeuva per {{SITENAME}} ($4).\nUna parola ciav provisoria per l'utent \"$2\" l'è stada creada e l'è \"$3\".\nSe te see stad ti a vorell, te gh'hee de andà dent e scernì una parola ciav noeuva.\nLa toa parola d'ordin provisoria la scaderà de chì a {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\n\nSe te see stad minga ti a ciamà 'sta parolla ciav chì, o magara t'hee trovad la parola ciav vegia e te voeuret pu cambiala, te podet ignorà quell messagg chì e andà inanz a drovà la vegia la parola ciav.",
"noemail": "Gh'è registrad nissun adress de posta eletronica per l'utent \"$1\".",
"noemailcreate": "Te gh'hee de fornì on adress de posta eletronica valid.",
"passwordsent": "Una parola ciav noeuva l'è stada mandada a l'adress de posta elettronica registrad de l'utent \"$1\".\nPer piaser, va dent anmò dopo che te l'hee ricevuda.",
"blocked-mailpassword": "El to address IP l'è blocad, e te podet fà minga di cambiament. Per prevegnì di abus, a doprà la fonzion de recuper de la parola ciav de quell adress IP chì l'è minga permess.",
"eauthentsent": "On messagg de posta eletronica de conferma l'è stad mandad a l'adress specifegad.\nInanz che t'en vegnen mandad di alter, te gh'hee de andagh adrée ai istruzzion in del messagg, per confermà che 'l cunt el sia proppi to.",
"throttled-mailpassword": "Una messagg de posta eletronica de rimpostà la parola ciav l'è stad sgiamò mandad de men de {{PLURAL:$1|1 ora|$1 ore}}.\nPer prevegnì di abus, la fonzion de rimpostazzion de la parola ciav la po vesser doprada doma 'na volta {{PLURAL:$1|a l'ora|ogni $1 ore}}.",
"mailerror": "Eror in del mandà la posta: $1",
"acct_creation_throttle_hit": "{{PLURAL:$1|1 registrazzion l'è sgiamò stada efetuada|$1 registrazzion a inn sgiamò stada efetuade}} da un quaivun proppi cont el to adress IP in di ultim $2, ch'a l'è el massim permetud adree a quell temp chì.\nPer quest, i utent che doperen quel'adress IP a poden pu registrass al moment.",
"emailauthenticated": "El to adress de posta eletronica l'è stad verificad 'l $2 ai $3.",
"emailnotauthenticated": "El to adress de posta eletronica l'è nananmò stad confermad. Nissun messagg el sarà mandad per i fonzion elencade chi de sota.",
"noemailprefs": "Specifega on adress de posta eletronica per ativà chi fonzion chì.",
"emailconfirmlink": "Conferma el to adress de posta eletronica",
"invalidemailaddress": "L'adress de posta eletronica el po minga vesser acetad perch'è el so formad l'è minga bon. \nMet denter un adress valid o svoja la casella.",
"cannotchangeemail": "I adress de posta eletronica i poden minga vesser cambiad in questa wiki.",
"emaildisabled": "Quell sit chì el po minga mandà i messag de posta eletronica.",
"accountcreated": "Utenza creada",
"accountcreatedtext": "L'è stada creada l'utenza per [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
"createaccount-title": "Creazzion d'una utenza a {{SITENAME}}",
"createaccount-text": "On quaivun l'hà cread un cunt cont el to adress de posta eletronica in su {{SITENAME}} ($4) cont el nom de $2, e la parola ciav \"$3\".\nA l'è mej che te vee dent a cambià la parola ciav a la svelta.\n\nSe la creazzion l'è stada fada per eror, se po lassa perder e fà finta de nagot.",
"login-throttled": "T'hee'n fad tropp tant de tentativ de autenticat in poch temp, adess te gh'hee de spetà $1 per podè tornà a provà.",
"login-abort-generic": "La toa autenticazzion l'è fallida - Operazzion anulada",
"login-migrated-generic": "El to cunt l'è stad migrad, e 'l to nom de utent l'esist pu in questa wiki.",
"loginlanguagelabel": "Lengua: $1",
"suspicious-userlogout": "La toa richiesta de andà foeura l'è stada refudada perchè 'l par che la sia stada mandada d'un programa de navigazzion che 'l va no o d'un procsy de chescing.",
"createacct-another-realname-tip": "L'indicazzion del proppi nom l'è opzional.\nSe te scernisset de fornill, el sarà doprad de attribuitt el lavorà che t'hee fad.",
"pt-login": "Và dent",
"pt-login-button": "Và dent",
"pt-login-continue-button": "Seguita a 'ndà dent",
"pt-createaccount": "Crea un cunt",
"pt-userlogout": "Sortiss del sistema",
"php-mail-error-unknown": "Eror minga conossud in la fonzion mail() de PHP",
"user-mail-no-addy": "Te'hée cercad de mandà vià un messagg de posta eletronica senza specificann l'adress.",
"user-mail-no-body": "T'hee cercad de mandà via un messagg de posta eletronica voeud o tropp curt.",
"changepassword": "Cambia la parolla ciav",
"resetpass_announce": "Per completà la conession te gh'hee de definì una parola ciav noeuva",
"resetpass_header": "Cambia la parola ciav de l'utenza.",
"oldpassword": "Parolla ciav vegia:",
"newpassword": "Parolla ciav noeuva:",
"retypenew": "Mèt dent de noeuv la parola ciav:",
"resetpass_submit": "Cata foeura la parolla ciav e va dent",
"changepassword-success": "La toa parolla ciav l'è stada cambiada!",
"changepassword-throttled": "T'hee'n fad tropp tant de tentativ de autenticat in poch temp, adess te gh'hee de spetà $1 per podè tornà a provà.",
"botpasswords": "Parolla ciav del bot",
"botpasswords-summary": "<em>La parola ciav del bot</em> la ghe permet a un utent d'un cunt de andà dent per mez de l'API senza doprà i credenziai principai del cunt. I dirit d'utent disponibil quand che se va dent cont una parola ciav de bot poden vesser limitad. \n\nSe te conosset minga la reson perchè te gh'avarisset de fall, alora l'è facil che ti te gh'abia de fall no. Nissun el gh'avariss mai de domandat una parolla ciav bot e poeu daghela.",
"botpasswords-disabled": "I parolle ciav del bot a inn disativade.",
"botpasswords-no-central-id": "Per doprà i parolle d'ordin bot, te gh'hee de andà dent a 'n cunt centralizzad.",
"botpasswords-existing": "Parolla ciav del bot esistenta",
"botpasswords-createnew": "Crea una parola ciav del bot noeuva",
"botpasswords-editexisting": "Modifega di parolle ciav de bot esistente",
"botpasswords-label-needsreset": "(a gh'è de besogn de rimpostà la parola ciav)",
"botpasswords-label-appid": "Nom del bot:",
"botpasswords-label-create": "Crea",
"botpasswords-label-update": "Atualiza",
"botpasswords-label-cancel": "Anulla",
"botpasswords-label-delete": "Scancella",
"botpasswords-label-resetpassword": "Imposta de noeuv la parola ciav",
"botpasswords-label-grants": "Concession aplicabil:",
"botpasswords-help-grants": "I concession i permeten de avegh di dirit che la toa utenza la gh'hà sgiamò. Con l'ativà scià una concession se poden minga de avegh di dirit che la toa utenza diversament la gh'avaria nò. Per savenn pussée varda la [[Special:ListGrants|tabella di assegnazzion]]",
"botpasswords-label-grants-column": "Concession",
"botpasswords-bad-appid": "El nom del bot \"$1\" l'è minga bon.",
"botpasswords-toolong-restrictions": "A inn stad miss dent tropp tanti adress o intervai IP.",
"botpasswords-toolong-grants": "A gh'è tropp tanti concession selezionade.",
"botpasswords-insert-failed": "Sgionta del nom del bot \"$1\" fallada. Minga l'era sgiamò stad sgiontad?",
"botpasswords-update-failed": "Atualizazzion del nom del bot \"$1\" fallada. L'era stad scancelad?",
"botpasswords-created-title": "Parolla ciav del bot creada",
"botpasswords-created-body": "La parola ciav del bot per el bot \"$1\" de {{GENDER:$2|l'utent}} \"$2\" a l'é stada creada.",
"botpasswords-updated-title": "Parola ciav del bot atualizada",
"botpasswords-updated-body": "La parola ciav del bot de nom \"$1\" {{GENDER:$2|de l'utent}} \"$2\" l'è stada sgiornada.",
"botpasswords-deleted-title": "Parola ciav del bot scancelada",
"botpasswords-deleted-body": "La parola ciav del bot per el bot \"$1\" de {{GENDER:$2|l'utent}} \"$2\" a l'é stada scancelada.",
"botpasswords-newpassword": "La noeuva parola d'ordin de andà dent con <strong>$1</strong> l'è <strong>$2</strong>. <em>Notela per el temp che 'l vegnarà.</em> <br> (Per i bot vegg che gh'hann de besogn che 'l nom per andà dent el sia l'istess del nom d'utent, te podet doprà <strong>$3</strong> come nom utent e <strong>$4</strong> come parola ciav.)",
"botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider a l'è minga disponibil.",
"botpasswords-restriction-failed": "I limit di parolle d'ordin di bot impedissen quel'entrada chì.",
"botpasswords-invalid-name": "El nom de utente indicad el gh'hà minga denter el separador per i parolle d'ordin di bot (\"$1\").",
"botpasswords-not-exist": "L'utent \"$1\" el gh'hà minga ona parola ciav del bot che la se ciama \"$2\".",
"botpasswords-needs-reset": "La parola ciav per el bot col nom de \"$2\" de {{GENDER:$1|l'utent}} \"$1\" la gh'hà de vesser rimpostada.",
"botpasswords-locked": "Te podet no andà denter cont la parola ciav del bot perchè 'l to cunt l'è blocad.",
"resetpass_forbidden": "Te podet cambià nò la parolla ciav",
"resetpass_forbidden-reason": "Minga se po cambià la parola ciav:$1",
"resetpass-no-info": "Te gh'hee de vesser coness per andà dent a la pagina direttament.",
"resetpass-submit-loggedin": "Cambia la parolla ciav",
"resetpass-submit-cancel": "Scancella l'operazzion",
"resetpass-wrong-oldpass": "La parola ciav provisoria o quela de adess l'è minga bona.\nLa parola ciav la podariss vesser stada cambiada oppur l'è possibil che a sia stada ciamada ona parola ciav provisoria noeuva.",
"resetpass-recycled": "Te gh'hee de tornà a definì una parola ciav diversa de la parola ciav de adess.",
"resetpass-temp-emailed": "L'autenticazzion l'è stada fada cont un codes provvisori, mandad via posta eletronica. Per completà la registrazzion, a gh'è de definì una parola ciav noeuva chì:",
"resetpass-temp-password": "Parolla ciav provisoria:",
"resetpass-abort-generic": "El cambiament de la parola ciav l'è stad blocad de una estension.",
"resetpass-expired": "La toa parola ciav l'è scaduda. Te gh'avaria de defininn voeuna noeuva per andà dent.",
"resetpass-expired-soft": "La toa parola ciav l'è passada de data e la gh'hà de vesser cambiada. Caten foeura 'n'altra noeuva o clica in su \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" per cambiala in seguit.",
"resetpass-validity": "La toa parola ciav l'è minga bona: $1\n\nImpostenn 'n'altra per andà dent al sistema.",
"resetpass-validity-soft": "La toa password l'è minga valida: $1\n\nTe gh'hee de catà foeura un'altra parola ciav o clicà in su \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" per tornà de poeu a definila.",
"passwordreset": "Cambia la toa parolla ciav",
"passwordreset-text-one": "Completa quell modol chì per ricever una parola ciav provisoria via posta eletronica.",
"passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Compila vun di camp per ricever 'na parola ciav provisoria vai posta eletronica.}}",
"passwordreset-disabled": "La ridefinizzion de la parola ciav l'è minga ativa in su questa wiki.",
"passwordreset-emaildisabled": "I fonzion de posta eletronica a inn stade disativade in su questa wiki.",
"passwordreset-username": "Nom de l'utent",
"passwordreset-domain": "Domini:",
"passwordreset-email": "Adress de posta eletronica:",
"passwordreset-emailtitle": "Detali de l'utenza su {{SITENAME}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "On quaivun (magara ti, de l'adress IP $1) l'hà domandad la rimpostazzion de la toa parolla ciav de anda dent a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El cunt associad|i cunt associad}} a quell l'adress de posta eletronica chì inn:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Questa parola ciav provisoria|Queste parolle ciav provisorie}} scadarann de chì a {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\nTe gh'avarisset de andà dent el sistema e catà foeura una parola d'ordin noeuva. Se quella richiesta chì l'hà fada un quaidun alter, opur te see ricordad la parolla ciav original, o no te voeuret pu cambiala, te podet ingnorà quell messagg chì e andà inanz a doperà la toa parolla ciav vegia.",
"passwordreset-emailtext-user": "L'utent $1 de {{SITENAME}} a l'ha domandad 'na rimpostazzion de la toa parolla ciav de andà dent a {{SITENAME}} ($4).{{PLURAL:$3|El cunt associad|i cunt associad}} a quell l'adress de posta eletronica chì inn:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Questa parola ciav provisoria|Queste parolle caiv provisorie}} scadarann de chì a {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\nTe gh'hee de andà dent el sistema e catà foeura una parola ciav noeuva. Se quella richiesta chì l'hà fada un quaidun alter, opur te se see ricordad la parola d'oridn original, o no te voeuret pu cambiala, te podet ingnorà quell messagg chì e andà innanz a doperà la toa parolla ciav vegia.",
"passwordreset-emailelement": "Nom utent: \n$1\n\nParolla ciav provisoria: \n$2",
"passwordreset-success": "T'hee domandad la rimpostazzion de la parola ciav.",
"passwordreset-success-details-generic": "Se i dati trasmetud a inn valid, el sarà mandad on messagg de posta eletronica de rimpostazzion de la parolla ciav. Se t'hee minga ricevud el messagg, te racomandom de visità la [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reset_password|pagina d'ajut per la rimpostazzion de la parola ciav]] o tornà a provà pussee tard. Te podet <strong> domandà domà un numer limitad de volte la rimpostazzion de la parolla ciav adree a un curt period de temp. Per ciaschedun cunt domà vun messagg per la rimpostazzion de la parolla ciav ogni {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}</strong> el sarà mandad per prevegnì di abus.",
"passwordreset-success-info": "I detali he t'hee mandad inn: $1",
"passwordreset-emailtext-require-email": "De tute i manere, se questa domanda chì te l'hee fada minga ti e te voeuret prevegnì di messagg minga vorsud con la posta eletronica, te podet asgiornà i impostazzion de la posta eletronica a $1.\nTe podet doprà sia el nom de utent sia l'adress de posta eletronica per ingenerà el messagg de rimpostazzion de la parola ciav. Quest el po sbassà el numer de 'sti aveniment chì.",
"passwordreset-nocaller": "Chi che 'l ciama el gh'hà de vesser fornid",
"passwordreset-nosuchcaller": "El ciamant l'esist no: $1",
"passwordreset-ignored": "La rimpostazzione de la password l'è stada minga gestida. Forsi nissun fornidor de servizzi di red l'è impostad?",
"passwordreset-nodata": "A l'è stad fornid né l'adress de posta eletronica né el nom d'utent",
"changeemail": "Cambia o toeu via l'adress de posta eletronica",
"changeemail-header": "Completa quell document chì per cambià el to adress de posta eletronica. Se voeuret trà via l'adress de posta eletronica asociad a la toa utenza, lassa voeud el noeuv adress de posta eletronica quand che te spedisset el modol.",
"changeemail-no-info": "Te gh'hee de vesser coness per andà dent a la pagina direttament.",
"changeemail-oldemail": "Adess de posta eletronica atual:",
"changeemail-newemail": "Adress de posta eletronica noeuv:",
"changeemail-newemail-help": "Quell camp chì el gh'hà de restà voeuj se te voeuret toeu via el to adress de posta eletronica. Te podaret pu rimpostà una parola ciav desmentegada e te riceveret pu di messagg de posta eletronica de quell wiki chì, semai che l'adress de posta eletronica el ven tolt via.",
"changeemail-none": "(nissun)",
"changeemail-password": "La parolla ciav per {{SITENAME}}:",
"changeemail-submit": "Cambia l'adress de posta eletronica",
"changeemail-throttled": "T'hee'n fad tropp tant de tentativ de autenticat in poch temp, adess te gh'hee de spetà $1 per podè tornà a provà.",
"changeemail-nochange": "Per piesè met dent on adress de posta eletronica noeuv.",
"changeemail-maxlength": "El to adress de posta eletronica el gh'ha de havégh dent al massim 255 carater de stampa.",
"resettokens": "Imposta an'mò i token",
"resettokens-text": "Te podet rimpostà i ciaf che permeten de andà dent in certi dati privad associad al to cunt.\n\nTe gh'avarisset de fall sema che t'a i hee spartide cont un quaidun alter o se 'l to cunt l'è stada compromuettud.",
"resettokens-no-tokens": "A gh'è minga de token de reimpostà.",
"resettokens-tokens": "Token:",
"resettokens-token-label": "$1 (valor de adess: $2)",
"resettokens-watchlist-token": "Token per il feed web (Atom/RSS) di [[Special:Watchlist|modifeghe ai pagine che tegni d'oeugg]]",
"resettokens-done": "Token impostad de noeuv.",
"resettokens-resetbutton": "Rimposta i token scernid foeura.",
"summary": "Riassont de la modifegaː",
"subject": "Soget:",
"minoredit": "Questa chì l'è una modifega piscinina",
"watchthis": "Ten d'oeugg questa pagina chì",
"savearticle": "Salva la pagina",
"savechanges": "Salva i cambiament",
"publishpage": "Met foeura la pagina",
"publishchanges": "Mèt foeura i cambiament",
"savearticle-start": "Salva la pagina...",
"savechanges-start": "Salva i cambiament...",
"publishpage-start": "Met foeura la pagina...",
"publishchanges-start": "Mèt foeura i cambiament...",
"preview": "Varda prima de salvà la pagina",
"showpreview": "Fàm vedé prima",
"showdiff": "Fam vedè i cambiament",
"blankarticle": "<strong>Atenzion:</strong> la pagina che te see dree a creà l'è voeuda.\nA clicà anmò \"$1\", la pagina la sarà creada senza contegnud.",
"anoneditwarning": "<strong>Fàgh osservazzion:</strong> Te see minga andad denter. El tò adress IP el sarà a la papala de tucc al cas che te fasesset un quai cambiament. Se <strong>[$1 te vegnet dent]</strong> o <strong>[$2 creet un cunt]</strong>, i tò cambiament i sarann atribuid al to nom de utent, insema de alter benefizzi.",
"autocreate-edit-warning": "<strong>Ocio:</strong> Te see minga dent in del sistema. I to modifeghe i sarann atribuide a on <strong>[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|nom autoinsgenerad]]</strong> a sgiontàgh on cochi al to programa de navigazzion. El to adress IP el sarà visibil per tucc i utent autoverifegad. Se <strong>[$1 te veet dent]</strong> opur <strong>[$2 te dervet on cunt]</strong>, i modifeghe a sarann atribuide al nom che t'hee catad foeura, insema a alter benefizzi.",
"anonpreviewwarning": "''Te see minga andà dent. Quand che te metet foeura la pagina, el tò adress IP el vegnarà registrad in la cronologìa.''",
"autocreate-preview-warning": "<em>Te seet minga andà dent in del sistema. La toa modifica la sarà atribuida a on [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|nom auto-insgsnerad]] e 'l to adress IP el sarà visibil per i aministrador.</em>",
"missingsummary": "<strong>Atenzion:</strong> l'è sta no specificad el sunt de 'sta modifega. Cont el schiscià de noeuv \"$1\" la modifica la vegnarà publicada senza el sunt.",
"selfredirect": "<strong>Atenzion:</strong> te see 'dree a fa 'na redirezzion de questa pagina chì a lee medesima. A l'è facil che t'hee indicà la destinazzion sbagliada per la redirezzion, o te dee dree a modifegà la pagina sbagliada. \nClica anmò in su \"$1\", la redirezzion la sarà creada comunque.",
"missingcommenttext": "Per piasè, met dent on coment",
"missingcommentheader": "<strong>Atenzione:</strong> l'è stad minga specificad l'oget de quell coment chì. Cont el schiscà de noeuv in su \"$1\" la modifica la vegnarà publicada senza nissuna descrizzion.",
"summary-preview": "Proeuva di modifiche che te seet adree a fà",
"previewerrortext": "A l'è capità un eror in del cors del tentativ de previsualizazzion di to cambiament.",
"blockedtitle": "Utenza blocada",
"blockedtext": "<strong>Il tò nom utent o adress IP kl'è stad blocad.</strong>\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\nTe podet drovà la fonzion \"{{int:emailuser}}\" se t'hee specificad on adree e mail bon in di tò [[Special:Preferences|preferenze]] e te l'è stà minga impedid de drovàll.\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
"blockedtext-partial": "<strong>Al to cunt o adress IP el gh'è stad proibid de fà quel'operazzion chì. Te podarisset fà di alter azzion in quell sit chì, compagn che la modifega de certe pagine.</strong> te podet vedè i detali del bloch in di [[Special:MyContributions|contribuzzion del cunt]].\n\nel bloch l'è stad efetuad de $1.\n\nLa reson fornida l'è <em>$2</em>.\n\n* Prenzippi del blocch: $8\n* Fin del blocch: $6\n* Destinatari del blocco: $7\n* ID del blocch #$5",
"autoblockedtext": "'''El to nom d'utent o el to adress IP l'è stad blocad in automatich, perchè l'è doprad anca d'un alter utent che l'è stad blocad de{{GENDER:$1|l $1|la $1}}.'''\n\nThe reason del bloch l'è:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Prenzipi del bloch: $8\n* Fin del bloch: $6\n* Soget del bloch: $7\n\nSe te voeret, te podet toeu contat cont {{GENDER:$1|el $1|la $1}} o un alter/altra [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ministrador/ministradora]] per discut el bloch.\n\nTe podet doprà la fonzion \"{{int:emailuser}}\" per mandà un messagg de posta elettronica a on adress valid specificad in di to [[Special:Preferences|preferenze]] o se quela funzion chì l'è stada minga disativada insema al bloch.\n\nL'adress IP corent l'è $3, el numer ID del bloch l'è #$5.\nFà el piesè d'includ tucc i detali chì de sora in qualsessìa domanda che te decidet de fà.",
"systemblockedtext": "El to nom de utent o adress Ip l'è stad blocad in automatich de MediaWiki:\n\nThe reason del bloch l'è:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Prenzipi del bloch: $8\n* Fin del bloch: $6\n* Soget del bloch: $7\n\nEl to adress Ip atual l'è $3\nFà el piesè d'includ tucc i detali chì de sora in qualsessìa domanda che te decidet de fà.",
"blockednoreason": "nissun motiv dad",
"blockedtext-composite": "<strong>El to nom de utent o adress Ip l'è stad blocad.</strong>\n\nThe reson del bloch l'è:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Prenzipi del bloch: $8\n* Fin del bloch pussée longh: $6\n\n\n* $5\n\n\nEl to adress Ip atual l'è $3\nFà el piesè d'includ tucc i detali chì de sora in qualsessìa domanda che te decidet de fà.",
"blockedtext-composite-ids": "ID del bloch rilevant: $1 (anca 'l to adress Ip el podariss vesser dent in la lista de bloch)",
"blockedtext-composite-no-ids": "El to adress IP a l'é dent vari liste de bloch.",
"blockedtext-composite-reason": "A gh'è diversi bloch ativ in sul to cunt o adress IP",
"whitelistedittext": "Per modifegà i pagina l'è necessari $1.",
"confirmedittext": "Te gh'hee de confermà el to adress de posta eletronica inanz de modificà i pagina.\nPer impostà e confermà el to adress de posta eletronica dopra i [[Special:Preferences|preferenza de l'utent]].",
"nosuchsectiontitle": "Impossibil trovà la sezzion",
"nosuchsectiontext": "T'hee provad a modificà una sezzion ch'a l'esist minga.\nA l'è facil che la sia stada spostada o scancelada intanta che te seret 'dree a vardà la pagina.",
"loginreqtitle": "Autenticazzion necessaria",
"loginreqlink": "autenticàss (andà dent)",
"loginreqpagetext": "Per vedè i alter pagine a gh'è el $1.",
"accmailtitle": "Parola ciav mandada",
"accmailtext": "La parola ciav per [[User talk:$1|$1]] l'è stada mandada a $2. Questa parola chì la po vesser cambiada con la [[Special:ChangePassword|fonzion fada a posta]] apena dopo che te saret andà dent in del sistema con la parola che t'hem inviad.",
"newarticle": "(Noeuv)",
"newarticletext": "Te ghe see andad adree a un ligam a una pagina che l'esist nananamò.\nPer creà la pagina, a l'è assee a comenzà a scriver in la casella chì de sota (varda la [$1 pagina de jut] per saven pussee).\nSe te see chì per error, schiscia \"indree\" in sul tò curiosador.",
"anontalkpagetext": "''Questa chí a l'è la pagina da ciciarada d'un utent che l'ha nananmò registrad un cunt, o che 'l le dopra minga.\nPer 'sta reson chì, el pò vesser riconossud doma cont el sò adress IP numeregh.\n'Sto adress IP el pò vesser doprad de pussee d'un utent. Se te seet un utent anonim e te penset che un quaj messagg el gh'hà nagot a vedé con ti, proeuva a [[Special:CreateAccount|creà un'utenza noeuva]] o [[Special:UserLogin|và dent con quella che te gh'hee sgiamò]] inscì de minga vesser sconfundud anmò con quai alter utent anomim.''",
"noarticletext": "Per el moment quella pagina chì l'è veouja. Te podet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quell articol chì]] in di alter pagine, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà in di register imparentad], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} creà 'sta pagina chì]</span>.",
"noarticletext-nopermission": "Per el moment quella pagina chì l'è voeuja. Te podet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quell articol chì]] in di alter pagine, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà in di register imparentad], ma te gh'hee nò i permess per creala</span>.",
"missing-revision-permission": "La revision #$1 la parten a una pagina scancelada. rte podet [{{fullurl:{{#Special:Undelete}}|target=$3&timestamp=$2&diff=prev}} vardala chichinscì]; Pussee de detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$3}} register di scancelade].",
"missing-revision": "La version #$1 de la pagina \"{{FULLPAGENAME}}\" a l'esist minga.\n\nQuest el capita de solit andadogh adree a un conligament a una pagina scancelada, in d'una cronologia minga asgiornada. \n\nI detali i poden trovass in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
"missing-revision-content": "A l'è minga stad possibil a caregà el contegnud de la version #$1 de la pagina \"$2\".",
"userpage-userdoesnotexist": "L'utenza \"$1\" l'è minga registrada in su 'sto qiki. Per piasè verifica che te voeuret de vera creà o portagh di cambiament a quella pagina chì.",
"userpage-userdoesnotexist-view": "L'utenza\"$1\" l'è minga registrada in quest qiki chì.",
"blocked-notice-logextract": "Quell {{GENDER:$1|utent chì}} adess l'è blocad.\nL'ultim element del register di bloch l'è riportad chì adree per informazzion:",
"clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> dopo che t'hee publicad, te podarisset havegh de netà la chèsc del programma de navigazzion per vedé i cambiament.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> schiscia sgiò <em>el boton di leter grande</em> intanta che te fee clich in su <em>Ricarica</em>, opur schiscia <em> Ctrl insema a F5 </em> opur <em>Ctrl e R</em> (<em>⌘-R</em> on a Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> schiscia <em>Ctrl̹ e insema a Shift e R</em> (<em>⌘ e Shift e R</em> cont el Mac)\n* <strong>Internet Explorer / Edge:</strong> schiscia sgiò <em>Ctrl</em> intanta che te clichet in su <em>Aggiorna</em>, o schiscia sgiò insema <em>Ctrl e F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Schischia sgiò <em>Ctrl-F5</em>.",
"usercssyoucanpreview": "<strong>Sugeriment:<strong> dopra el pulsant \"{{int:showpreview}}\" per provà el to CSS noeuv innanz de publicall.",
"userjsonyoucanpreview": "<strong>Sugeriment:<strong> dopra el pulsant \"{{int:showpreview}}\" per provà el to JSON noeuv inanz de publicall.",
"userjsyoucanpreview": "<strong>Sugeriment:<strong> dopra el boton \"{{int:showpreview}}\" per provà el tò JAVASCRIPT noeuv inanz de publicall.",
"usercsspreview": "<strong>Ricorda che te see 'dre a vardà domà la veduda antecipada del CSS personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"userjsonpreview": "<strong>Ricorda che te see 'dre a vardà/provà doma el to JSON personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"userjspreview": "<strong>Ricorda che te see 'dre a vardà/provà doma el to Javascript personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"sitecsspreview": "<strong>Ricorda che te see domà 'dre a vardà el to CSS personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"sitejsonpreview": "<strong>Ricorda che te see doma 'dre a vardà la veduda antecipada del to JSON personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"sitejspreview": "<strong>Ricorda che te see doma 'dre a vardà domà la veduda antecipada del to codes Javascript personal.\nA l'è nananmò stad miss foeura!</strong>",
"userinvalidconfigtitle": "<strong>Atenzion:</strong> A gh'è nissun tema con nom «$1».\nI pagine per i .css, .json e .js peronalizzad comenzen con la letera minuscola, per esempi {{ns:user}}:Scaramacaj/vector.css e no {{ns:user}}:Scaramacaj/Vector.css.",
"updated": "(Agiornad)",
"note": "<strong>Note:</strong>",
"previewnote": "<strong>Atenzion! Questa pagina la serviss doma de vardà.</strong> I cambiament inn nonanmò stad salvad.'''",
"continue-editing": "Và a l'area de modifica",
"previewconflict": "Questa prouva la mostra el test in l'area de sora de sora compagn che 'l sarà se te dicidaret de publicall.",
"session_fail_preview": "Ne rincress. A l'è stad no possibil lavoragh adree a la modifica perchè i dati de la session a inn andad perdud. \n\nA l'è facil che te see stad disconess. <strong>Verifica de vesser anmò conligad e prova anmò</strong>.\nSe 'l problema el persist, te podet provà a [[Special:UserLogout|sconligass]] e andà dent de noeuv e intanta controlà che 'l to programa de navigazzion l'aceta i cookie de quell sit chì.",
"session_fail_preview_html": "Ne rincress. A l'è stad no possibil lavoragh adree a la modifica perchè i dati de la session a inn andad perdud. \n\n<em>Come che {{SITENAME}} el gh'hà de l'HTML sgrensg ativad e a gh'è stata una perdita di dati de la session, l'previsualizzazion l'è sconduda per prevegnì i atach JavaScript.</em>\n\n<strong>Se cheeschì l'è un tentativ legitim de modifega, prova anmò.</strong> \nSe 'l problema el persist, te podet provà a [[Special:UserLogout|sconligass]] e andà dent de noeuv e intanta controlà che 'l to programa de navigazzion l'aceta i cookie de quell sit chì.",
"edit_form_incomplete": "'''Di part del modol de modifica i hann minga raggiont el server; controllà che i modifiche sien intat e provà anmò.'''",
"editing": "Modifega de $1",
"edit-textarea-aria-label": "Editor de la sorgent del wikitest",
"creating": "Creazzion de $1",
"editingsection": "Modifega de $1 (sezzion)",
"editingcomment": "Te see 'dree a modifegà $1 (sezzion noeuva)",
"editconflict": "Conflit de edizzion sora $1",
"explainconflict": "Un alter utent el gh'hà fad un cambiament a questa pagina chì intanta che te seret 'dree a fa i to cambiament. \nL'area de modifica de sora la g'ha dent al test de la pagina che gh'è on-line ades, inscì come che l'è stad agiornad de l'alter utent.\nLa version cont le i to modifiche inveci te la troeuvet in l'area de modifica chì de sota.\nTe gh'hee de giotagh i to modifiche al test che 'l gh'è sgiamò.\nA schiscià el boton '$1', el vegnarà miss foeura <strong>doma</strong> el test che gh'è dent in de l'area de modifica de sora.",
"yourtext": "El to test",
"storedversion": "La version in memoria",
"editingold": "<strong>Fagh atenzion 'chè Te see drée a modificà 'na version minga agiornada de questa pagina.</strong> Semai che te la salvet, tucc i cambiament fad dopo de questa version i andaran perdud.",
"unicode-support-fail": "El par che 'l to programa de navigazzion el suporta minga l'Unicode. A gh'è de besogn de lù per modificà i pagine, la toa modifica la sarà minga publicada.",
"yourdiff": "Diferenze",
"copyrightwarning": "Per piesé, ten in cunt che tute i contribuzzion a {{SITENAME}} se consideren fornide sota una licenza $2 (varda $1 per savéNn pussee).\nSe te voeuLet minga che i to test i poden vess mOdifegad e redistribuid d'On quaIvun senza limitazzion, mandei Nò a {{SITENAME}}<br />\nCont el test che te mandet, te deciaret anca che, sota la toa responsabilità, el test te l'hee scrivud in depertì 'me oriSginal, opur che l'è una copia d'Ona font de domini publegh o un'altra font libera in manera compagna.<br />\n'''MANDA MINGA DEL MATERIAL CHE L'E' PROTESGIUD DE DIRIT D'AUTUR SENZA AUTURIZAZZION'''",
"copyrightwarning2": "Per piesè, ten in cunt che tute i contribuzzion a {{SITENAME}} i poden vesser modificade, stravolte o scancelade de alter contributor. Se te voeuret minga che i to test poden vesser stravolt, alora metei denter no.<br />\nA l'istess temp, te metet in parola che te scrivud depertì, opur che t'hee copiad d'un domini publich o de una risorsa libera (varda $1 per savenn pussee).\n'''Met denter no del material protesgiud del dirit d'autor senza permess'''",
"editpage-cannot-use-custom-model": "El modell del contegnud de questa pagina chì el po vesser minga cambiad.",
"longpageerror": "<strong>Eror: el test che t'hee mandad l'è pussee de {{PLURAL:$1|1|$1}} kilobyte longh, che è pussee de la grandezza massima permetuda de ({{PLURAL:$2|1|$2}} kilobyte).</strong>\nEl test se 'l po minga publicà.",
"readonlywarning": "<strong>Atenzion</strong>: el databeis a l'è blocad per manutenzion, al moment l'è minga possibil publicà i modifiche efetuade.\nDe perdei no, copiei in d'un fail de test e salvall intanta che te spetet che el databeis el sia desblocad.\n\nEl manesgion del sistema che l'hà fad el bloch l'ha fornid questa spiegazzion chì: $1.",
"protectedpagewarning": "'''Atenzion: questa pagina chì l'è stada blocada per fà in manera che doma i utent cont i privilegg de aministrador a poden modificalla.''' L'oltim element del register l'è riportad chì de sota per come riferiment:",
"semiprotectedpagewarning": "<strong>Nota:</strong> Quella pagina chì l'è stada blocada de manera che doma i utent registrad i poden modifegala.\nL'oltima vos del register l'è mostrada chì de sota per riferiment:",
"cascadeprotectedwarning": "<strong>Atenzion:</strong> questa pagina chi l'è stada protesgiuda de manera che doma i utent con di [[Special:ListGroupRights|dirit specifich]] poden portagh di cambiament, desgià che l'è compresa in {{PLURAL:$1|la pagina|i pagine}} protesgiude de la protezzion \"a cascada\":",
"titleprotectedwarning": "<strong>Atenzion: questa pagina chi l'è stada protesgiuda de manera a ghe sia besogn de [[Special:ListGroupRights|dirit specifich]] per creala.</strong>\nL'ultim element del register l'è raportad chi adree per informazzion:",
"templatesused": "{{PLURAL:$1|Modell|Modei}} doprad in questa pagina chì:",
"templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Mudel|Mudei}} doprad in 'sta pagina de proeuva chì:",
"templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Model|Mudeo}} doprad in quella sezzion chì:",
"template-protected": "(protesgiud)",
"template-semiprotected": "(semi-prutesgiud)",
"hiddencategories": "Quella pagina chì la fa part de {{PLURAL:$1|una categoria sconduda|$1 categorie scondude}}:",
"nocreatetext": "{{SITENAME}} l'hà limitad la possibilità de creà di pagine noeuve.\nte podet tornà indree e fagh di cambimanet a una pagina esistenta , opur [[Special:UserLogin|andà dent e dervì un cunt]].",
"nocreate-loggedin": "Te gh'hee minga el permess de creà di pagine noeuve",
"sectioneditnotsupported-title": "Modifica de la selezzion minga suportada.",
"sectioneditnotsupported-text": "La modifica de le sezzion l'è minga suportada in questa pagina chì o l'è disativada per questa vision.",
"modeleditnotsupported-title": "Modifica minga suportada",
"modeleditnotsupported-text": "La modifica per el model de contegnud $1 l'è minga suportada.",
"permissionserrors": "Eror de permess",
"permissionserrorstext": "Te gh'hee minga i permiss de fall, per {{PLURAL:$1|quell motiv chì |chi motiv chì}}:",
"permissionserrorstext-withaction": "Te gh'hee minga i permess per $2, per {{PLURAL:$1|quella reson chì |quei reson chì}}:",
"contentmodelediterror": "Te podet minga cambià quella version chì desgià che 'l so model de contegnud l'è <code>$1</code>, che l'è divèrs de model atual de contegnud de la pagina<code>$2</code>.",
"recreate-moveddeleted-warn": "'''Ocio: te see adree a creà de noeuv una pagina che l'era stada sgiamò scancellada.'''\n\nToeu in esam se l'è propi el cas de andà adree a modifegà 'sta pagina chì.\nPer comodità, la lista di scancellament e di San Martìn l'è riportada chì de sota:",
"moveddeleted-notice": "La pagin la gh'è nò.\nChì de sota a inn fornid come riferiment i register de scancelament, protezzion e spostament",
"moveddeleted-notice-recent": " A ne rincress, de recent quella pagina chì l'è stada scancelada (in di ultime 24 ore). I scancelament, i protezzion e i spostament de questa pagina chì inn fornid chi de sota per informazzion.",
"log-fulllog": "Varda el register complet",
"edit-hook-aborted": "L'hook l'hà annulad el cambiament senza dà una spiegazzion.",
"edit-gone-missing": "A se po minga asgiornà la pagina.\nPar che la sia stada scancelada.",
"edit-conflict": "Conflit de edizzion.",
"edit-no-change": "La modifica l'è stàda ignorada perchè gh'è minga stad fad di cambiament al test.",
"edit-slots-cannot-add": "{{PLURAL:$1|Quell spazzi chì l'è minga suportad|Chi spazzi chì inn minga suportad}} qui: $2",
"edit-slots-cannot-remove": "{{PLURAL:$1|A gh'è de besogn de quell spazzi chì e 'l po vesser minga tolt via|A gh'è de besogn de chel spazzi chì e poden minga vesser tolt via}}: $2.",
"edit-slots-missing": "{{PLURAL:$1|A ghe manca quell spazzi chì|I ghe manche chi spazzi chì}}: $2",
"postedit-confirmation-created": "La pagina l'è stada creada.",
"postedit-confirmation-restored": "La pagina l'è stàda rimettuda a post come prima.",
"postedit-confirmation-saved": "La toa mudifica l'è stada memorizzada.",
"postedit-confirmation-published": "La toa modifega l'è stada publicada.",
"postedit-temp-created-label": "Cunt temporani",
"postedit-temp-created": "On cunt insgenerad in automatich l'è stad cread per ti cont el sgiontà on cochi al to programa de navigazzion. Per catà foeura on nom de toa scerna e otegnì pussee de fonzion, pensa de [$1 crà on cunt].",
"edit-already-exists": "A se po minga creà una pagina noeuva.\nLa gh'è sgiamò.",
"defaultmessagetext": "Test standard",
"content-failed-to-parse": "Impossibil fà l'analisi del contegnud de $2 per el model $1: $3",
"invalid-content-data": "Dati del contegnud minga boni",
"invalid-json-data": "JSON minga bon: $1",
"content-not-allowed-here": "El contegnud «$1» a l'é minga autorizzad in su la pagina [[:$2]] a la posizzion \"$3\"",
"confirmleave-warning": "Se te vee via de quella pagina chì el po capità vaghen perdude i modifiche che t'hee fad.",
"editpage-invalidcontentmodel-title": "Modell del contegnud minga suportad",
"editpage-invalidcontentmodel-text": "El model del contegnud \"$1\" l'é minga suportad",
"editpage-notsupportedcontentformat-title": "Fomad del contegnud minga suportad",
"editpage-notsupportedcontentformat-text": "El formad del contegnud $1 l'è minga suportad del model de contegnud $2.",
"slot-name-main": "Principal",
"content-model-wikitext": "wikitest",
"content-model-text": "test normal",
"content-json-empty-object": "Oget voeuj",
"content-json-empty-array": "Insema de element voeuj",
"unsupported-content-model": "<strong>Fagh attenzion:</strong> el model de contegnud $1 l'è minga suportad in quell wiki chì.",
"unsupported-content-diff": "I diferenz per el model de contegnud $1 a inn non suportade.",
"unsupported-content-diff2": "Le diferenze fra i modei de contegnud $1 e $2 a inn minga suportade in su quell wiki chì.",
"duplicate-args-warning": "<strong>Fagh atenzion:</strong> [[:$1]] el ciama [[:$2]] con pussee de 'n valor per el parametro \"$3\". Doma l'ultim valor fornid el sarà doprad.",
"duplicate-args-category": "Pagine che dopren di parametri dopi in di ciamade ai modei",
"duplicate-args-category-desc": "La pagina la gh'hà dent di ciamade a di modei che dopren di argoment dopi, compagn de <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> o de <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
"expensive-parserfunction-warning": "'''Fagh atenzion:''' Quella pagina chi la gh'hà dent trope ciamade ai fonzion parser.\n\nLa gh'avariss de aveghen men de $2, al moment ghe {{PLURAL:$1|n'è $1}}.",
"expensive-parserfunction-category": "Pagine con trope ciamade ai fonzion parser",
"post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Atenzion:</strong> la grandezza di modei de includer l'è troppa granda. \nUn quai model el vegnarà minga inclus.",
"post-expand-template-inclusion-category": "Pagine che gh'hann denter di modei inclus trop grand.",
"post-expand-template-argument-warning": "'''Ocio:''' questa pagina la gh'hà dent almanch vun argoment de model trop grand de vesser descompress. 'Sti argoment chì i inn stad lassad omess.",
"post-expand-template-argument-category": "Pagine che gh'hann dent di modei con di parametri mancant",
"template-equals-category": "Pagine che dopren = come on modell",
"template-equals-category-desc": "La pagina la gh'hà dent <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> ma in questa wiki chì l'è minga ativada l'espansion a <code>=</code>. Questa utilizazzion l'è scongiurada; una versione de MediaWiki che la vegnarà la realizzarà <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> come una fonzion parser.",
"template-equals-warning": "La pagina la dopra <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> ma in questa wiki chì l'è minga ativada l'espansion a <code>=</code>. Questa utilizzazion l'è scongiurada; una versione de MediaWiki che la vegnarà la realizzarà <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> come una fonzion parser.",
"parser-template-loop-warning": "Rilevad ciclo a fà e rifà in del modell: [[$1]]",
"template-loop-category": "Pagine con di modei che ciamen lor medesim",
"template-loop-category-desc": "Quella pagina chì la gh'hà dent on ciclo a ripetizzion in d'un model, idest un model che 'l va adree ciamass con ricorrenza.",
"template-loop-warning": "<strong>Atenzion:</strong> questa pagina chì la ciama [[:$1]] che 'l pròvoca un ciclo a ripetizzion (una ciamada con ricorrenza infinida del model).",
"parser-template-recursion-depth-warning": "A l'è stad raggiunt el limit de ricorrenza del model ($1)",
"language-converter-depth-warning": "Limit de profondità del convertidor de lengua superad ($1)",
"node-count-exceeded-category": "Pagine che 'l so numer di grop l'è de là del limit permetud",
"node-count-exceeded-category-desc": "Questa pagina chì la gh'hà un numer de grop foeura del limit permetud.",
"node-count-exceeded-warning": "Questa pagina l'è andada foeura del numer massim de grop permetud.",
"expansion-depth-exceeded-category": "Pagine indoe la profondità d'espansion l'è stada superada",
"expansion-depth-exceeded-category-desc": "Questa pagina chì la sorpassa la profondità massima d'espansion.",
"expansion-depth-exceeded-warning": "La pagina a l'ha sorpassad la profondità d'espansion",
"parser-unstrip-loop-warning": "Scovert ciclo de Unstrip",
"unstrip-depth-warning": "Sorpassad i limit de ricorrenza de Unstrip ($1)",
"unstrip-depth-category": "Pagine coi limit de ricorrenza de Unstrip sorpassad",
"unstrip-depth-category-desc": "La pagina la va al de là di limit de autociamada de unstript.",
"unstrip-size-warning": "Superad i limit de grandezza de Unstrip ($1)",
"unstrip-size-category": "Pagine indoe el limit de grandezza de Unstrip l'è stad superad",
"unstrip-size-category-desc": "La pagina la va al de là de la dimension limit de unstrip.",
"converter-manual-rule-error": "Eror rilevad in la regola manual de conversion de la lengua",
"undo-success": "Quella modifega chì la po vesser anulada.\nControla i diferenze infra i do version mostrade chì de sota per vesser sicur che quest l'è quell che te voeuret fà, e donca publica i cambiament chì de sota per finì l'anulament la modifega.",
"undo-failure": "El cambiament el po minga vesser annulad per via del conflit coi version de mezz.",
"undo-main-slot-only": "La modifega la po minga vesser anulada perchè la tira dent di contegnud foeura del spazzi principal.",
"undo-norev": "La modifega la po minga vesser anulada perchè l'esist minga o l'è stada scancelada.",
"undo-nochange": "El par cha la modifega la sia sgiamò staa anulada.",
"undo-summary": "Scancelada la modifega [[Special:Diff/$1|$1]] de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciciarada]])",
"undo-summary-anon": "Anulada la modifega [[Special:Diff/$1|$1]] de [[Special:Contributions/$2|$2]]",
"undo-summary-import": "Anulada la version [[Special:Diff/$1|$1]] importada de l'utent [[:$2|$3]]",
"undo-summary-import2": "Anulada la version [[Special:Diff/$1|$1]] importada de l'utent $2",
"undo-summary-username-hidden": "Annulada la revision [[Special:Diff/$1|$1]] d'un utent scondud",
"viewpagelogs": "Varda i register de questa pagina chì",
"viewpagelogs-lowercase": "Varda i register de questa pagina chì",
"nohistory": "Questa pagina chì la gh'ha nò ona storia di modifeghe.",
"currentrev": "Version de adess",
"currentrev-asof": "Version corenta de $1",
"revisionasof": "Revision $1",
"revision-info": "Version del $1 di {{GENDER:$6|$2}}$7",
"previousrevision": "←Version pussee vegia",
"nextrevision": "Version pussée noeuva →",
"currentrevisionlink": "Varda la version corenta",
"cur": "cor",
"tooltip-cur": "Diferenza con l'ultima version",
"next": "prossim",
"last": "ultima",
"tooltip-last": "Diferenza con la version de prima",
"page_first": "prima",
"page_last": "oltima",
"histlegend": "Confront tra i version: seleziona i balit di version de confrontà e poeu schiscia ''confronta i version scernide'' opur el boton de bass.<br />\nLegenda: (cor) = diferenze con la version corenta, (ultima) = diferenza cun l'ultima version, M = modifega piscinina.",
"history-fieldset-title": "Filtra i revision",
"history-show-deleted": "Doma i revision scancellade",
"histfirst": "version pussee vege",
"histlast": "version pussee noeuve",
"historysize": "({{PLURAL:$1|1 bayt|$1 bayt}})",
"historyempty": "veouja",
"history-feed-title": "Storia di revision",
"history-feed-description": "Storia di revision de la pagina in su la wiki",
"history-feed-item-nocomment": "$1 el $2",
"history-feed-empty": "La pagina che te see 'drée a cercà la gh'è minga; el po vesser che la sia stada scancelada o spostada, Varda ben con la [[Special:Search|pagina de ricerca]] semai che ghe fudessen di pagine noeuve.",
"history-edit-tags": "Modifica i etichete di version scernide",
"history-empty": "Nissuna revision corispondenta trovada.",
"rev-deleted-comment": "(Oget de la modìfica scancelad)",
"rev-deleted-user": "(nom de utent scancellad)",
"rev-deleted-event": "(detali del register tolt via)",
"rev-deleted-user-contribs": "[nom de utent o adress IP scancelad - modifica sconduda de la cronologìa]",
"rev-deleted-text-permission": "Questa version de la pagina l'è stada <strong>scancelada</strong>..\nPer informazzion, varda in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} register di scancelament].",
"rev-suppressed-text": "La version de la pagina l'è stada <strong>sopressa</strong>.",
"rev-suppressed-text-permission": "Questa version de la pagina è stada <strong>tolta via</strong>.\nTe'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} register di sopression].",
"rev-deleted-text-unhide": "Questa version chì de la pagina l'è stada <strong>scancelada</strong>.\nTe'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelazzioni].\nI aministrador poden anmò [$1 vardà questa version chì] se voeuren.",
"rev-suppressed-text-unhide": "Questa version de la pagina è stada <strong>tolta via</strong>.\nTe'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di sopression].\nI aministrador poden anmò [$1 vardà questa version chì] se voeuren.",
"rev-deleted-text-view": "Questa version de la pagina è stada <strong>scancelada</strong>.\nI aministrador poden ancamò vardala; te'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} register di scancelament].",
"rev-suppressed-text-view": "Questa version de la pagina è stada <strong>tolta via</strong>.\nI aministrador poden ancamò vardala; te'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} register di supression].",
"rev-deleted-no-diff": "Te podet varda no 'sto confront infra i version desgià che voeuna di version l'è stada '''scancelada'''.\nTe 'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
"rev-suppressed-no-diff": "Te podet minga varda 'sto confront chì in fra i version desgià che voeuna di version l'è stada <strong>'''sopressa'''</strong>.",
"rev-deleted-unhide-diff": "Voeuna di version de 'sto confront tra version l'è stada <strong>scancelada</strong>.\nte 'n podet trovà di detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} register di scancellazzion].\nI aministradori poden anmò [$1 vardà el confront] s'a gh'è de besogn.",
"rev-suppressed-unhide-diff": "Voeuna di version de quell confront chì l'è stada '''tolta via'''.\nTe 'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di soprression].\nI aministrador i poden anmò [$1 vardà el confront infra i version], se voeuren.",
"rev-deleted-diff-view": "Voeuna di version de 'sto confront chì l'è stada <strong>ssancelada</strong>.\nI aministrador i poden vardà quell confront di version chì; te 'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
"rev-suppressed-diff-view": "Voeuna di version de 'sto confront de version l'è stada '''tolta via'''.\ni aministrador poden anmò vardà 'sto confront chì; te 'n podet trovà i detali in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di sopression].",
"rev-delundel": "fà vedè/scond",
"rev-showdeleted": "Fà vedè",
"revisiondelete": "Scancela o met a post la version come che l'era prima.",
"revdelete-nooldid-title": "Version minga specificada.",
"revdelete-nooldid-text": "No t'hee specificà nissuna version de la pagina in su la qual eseguì quella fonzion chì, la version specificada l'esist minga opur te see 'dree a tentà de sconder la version corenta.",
"revdelete-no-file": "L'archivi specificad el gh'è minga.",
"revdelete-show-file-confirm": "Te see sicur che te voeuret vardà una revision scancelada del fail \"<nowiki>$1</nowiki>\" del $2 ai $3?",
"revdelete-show-file-submit": "Sì",
"revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Version scernida|Version scernide}} de [[:$2]]:",
"revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version scernida|Version scenide}} del fail [[:$2]]:",
"logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Aveniment del register selezionad}}:",
"revdelete-text-text": "I version scancelade compararann anmò in la cronologia de la pagina, ma per el publich el sarà minga possibil vardà una part di so contegnud.",
"revdelete-text-file": "I version di fail scancelade compararann anmò in la cronologia de la pagina, ma per el publich el sarà minga possibil vardà una part di so contegnud.",
"logdelete-text": "I registrazzion di aveniment scancelad compararann anmò in di register de la pagina, ma per el publich el sarà minga possibil vardà una part di contegnud de lor.",
"revdelete-text-others": "Di alter aministrador i podarann anmò andà dent a vardà i contegnud scondud e podarann fai tornà anmò 'me che i eren, se a inn minga stad impostad de sora maross di alter vincol.",
"revdelete-confirm": "Per piesè conferma che quest l'è quell che te voeuret fà, che te rend cunt di conseguenze, e che te see 'dree a fall cont el rispetà i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee guida]].",
"revdelete-suppress-text": "La sopression la gh'avariss de vesser doprada '''doma''' in sti casi chì:\n* informazzion che poden difamà 'n quaivun\n* dati personai inopportuni\n*: ''adress, numer de telefon, codes fiscai, eccetera''",
"revdelete-legend": "Imposta i limit de visibilità",
"revdelete-hide-text": "Test de la version.",
"revdelete-hide-image": "Scond el contegnud de l'archivi",
"revdelete-hide-name": "Scond l'obietiv e i parameter",
"revdelete-hide-comment": "Oget o reson de la modifica",
"revdelete-hide-user": "Nom o adress IP de l'autor",
"revdelete-hide-restricted": "Scond i informazzion anca di aministrador compagn che per i alter.",
"revdelete-radio-same": "(cambia mia)",
"revdelete-radio-set": "Scond",
"revdelete-radio-unset": "Fà vedè",
"revdelete-suppress": "Scond i informazzion anca di aministrador compagn che per i alter.",
"revdelete-unsuppress": "Toeu via i restrizzion sora i version rimetude a post come i eren prima.",
"revdelete-log": "Reson:",
"revdelete-submit": "Aplica {{PLURAL:$1|a la version scernida|a i versione scernide}}",
"revdelete-success": "Visibilità de la version asgiornada.",
"revdelete-failure": "'''La visibilità de la version la po vesser minga asgiornada:'''\n$1",
"logdelete-success": "Imposta la visibilità di vos de register",
"logdelete-failure": "'''La visibilità del register la po minga vesser impostada:'''\n$1",
"revdel-restore": "Cambia la visibilità",
"pagehist": "Storia de la pagina",
"deletedhist": "Cronologia scancelada",
"revdelete-hide-current": "Impossibil sconder l'oget con data $1 $2 desgià che l'è la version atual.",
"revdelete-show-no-access": "Impossibil fà vedè l'oget con data $1 $2 desgià che l'è stad marcad come \"riservad\".\nTi te podet minga vardall.",
"revdelete-modify-no-access": "Impossibil modifegà l'oget con data $2, $1 desgià che l'è stad marcad come \"riservad\".\nTi te podet minga vardall.",
"revdelete-modify-missing": "Eror in del modifegà l'oget con ID $1. A gh'è no in sul databeis!",
"revdelete-no-change": "<strong>Atenzion:</strong> la version con data $2, $1 la gh'hà sgiamò i impostazzion de visibilità che t'hee domandad.",
"revdelete-concurrent-change": "Impossibil modificà l'oget con data $1 $2 desgià che 'l so stat l'è stad modifegad d'un alter utent intanta che te seret 'dree a modifegall.",
"revdelete-only-restricted": "Eror in del sconder l'oget con data $1, $2: te podet minga toeu via di element de la vista di aministrador senza selezionà almanch voeuna di alter opzion de visibilità.",
"revdelete-reason-dropdown": "* Reson pussée comune per el scancelament\n** Violazzion del dirit d'autor\n** Coment fad minga come se dev\n** Nom de utent inadat\n** Informazzion che poden difamà un quaidun",
"revdelete-reason-dropdown-suppress": "*Reson pussee comune per la sopression\n**Informazzion personai minga adate",
"revdelete-otherreason": "Altra reson/spiegazzion",
"revdelete-reasonotherlist": "Altra reson",
"revdelete-edit-reasonlist": "Cambia i reson del scancelament",
"revdelete-edit-reasonlist-suppress": "Cambia i reson per la sopression",
"revdelete-offender": "Autor de la version:",
"suppressionlog": "Register di sopression",
"suppressionlogtext": "De sota gh'è 'na lista di scancelament e di bloch con del contegnud scondud ai aministrador.\nVarda la [[Special:BlockList|lista di bloch]] pee la lista di bandi e di bloch ativ al moment.",
"mergehistory": "Mèt insema i storie di pagine",
"mergehistory-header": "Questa pagina chi la permet de meter insema i version che partegnen a la cronologia de una pagina (ciamada pagina de orisgin) a la cronologia d'una pagina pussee recenta.\nSicùress che quell cambiament chì el mantegnarà la continuità storica de la pagina.",
"mergehistory-box": "Mèt insema i version de do pagine:",
"mergehistory-from": "Pagina d'origin",
"mergehistory-into": "Pagina de destinazzion:",
"mergehistory-list": "Cronologia ch'a se po trala insema",
"mergehistory-merge": "'Sti version chì de [[:$1]] poden vesser metude insema a fa su [[:$2]].\nDopra la colona cont i boton de opzion per meter insema tute i version creade inanz de la dada e de l'ora indicade.\nTen in cunt che se te dopret i boton de navigazzion quella colona chì la sarà svojada.",
"mergehistory-go": "Fà vedè tute i modifiche che poden vesser mise insema.",
"mergehistory-submit": "Mèt insema i version",
"mergehistory-empty": "Nissuna version la po vesser misa insema.",
"mergehistory-done": "{{PLURAL:$4|Una version de $1 l'è stada misa insema|$4 version de $1 a inn stade mise insema}} a la cronologia de [[:$2]].\n$3.",
"mergehistory-fail": "Se po nò meter insema i storie. Controlla an'mò la pagina e i parametri temporai.",
"mergehistory-fail-bad-timestamp": "La marca temporal l'è minga bona.",
"mergehistory-fail-invalid-source": "La pagina de origin l'è minga valida.",
"mergehistory-fail-invalid-dest": "La pagina de destinazzion l'è minga valida.",
"mergehistory-fail-no-change": "L'union di cronologie l'hà miss insema nissuna version. Controla anmò i pagine e i parametri temporai.",
"mergehistory-fail-permission": "I permess inn minga assee de meter insema i cronologie.",
"mergehistory-fail-self-merge": "I pagine de origin e destinazzion a inn la medesima.",
"mergehistory-fail-timestamps-overlap": "I version de origin se meten su o vegnen dopo di version de destinazzion.",
"mergehistory-fail-toobig": "Impossibil fà l'union de la cronologia desgià che gh'è pussee de $1 {{PLURAL:$1|version}} che i sarissen spostade.",
"mergehistory-no-source": "La pagina de origin $1 l'esist minga.",
"mergehistory-no-destination": "La pagina de destinazzion $1 l'esist minga.",
"mergehistory-invalid-source": "La pagina de origin la gh'hà de avegh on titol bon.",
"mergehistory-invalid-destination": "La pagina de destinazzion la gh'hà de avegh on titol bon.",
"mergehistory-autocomment": "[[:$1]] miss dent in [[:$2]]",
"mergehistory-comment": "[[:$1]] miss dent in [[:$2]]: $3",
"mergehistory-same-destination": "I pagine de origin e destinazzion poden minga vesser istess.",
"mergehistory-reason": "Reson:",
"mergehistory-source-deleted-reason": "La pagina de origin l'è stada scancellada in automatich dopo de l'union de la cronologia perchè 'l so modell de contegnud el suporta minga i redirezzion a nissuna version restanta.",
"mergehistory-source-deleted": "De sorapù, [[:$1]] a l'é stad scancelad perchè a la gh'ha pu nissuna version visibel e 'l so model de contegnud el suporta minga i redirezzion in sortida.",
"mergelog": "Register di union",
"revertmerge": "Scancella i union",
"mergelogpagetext": "Chì de sota la gh'è ona lista di ultime volte che la cronologia de una pagina l'è stada missa insema a quella d'un'altra.",
"history-title": "$1: Storia di modifeghe",
"difference-title": "$1: Diferenza intra i version.",
"difference-title-multipage": "\"$1\" e \"$2\": Diferenza in tra i pagine",
"difference-multipage": "(Diferenza intra le pagine)",
"lineno": "Riga $1:",
"compareselectedversions": "Confronta i version scernide",
"showhideselectedversions": "Fà vedè/scond i version scernide",
"editundo": "torna a 'me che l'era inanz",
"diff-empty": "(Istess)",
"diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Una revision intermedia|$1 revision intermedie}} de l'istess utent minga mostrad)",
"diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Ona revision nananmò definitiva|$1 revision nananmò definitive}} de {{PLURAL:$2|un alter utent|$2 utent}} minga mostrad)",
"diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Una version intermedia|$1 versioni intermedie}} de pussée de $2 {{PLURAL:$2|utent}} minga {{PLURAL:$1|mostrada|mostrade}})",
"diff-paragraph-moved-tonew": "El paragraf l'è stad spostad. Clica per passà a la posizzion noeuva.",
"diff-paragraph-moved-toold": "El paragraf l'è stad spostad. Clica per passà a la posizzion vesgia.",
"difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Una version|$2 version}} di questa differenza ($1) {{PLURAL:$2|l'è stada minga trovada|a inn stade minga trovade}}.\n\nQuest, de solit, el succed quand che ghe se va adree a 'n conligament andegher de on diff rispet a una pagina scancelada. \nI datili i poden trovass in del [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
"difference-bad-old-revision": "El contegnud de la version veggia el ghe manca o l'è danegiad.",
"difference-bad-new-revision": "El contegnude de la version noeuva el ghe manca o l'è danegiad.",
"searchresults": "Risultad de la ricerca",
"search-filter-title-prefix": "Doma a cercà in di pagine col titol che 'l comenza con \"$1\"",
"search-filter-title-prefix-reset": "Cerca in tute i pagine",
"searchresults-title": "Resultad de la ricerca de \"$1\"",
"titlematches": "Corispondenza in el titol de le pagine",
"textmatches": "Trovad in del test di pagine",
"notextmatches": "La vos che t'hee ciamad la gh'ha minga una corispondenza in del test di pagine.",
"prevn": "precedent {{PLURAL:$1|$1}}",
"nextn": "prossim {{PLURAL:$1|$1}}",
"prev-page": "Pagina indree",
"next-page": "pagina inanz",
"prevn-title": "{{PLURAL:$1|Rezultad precedent|$1 rezultacc precedencc}}",
"nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|risultad}} adrée",
"shown-title": "Fà vedè {{PLURAL:$1|un resultad|$1 resultad}} per pagina",
"viewprevnext": "Varda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
"searchmenu-exists": "A gh'è una pagina che el so nom l'è \"[[:$1]]\" in su {{SITENAME}}. {{PLURAL:$2|0=|Varda anca i alter risultad trovad.}}",
"searchmenu-new": "Tira in pee la pagina \"[[:$1]]\" in questa wiki chì! {{PLURAL:$2|0=|Varda anca la pagina trovada con la toa ricerca.|Varda anca i risultad de la ricerca}}",
"searchprofile-articles": "Pagine de contegnud",
"searchprofile-images": "Multimedia (fail audio, imagin e video)",
"searchprofile-everything": "Tuscoss",
"searchprofile-advanced": "Avanzad",
"searchprofile-articles-tooltip": "Cerca in $1",
"searchprofile-images-tooltip": "Cerca l'archivi",
"searchprofile-everything-tooltip": "Cerca in depertut (anca in di pagine de discussion)",
"searchprofile-advanced-tooltip": "Cerca in di spazzi di nom personalizzad",
"search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 parolle}})",
"search-result-category-size": "\n{{PLURAL:$1|1 member|$1 member}} ({{PLURAL:$2|1 sot-categoria|$2 sot-categorie}}, {{PLURAL:$3|1 fail|$3 fail}})",
"search-redirect": "(redirezzion de $1)",
"search-section": "(session $1)",
"search-category": "(categoria $1)",
"search-file-match": "(corispondenza in del contegnud del fail)",
"search-suggest": "Te vorevet dì: $1",
"search-rewritten": "Risultad fad vedè doma per $1. Nissun risultad trovad per $2.",
"search-interwiki-resultset-link": "Varda tucc i risultad",
"search-interwiki-more": "(e poeu)",
"search-interwiki-more-results": "pussee de risultad",
"search-relatedarticle": "risultad correlad",
"search-invalid-sort-order": "L'ordin de illustrazzion de $1 a l'è minga reconossud, la sara aplicada l'ordinazzion predefinida.\nI ordin de illustrazzion valid a inn: $2",
"search-unknown-profile": "El profil di ricerca de $1 l'è minga conossud, el sarà aplicad el profil predefinid.",
"search-thumbnail-alt": "Miniadura per $1",
"searchrelated": "Corelad",
"searchall": "tucc",
"showingresultsinrange": "{{PLURAL:$1|A l'è mostrad|A inn mostrad}} chì de sota {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> risultad|<strong>$1</strong> risultad}} dal <strong>$2</strong> al <strong>$3</strong>.",
"search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Resultad <strong>$1</strong> de <strong>$3</strong>|Resultad <strong>$1 – $2</strong> de <strong>$3</strong>}}",
"search-nonefound": "A gh'è minga de risultad per la ricerca.",
"search-nonefound-thiswiki": "A gh'è minga de risultad per questa ricerca chì in quell sit chì.",
"powersearch-legend": "Ricerca vanzada",
"powersearch-ns": "Cerca in di spazzi di nom:",
"powersearch-togglelabel": "Scerniss:",
"powersearch-toggleall": "Tucc",
"powersearch-togglenone": "Nissun",
"powersearch-remember": "Regorda la selezzion per i ricerche che vegnarann",
"search-external": "Ricerca esterna",
"searchdisabled": "La ricerca interna de {{SITENAME}} a l'è no ativa; fratant se po provà a doprà un motor de ricerca esterno compagn de Google. (Notà però che i contegnud de {{SITENAME}} che gh'è in 'sti motor de ricerca chì i podarissen vesser no asgiornad.)",
"search-error": "A l'è sucedud on eror in del cors de la ricerca: $1",
"search-warning": "A l'è capitad un avis in del cors de la ricerca: $1",
"preferences": "Preferenze",
"mypreferences": "Preferenze",
"prefs-edits": "Numer de modifeghe:",
"prefsnologintext2": "Per piasè va dent per definì i preferenze de l'utent.",
"prefs-skin": "Aspet de l'interfaccia",
"prefs-skin-prefs": "Preferenze grafich",
"prefs-skin-responsive": "Ativa la manera de risposta",
"prefs-help-skin-responsive": "Adata l'aspet grafich a la grandezza del schermo del dispositiv mobil.",
"skin-preview": "Veduda antecipada de la pagina",
"datedefault": "Nissuna preferenza",
"prefs-labs": "Istrument sperimentai",
"prefs-user-pages": "Pagine utent",
"prefs-personal": "Profil utent",
"prefs-rc": "Cambiament recent",
"prefs-watchlist": "Pagine tegnude d'oeugg",
"prefs-editwatchlist": "Modifega al alista di pagina tegnude d'oeugg",
"prefs-editwatchlist-label": "Modifega i pagine tegnude d'oeugg",
"prefs-editwatchlist-edit": "Varda e toeu via i titoi di pagine tegnude d'oeugg",
"prefs-editwatchlist-raw": "Modifega la lista in forma de test",
"prefs-editwatchlist-clear": "Crea la toa lista di pagine tegnude d'oeugg",
"prefs-watchlist-days": "Numer de dì da mostrà in di pagine da tegn d'oeugg:",
"prefs-watchlist-days-max": "Massim $1 {{PLURAL:$1|dì}}",
"prefs-watchlist-edits": "Numer massim de modifiche de mostrà infra i pagine tegnude d'oeugg:",
"prefs-watchlist-edits-max": "Numer massim: 1000",
"prefs-watchlist-token": "Token per i pagine tegnude d'oeugg:",
"prefs-watchlist-managetokens": "Manesgia i token",
"prefs-misc": "Preferenze varie",
"prefs-resetpass": "Cambia la parolla ciav",
"prefs-changeemail": "Cambia o toeu via l'adress de posta eletronica",
"prefs-setemail": "Imposta l'adress de posta elettronica",
"prefs-email": "Opzion de la posta eletronica",
"prefs-rendering": "Aspet",
"prefs-searchmisc": "General",
"saveprefs": "Ten i mudifeche",
"restoreprefs": "Ristabiliss i impostazzion predefinide",
"prefs-editing": "Casella de modifica",
"searchresultshead": "Cerca",
"recentchangesdays": "Dì de fà veder in di oltim cambiament:",
"recentchangesdays-max": "Massim $1 {{PLURAL:$1|dì}}",
"recentchangescount": "Numer de modifiche de mostrà in di cambiament recent, in la cronologia di pagine e in di register, come impostazzion predefinida:",
"prefs-back-title": "Torna indree ai preferenze",
"prefs-description-personal": "Controlla la manera che te se fee vedé, te se conlighet e te comunichet.",
"prefs-description-rendering": "Imposta el tema, la grandezza e i opzion de la lensgiuda.",
"prefs-description-editing": "Personaliza la manera che te droeuvet per fà, stàgh adree, e vardà an'mò i modifeghe.",
"prefs-description-rc": "Personaliza el fluss di cambiament recent.",
"prefs-description-watchlist": "Manesgia e personaliza la lista di pagine che te ghe steet adree.",
"prefs-description-searchoptions": "Cata foeura la manera de fa fonzionà el completament otomatich e i risultad.",
"prefs-description-misc": "Personaliza l'indes di contegnud.",
"prefs-help-recentchangescount": "Numer massim: 1000",
"prefs-help-watchlist-token2": "Questa chì l'è la ciaf segreta per el feed in su la red di pagine che te tegnet d'oeugg\nChi che la conoss i sarà bon de lensg i pagine che te tegnet d'oeugg, donca dala no in gir. Se gh'è de besogn, [[Special:ResetTokens|te podet impostala de noeuv]].",
"prefs-help-tokenmanagement": "Te podet vardà e rimpostà la ciaf segreta per el to cunt con la qual te podet vardà el feed in su la red di pagine che te tegnet d'oeugg. Chi che la conoss i sarà bon de lensg i pagine che te tegnet d'oeugg, donca dala minga in gir.",
"prefs-user-downloaddata-label": "Dati d'acess al cuntː",
"prefs-user-downloaddata-info": "I dati del mè account in su quest proget chì",
"prefs-user-restoreprefs-label": "Rimposta i impostazzionː",
"prefs-user-restoreprefs-info": "Rimet tute i preferenze segond i impostazzion predefinide (in tute i sezzion)",
"savedprefs": "I preferenze inn stade salvade.",
"savedrights": "I grup de utent d{{GENDER:$1|el $1| la $1|$1}} a inn stad salvad.",
"timezonelegend": "Fus orari:",
"localtime": "Ora local:",
"timezoneuseserverdefault": "Dopra l'ora predefinida de la wiki ($1)",
"timezoneuseoffset": "Alter (diferenza de l'orari rispet a l'UTC)",
"timezone-useoffset-placeholder": "Valor d'esempi: \"-07:00\" o \"01:00\"",
"timezone-invalid": "Fus orari minga bon o diferenza de fus orari.",
"servertime": "Ora del server",
"guesstimezone": "Dovra l'ora del curiosador",
"timezoneregion-africa": "Africa",
"timezoneregion-america": "America",
"timezoneregion-antarctica": "Antartich",
"timezoneregion-arctic": "Artich",
"timezoneregion-asia": "Asia",
"timezoneregion-atlantic": "Oceano Atlantich",
"timezoneregion-australia": "Australia",
"timezoneregion-europe": "Europa",
"timezoneregion-indian": "Ocean Indian",
"timezoneregion-pacific": "Oceano Pacifich",
"allowemail": "Permet ai alter utent de toeu contat con mi per mezz de la posta eletronica",
"email-allow-new-users-label": "Pemet i messagg de posta eletronica di utent noeuv",
"email-mutelist-label": "Proibiss a 'sti utent chì de mandamm di messagg de posta eletronica:",
"prefs-searchoptions": "Ricerca",
"prefs-namespaces": "Spazzi di nom",
"default": "predefinid",
"prefs-files": "Fail",
"prefs-custom-css": "CSS personalizad",
"prefs-custom-js": "JavaScript personalizad",
"prefs-common-config": "CSS/JavaScript spartid insema per tucc i tema:",
"prefs-reset-intro": "Te podet doprà quella pagina chì per rimpostà i to preferenze a quèi predefinide sel sit.\nL'operazzion la po vesser minga anulada.",
"prefs-reset-confirm": "Si, mi voeuli rimpostà i me preferenze.",
"prefs-emailconfirm-label": "Conferma de l'adress de posta elettronica:",
"youremail": "Posta eletronica",
"username": "{{GENDER:$1|Nom utent}}:",
"prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Member}} {{PLURAL:$1|del grup|di grup}}:",
"group-membership-link-with-expiry": "$1 (fina a $2)",
"prefs-registration": "Data de registrazzion:",
"yourrealname": "Nom:",
"yourlanguage": "Lengua:",
"yourvariant": "Variant de la lengua:",
"prefs-help-variant": "La varianta o grafia con la qual te preferisset vedè i pagine de la wiki.",
"yournick": "Soranom:",
"prefs-help-signature": "I coment in di pagine de discussion i gh'han de vesser firmad con \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che 'l sarà poeu trasformad in la toa firma con tacada la data e l'ora.",
"badsig": "Eror in la firma non standard, controlla i comand HTML.",
"badsightml": "La toa firma la gh'hà denter de la sintassi HTML minga bona o de sconsiglià:",
"badsiglinks": "La toa firma la gh'hà de includ un conligament a la toa pagina de utent. Per piesè sgiontell, per esempi: <code>$1</code>.",
"badsigsubst": "La toa firma la gh'hà denter di sostituzzion niasciade (e.g. <code>subst:</code> or <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>).",
"badsiglength": "la toa firma l'è troppa longa\nLa gh'hà de vesser minga pussée $1 {{PLURAL:$1|carater}} longa.",
"badsiglinebreak": "La toa firma la gh'hà de vesser un'unega linea de wikitest.",
"linterror-bogus-image-options": "Parametro de failː insesistent",
"linterror-deletable-table-tag": "L'eticheta de la tavola la gh'avariss de vesser scancelada",
"linterror-html5-misnesting": "Nisciad minga ben (adess rot)",
"linterror-misc-tidy-replacement-issues": "Eror de segnadura de varia natura",
"linterror-misnested-tag": "Eticheta niascada minga ben che la gh'avaria de vesser niasciada a la giusta manera",
"linterror-missing-end-tag": "Eticheta de saradura mancanta",
"linterror-multi-colon-escape": "Mancanza de pussee de du pont",
"linterror-multiline-html-table-in-list": "Tabella HTML5 multilinea dent a 'na lista",
"linterror-multiple-unclosed-formatting-tags": "Diverse etichete de formatazzion minga sarade in de la pagina",
"linterror-obsolete-tag": "Eticheta HTML andaghera",
"linterror-pwrap-bug-workaround": "Eror de paragraf ch'a se po giragh intorna",
"linterror-self-closed-tag": "Eticheta sarada deperlee",
"linterror-stripped-tag": "Eticheta descompagnada",
"linterror-tidy-font-bug": "El tag font el prova a cambiàgh el color del ligam",
"linterror-tidy-whitespace-bug": "Problema de parsing cont i spazzi",
"linterror-unclosed-quotes-in-heading": "Virgolete minga sarade ch' i sortissen foeura de la tabella di contegnud",
"yourgender": "Gh'è de rivolgess a ti come a un mas'c o a una femina?",
"gender-unknown": "In del parlà de ti, quand che l'è possibil, el programa informatich el doprarà di espression neutrai rispet al sgener",
"gender-notknown": "L'è registrad/da in su {{SITENAME}}",
"gender-male": "L'è registrad in su {{SITENAME}}",
"gender-female": "L'è registrada in su {{SITENAME}}",
"prefs-help-gender": "La definizzion de questa preferenza l'è minga obligatoria.\nEl programa informatich el dopra quell valor chì per rivolgess a tì o per parlà de ti ai alter col to sgener gramatical giust (al maschìl o al feminìl).\nQuesta informazzion però la sarà publica.",
"email": "Posta eletronica",
"prefs-help-realname": "El nom ver a l'é opzional.\nS'a l'è fornid, el po vesser doprad de attibuitt el lavorà che t'hee fad.",
"prefs-help-email": "L'adress de posta eletronica l'è minga obligatori, ma 'l serviss de mandatt la toa parola ciav se 'l fudess de desmentegala.",
"prefs-help-email-others": "Te podet anca scernì de lassà che i alter toeuven contatt con ti con la posta eletronica per mezz d' un conligament a la toa pagina de utent o de discussion. \nEl to adress de posta eletronica el ven minga fad conoss quand che i alter utent i toeuven contat con ti.",
"prefs-help-email-required": "L'adress de posta eletronica l'è obligatori.",
"prefs-help-requireemail": "Quest el migliora la reservatezza e 'l juta a prevegnì di messagg de posta eletronica minga vorsud.",
"prefs-info": "Informazzion fondamentai",
"prefs-i18n": "Internazzionalizazzion",
"prefs-signature": "Firma",
"prefs-signature-invalid-warning": "La toa firma la ghe po caosà di problema a 'n quai istrument.",
"prefs-signature-invalid-new": "La toa firma atual l'è minga bona. Ancaben te podet anda adree a doprala, te podaret minga cambiala fin per fina te la corresgiaret.",
"prefs-signature-invalid-disallow": "La toa firma atual l'è minga valida. Fina che te la corrensget minga, la sarà doprada la firma predefinida quand che te firmet i to coment.",
"prefs-signature-highlight-error": "Fà vede la positura de l'eror",
"prefs-signature-error-details": "Per savenn pussee",
"prefs-dateformat": "Formad de la data",
"prefs-timeoffset": "Ore de diferenza",
"prefs-advancedediting": "Opzion generai",
"prefs-developertools": "Istrument per i svilupador",
"prefs-editor": "Editor",
"prefs-discussion": "Pagine de discussion",
"prefs-preview": "Veduda antecipada",
"prefs-advancedrc": "Opzion avanzade",
"prefs-advancedrendering": "Opzion avanzade",
"prefs-advancedsearchoptions": "Opzion avanzade",
"prefs-advancedwatchlist": "Opzion avanzade",
"prefs-displayrc": "Opzion de visualizzazion",
"prefs-displaywatchlist": "Opzion de visualizzazion",
"prefs-changesrc": "Modifiche mostrade",
"prefs-changeswatchlist": "Modifiche mostrade",
"prefs-pageswatchlist": "Pagine tegnude d'oeugg",
"prefs-tokenwatchlist": "Token",
"prefs-diffs": "Diferenze",
"prefs-help-prefershttps": "Questa preferenza la g'avarà efet la prosima volta che te se autentichet.",
"prefs-tabs-navigation-hint": "Sugeriment: te podet doprà i pulsant con la freccia destra e sinistra de la tastera per navigà intra i schede in la lista di schede.",
"userrights": "Dirit di utent",
"userrights-lookup-user": "Scerniss un utent",
"userrights-user-editname": "Met dent el nom d'un utent:",
"editusergroup": "Carega i grup de l'utent",
"editinguser": "Adree a cambià i grup de l'{{GENDER:$1|utent}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
"viewinguserrights": "Varda i grup de l'{{GENDER:$1|utent}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
"userrights-editusergroup": "Modifica grup {{GENDER:$1|utent}}",
"userrights-viewusergroup": "Varda i grup {{GENDER:$1|utent}}",
"saveusergroups": "Salva grup {{GENDER:$1|utent}}",
"userrights-groupsmember": "El fà part di grup:",
"userrights-groupsmember-auto": "Member sgiontad in automatich de:",
"userrights-systemuser": "{{GENDER:$1|Quell utent chì}} l'è un utent de sistema",
"userrights-groups-help": "Se po cambià i grup ai quai l'è assegnad quell {{GENDER:$1|utent}} chì.\n* Un quader marcad el voeur dì che l'utent al fà part de quell grup lì.\n* Un quader mingaa marcad el voer dì che l'utent el fà minga part de quell grup lì.\n* L'asterisch (*) el voeur dì che se po minga toeu via un utent dal grup dopo d'aveghel giontaa, o viceversa.\n* El cancelet (#) el voeur dì che se po doma sposta indree el moment de scadenza de l'aderenza la grup; te podet minga spostall inanz.",
"userrights-reason": "Reson:",
"userrights-no-interwiki": "Te gh'hee minga i permess necessari per podè modifegà i dirit di utent di alter wiki.",
"userrights-nodatabase": "El databeis $1 el gh'é minga, opur a l'é minga local.",
"userrights-changeable-col": "Grup che te podet modifegà",
"userrights-unchangeable-col": "Grup che te podet minga modifegà",
"userrights-expiry-current": "La scad el $1",
"userrights-expiry-none": "Senza scadenza",
"userrights-expiry": "Scadenza:",
"userrights-expiry-existing": "Scadenza atual: $3 $2",
"userrights-expiry-othertime": "Altra durada:",
"userrights-expiry-options": "1 dì:1 day,1 setimana:1 week,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 an:1 year",
"userrights-invalid-expiry": "La scadenza per el grup \"$1\" l va minga ben",
"userrights-expiry-in-past": "La scadenza per el grup \"$1\" l'è sgiamò passada.",
"userrights-cannot-shorten-expiry": "Te podet no sposta indree la fin de l'aderenza al grup \"$1\". Doma i utent cont el permess de sgiontà o toeu via quell grup chì poden tirann indree la scadenza.",
"userrights-conflict": "Conflit de modifica di dirit de l'utent! Per piesè varda anmò e conferma i to cambiament.",
"group": "Grup:",
"group-user": "Utent",
"group-named": "Utent registrad",
"group-autoconfirmed": "Utent autoconvalidad",
"group-bot": "bot",
"group-sysop": "Aministrador",
"group-interface-admin": "Aministrador de l'interfaccia",
"group-bureaucrat": "Burocrati",
"group-suppress": "Supressor",
"group-all": "(tucc)",
"group-user-member": "{{GENDER:$1|utent}}",
"group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utent autoconvalidad}}",
"group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
"group-sysop-member": "{{GENDER:$1|aministrador|aministradora}}",
"group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|aministrador de l'interfaccia|aministradora de l'interfaccia}}",
"group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|burocrate}}",
"group-suppress-member": "{{GENDER:$1|sopressor|sopressora}}",
"grouppage-user": "{{ns:project}}:Utent",
"grouppage-named": "{{ns:project}}:Utent registrad",
"grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utent autoconvalidad",
"grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
"grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Aministrador",
"grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:Aministrador de l'interfaccia",
"grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Burocrati",
"grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Soprim",
"right-read": "Lensg i pagine",
"right-edit": "Fagh di cambiament ai pagine",
"right-createpage": "Crea i pagine (foeura che i pagine de discussion)",
"right-createtalk": "Crea di pagine de discussion",
"right-createaccount": "Crea di utenze noeuve",
"right-autocreateaccount": "Va denter in automatich cont un cunt utent esterno",
"right-minoredit": "Segna i modifiche come piscinine",
"right-move": "Sposta i pagine",
"right-move-subpages": "Sposta i pagine e i sotapagine",
"right-move-rootuserpages": "Sposta i pagine principai di utent",
"right-move-categorypages": "Sposta i pagine di categurie",
"right-movefile": "Spostà i archivi",
"right-suppressredirect": "El crea minga una ''redirezzion'' automatica quand che se sposta una pagina",
"right-upload": "Carega on fail",
"right-reupload": "Sorascriver i archìvi ch'i esisten sgiamò",
"right-reupload-own": "Surascriver di archivi ch' i esisten sgiamò caregad su de l'istess utent",
"right-reupload-shared": "Sorascriv localment i fail present in de l'archivi condivis.",
"right-upload_by_url": "Carega su un fail d'un adress URL",
"right-purge": "Neta la cache per la pagina",
"right-autoconfirmed": "Minga soget al limit de azzion per IP",
"right-bot": "De vesser trattad come un process automatich",
"right-nominornewtalk": "Fà de manera che i modifiche piscinine ai pagine de discussion i faghen minga comparì l'avis de messagg noeuv",
"right-apihighlimits": "Dopra di limit pussee alt per i interograzzion API",
"right-writeapi": "Dopra i API in scrittura",
"right-delete": "Scancella i pagine",
"right-delete-redirect": "Scancela la redirezzion cont un'unega version in la cronologia",
"right-bigdelete": "Scancela i pagine con di cronologie longhe",
"right-deletelogentry": "Scancela e rimet a post di vos de register specifiche",
"right-deleterevision": "Scancela e rimet al so post di revision di pagine specifiche",
"right-deletedhistory": "Varda i version de la storia di pagine scancelade senza el so test",
"right-deletedtext": "Fa vedè el test scancelad e i cambiament intra i revision scancelade",
"right-browsearchive": "Cerca di pagine scancellade",
"right-undelete": "Anulla la scancellazzion di pagine scancellade",
"right-suppressrevision": "Vedè, sconder e desquattà di version specifiche di pagine de qualsiasi utent",
"right-viewsuppressed": "Ved di version scondude per qualsiasi utent",
"right-suppressionlog": "Mostra i register privad",
"right-block": "Bloca i modifiche de alter utenze",
"right-blockemail": "Fà de manera che quell utent chì el poda minga spedì di messagg via posta eletronica",
"right-hideuser": "Bloca un nom de utent e scondell al publich",
"right-ipblock-exempt": "Giregh intorna di bloch di IP, di bloch automatich e di bloch di grup de IP",
"right-unblockself": "Desblocà se stess",
"right-protect": "Cambia i impostazzion de protezzion e modifica i pagine protesgiude con la protezzion a cascada",
"right-editprotected": "Modifica i pagine prosgiude con \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
"right-editsemiprotected": "Modifica i pagine protesgiude con \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
"right-editcontentmodel": "Modifica el model de contegnud de una pagina",
"right-editinterface": "Modifica l'interfaccia-utent",
"right-editusercss": "Modifica i fail CCS di alter utent",
"right-edituserjson": "Modifica i fail JSON d'alter utent",
"right-edituserjs": "Modifica i fail javascript d'alter utent",
"right-editsitecss": "Modifica i CCS del sit",
"right-editsitejson": "Modifica el JSON del sit",
"right-editsitejs": "Modifica el JavaScript del sit",
"right-editmyusercss": "Modifica i fail CSS del to utent",
"right-editmyuserjson": "Modifica i fail JSON del to utent",
"right-editmyuserjs": "Modifica el fail Javascript del to utent",
"right-editmyuserjsredirect": "Modifica el fail Javascript del to utent ch'a inn di redirezzion",
"right-viewmywatchlist": "Varda la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"right-editmywatchlist": "Modifica la lista di pagine che te tegnet d'oeugg. (Varda veh che 'na quai azzion la sgiontarà di pagine anca senza quell dirit chì).",
"right-viewmyprivateinfo": "Varda i to dati personai privad (idest adress de posta eletronica, nom real)",
"right-editmyprivateinfo": "Modifica i to dati personai (idest adress de posta eletronica, nom ver) e domanda on messagg de posta eletronica per impostà an'mò la parolla ciav.",
"right-editmyoptions": "Modifica i to preferenze",
"right-rollback": "Modifica indree i cambiament de l'ultim utent a 'na pagina particolar.",
"right-markbotedits": "Marca i modifiche per tornà indree come modifiche d'un bot",
"right-noratelimit": "Minga soget al limit d'azzion",
"right-import": "Importa di pagine di alter wiki",
"right-importupload": "Importa di pagine per mezz d'un fail caregad su",
"right-patrol": "Marca i modifiche di alter utent come verificade",
"right-autopatrol": "Marca in automatich i to modifiche come verificade",
"right-patrolmarks": "Dovra la fonzion de verifica di ultime modifiche",
"right-unwatchedpages": "Varda una lista de pagine minga tegnude d'oeugg",
"right-mergehistory": "Mèt insema la storia di pagine",
"right-userrights": "Cambia tucc i permess de l'utent",
"right-userrights-interwiki": "Modifica i dirit di utent de alter wiki",
"right-siteadmin": "Blocà e desblocà el databeis",
"right-override-export-depth": "Eporta i pagine, compres i pagine conligade fin a una profondità de 5",
"right-sendemail": "Manda di messagg de posta eletronica a di alter utent",
"right-managechangetags": "Crea e ativa/disativa i [[Special:Tags|etichete]]",
"right-applychangetags": "Aplica di [[Special:Tags|etichete]] ai propie modifiche",
"right-changetags": "El sgionta e 'l toue via di [[Special:Tags|etichete]] specifeghe in di version individoai o di vos de register.",
"right-deletechangetags": "Scancela i [[Special:Tags|etichete]] dal databeis",
"grant-generic": "Pachet di dirit \"$1\"",
"grant-group-page-interaction": "Interagiss cont i pagine",
"grant-group-file-interaction": "Interagiss cont i fail audio e video",
"grant-group-watchlist-interaction": "Interagiss con la lista di robe che te tegnet d'oeugg",
"grant-group-email": "Manda on messagg de posta eletronica",
"grant-group-high-volume": "Fa di atività de alt volum",
"grant-group-customization": "Personalizazzion e preferenze",
"grant-group-administration": "Fà di azzion aministrative",
"grant-group-private-information": "Và dent in di dati personai",
"grant-group-other": "Atività de varia natura",
"grant-blockusers": "Bloca e desbloca i utent",
"grant-createaccount": "Crea di cunt",
"grant-createeditmovepage": "Crea, modifica e sposta i pagine",
"grant-delete": "Scancela i pagine, i versioni, e i vos de register",
"grant-editinterface": "Modifica el spazzi di nom MediaWiki e i JSON del sit/utent",
"grant-editmycssjs": "Modifica i CSS/JSON/JavaScript de la toa utenza",
"grant-editmyoptions": "Modifega i preferenze de la tua utenza e l'impostazzion JSON",
"grant-editmywatchlist": "Modifega la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"grant-editsiteconfig": "Modifega i CSS/JS di utent e del sit",
"grant-editpage": "Modifica i pagine esistente",
"grant-editprotected": "Modifica i pagina protesgiude",
"grant-highvolume": "Modifiche de alt volum",
"grant-import": "Importa di version",
"grant-mergehistory": "El met insema i cronologie di pagine",
"grant-oversight": "El scond i utent e 'l soprim i version",
"grant-patrol": "Marca i modifiche ai pagine come verificade",
"grant-privateinfo": "El va dent in di informazzion privade",
"grant-protect": "El protesg e 'l desprotesg i pagine",
"grant-rollback": "Modifega indree i pagine",
"grant-sendemail": "Manda di messagg de posta eletronica a di alter utent",
"grant-uploadeditmovefile": "El carega, el sostuituiss e 'l sposta i fail",
"grant-uploadfile": "Carega su di fail noeuv",
"grant-basic": "Dirit fondamentai",
"grant-viewdeleted": "El ved i fail e i pagine scancellade",
"grant-viewmywatchlist": "El ved la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"grant-viewrestrictedlogs": "Ved i valor privad del register",
"newuserlogpage": "Register di utent noeuv",
"newuserlogpagetext": "Chesschì a l'è un register de la crezzion di utenze.",
"rightslog": "Register di dirit di utent",
"rightslogtext": "Chesschì a l'è un register di cambiament di dirit di utent.",
"action-read": "legger questa pagina",
"skin-action-addsection": "Sgionta un argoment",
"action-edit": "modifegà questa pagina chì",
"action-createpage": "creà 'sta pagina chi",
"action-createtalk": "creà sta pagina de discussion",
"action-createaccount": "Crea questa utenza chì",
"action-autocreateaccount": "creà in automatich quell cunt esterno chì",
"action-history": "Vardà la cronologìa de questa pagina",
"action-minoredit": "segnà questa modifica chì come piscinina",
"action-move": "spostà questa pagina",
"action-move-subpages": "sposta questa pagina chì e i so sotpagine",
"action-move-rootuserpages": "spostà i pagine principai di utent",
"action-move-categorypages": "spostà le categurie",
"action-movefile": "sposta questo archivi",
"action-upload": "Carega su quest'archivi chì",
"action-reupload": "sorascriver quest'archivi chì (che l'esist sgiamò)",
"action-reupload-shared": "sorascriver quell fail chì in d'un archivi condivis",
"action-upload_by_url": "carega quest'archivi chì de un adress URL",
"action-writeapi": "Dopra i API in scrittura",
"action-delete": "Scancella questa pagina chì",
"action-delete-redirect": "sorascriver i redirezzion cont un'unega version in la cronologia",
"action-deleterevision": "scancella questa version",
"action-deletelogentry": "scancelà i vos de register",
"action-deletedhistory": "vardà la cronologia scancelada de la pagina",
"action-deletedtext": "varda el test di version scancellade",
"action-browsearchive": "Cerca pagine scancellade",
"action-undelete": "pagine recuperade",
"action-suppressrevision": "Vardà an'mò e rimeter indove che a eren prima i version scondude",
"action-suppressionlog": "Veder quell register privad chì",
"action-block": "blocà i modifiche de quest'utent",
"action-protect": "cambià i impostazzion de protezzion per questa pagina chì",
"action-rollback": "Modifica indree i cambiament de l'ultim utent a 'na pagina particolar.",
"action-import": "emportà pagine de le atre wiki",
"action-importupload": "importà di pagine per mezz del caregament de fail",
"action-patrol": "segnà i modifiche di alter utent come verificade",
"action-autopatrol": "segnà i to modifiche come verificade",
"action-unwatchedpages": "Varda una lista de pagine minga tegnude d'oeugg",
"action-mergehistory": "Met insema la cronologia de quest pagina chì",
"action-userrights": "cambià tucc i permess di utent",
"action-userrights-interwiki": "cambià i permess di utent su di alter wiki",
"action-siteadmin": "blocà o sblocà el databeis",
"action-sendemail": "manda la posta eletronica",
"action-editmyoptions": "modifica i to preferenze",
"action-editmywatchlist": "cambià la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"action-viewmywatchlist": "varda la lista di pagine che t tegnet d'oeugg",
"action-viewmyprivateinfo": "varda i to informazzion personai",
"action-editmyprivateinfo": "cambia i to informazzion personai",
"action-editcontentmodel": "modifica el model de contegnud de una pagina",
"action-managechangetags": "creà e ativà/desativà i etichete",
"action-applychangetags": "aplicà di etichete ai to modifiche",
"action-changetags": "sgiontà o toeu via di specifiche etichete in su di version individuai o di vos de register",
"action-deletechangetags": "scancelà i etichete del databeis",
"action-purge": "atualizà 'sta pagina chì",
"action-apihighlimits": "dovra di limit pussee alt in di interograzzion API",
"action-autoconfirmed": "vesser minga soget al limit di azzion per IP",
"action-bigdelete": "scancelà i pagine con di cronologie longhe",
"action-blockemail": "impedigh a 'n'utent de mandà di messagg de posta eletronica",
"action-bot": "vesser tratad come un process automatich",
"action-editprotected": "modificà i pagine protesgiude con \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
"action-editsemiprotected": "modifegà i pagine protesgiude con \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
"action-editinterface": "modifegà l'interfaccia utent",
"action-editusercss": "modificà i fail CSS de alter utent",
"action-edituserjson": "modificà i fail JSON de alter utent",
"action-edituserjs": "modificà i fail Javascript de alter utent",
"action-editsitecss": "modifega el CSS complessiv del sit",
"action-editsitejson": "modifega el JSON complessiv del sit",
"action-editsitejs": "modifega el Javascript complessiv del sit",
"action-editmyusercss": "modificà i fail CSS de la toa utenza",
"action-editmyuserjson": "modificà i fail JSON de la toa utenza",
"action-editmyuserjs": "modificà i fail Javascript de la toa utenza",
"action-editmyuserjsredirect": "mnodificà i fail Javascript de la toa utenza ch'a inn di redirezzion",
"action-viewsuppressed": "vardà di version scondude a qualsesia utent",
"action-hideuser": "blocà on nom de utent, scondendoll al publich",
"action-ipblock-exempt": "giregh intorna ai bloch IP, ai bloch automatich e ai bloch per grup de IP",
"action-unblockself": "desblocà se stess",
"action-noratelimit": "vesser minga soget a di limit de intervall",
"action-reupload-own": "sorascriv i fail esistent caregad d'un quaivun",
"action-nominornewtalk": "fà de manera che i modifiche piscinine ai pagine de discussion i faghen minga comparì l'avis de messagg noeuv",
"action-markbotedits": "marcà i modifiche per tornà indree come modifiche fade d'un bot",
"action-patrolmarks": "vedè i segn de verifica di ultime modifiche",
"action-override-export-depth": "Eporta i pagine, compres i pagine conligade fin a una profondità de 5",
"action-suppressredirect": "crea minga di redirezzion che parten de pagine sorgent quand che se sposten i pagine",
"nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modifega|modifeghe}}",
"enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|de l'oltima visita}}",
"enhancedrc-history": "cronologia",
"recentchanges": "Cambiament recent",
"recentchanges-legend": "Opzion ulteme modifeghe",
"recentchanges-summary": "In quella pagina chì a gh'è i cambiament pussée recent al contegnud del sit.",
"recentchanges-noresult": "A gh'è minga de modifeghe in del cors del period dad che i sodisfa quii criteri chì.",
"recentchanges-timeout": "Questa ricerca chì l'è finida. Magara proeuva di alter parametri de ricerca.",
"recentchanges-network": "Per via de un eror tecnich, a l'è stad possibil caregà nissun risultad. Proeuva a asgiornà la pagina.",
"recentchanges-notargetpage": "Met denter de sora el nom de la pagina per vedè i modifiche relative a quella pagina lì.",
"recentchanges-feed-description": "Quell feed chì 'l mostra i modifeghe pussèe recente ai contegnud de la wiki.",
"recentchanges-label-newpage": "Questa modifega chì l'ha cread una pagina noeuva",
"recentchanges-label-minor": "Questa chì l'è una modifega piscinina.",
"recentchanges-label-bot": "Questa modifega chì l'ha fada un bot",
"recentchanges-label-unpatrolled": "Quella modifega chì a l'è stada nananmò verificada.",
"recentchanges-label-plusminus": "La grandezza de la pagina l'è cambiada de quell numer de bait chì",
"recentchanges-legend-heading": "<strong>Legenda:</strong>",
"recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (vanda anca [[Special:NewPages|la lista de le pagine noeuve]])",
"recentchanges-legend-watchlistexpiry": "Pagina temporanement sot oeugg",
"recentchanges-submit": "Fà vedè",
"rcfilters-tag-remove": "Toeu via '$1'",
"rcfilters-legend-heading": "<strong>Lista di abreviazzion:</strong>",
"rcfilters-other-review-tools": "Alter istrument de revision",
"rcfilters-group-results-by-page": "Raggrupa i risultad per pagina",
"rcfilters-activefilters": "Filter ativ",
"rcfilters-activefilters-hide": "Scond",
"rcfilters-activefilters-show": "Mostra",
"rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Scond l'area di filter ativ",
"rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Fà vedè l'area di filter ativ",
"rcfilters-advancedfilters": "Filter vanzad",
"rcfilters-limit-title": "Risultad de fà vedè",
"rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}, $2",
"rcfilters-limit-and-date-popup-dialog-aria-label": "Filtra i risultad per numer de modifiche e per period de temp",
"rcfilters-date-popup-title": "Period de temp per la ricerca",
"rcfilters-days-title": "Dì recent",
"rcfilters-hours-title": "Ore recente",
"rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|dì}}",
"rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}",
"rcfilters-highlighted-filters-list": "Marcad: $1",
"rcfilters-quickfilters": "Filter salvad",
"rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Nissun filter nancamò salvad",
"rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Per salvà i impostazzion del to filter e doprai pussee tard, clica in su l'imagin segnaliber in l'area \"Filter ativ\" chì de sota",
"rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Filter salvad",
"rcfilters-savedqueries-rename": "Rinomina",
"rcfilters-savedqueries-setdefault": "Imposta come predefinid",
"rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Toeu via come predefinid",
"rcfilters-savedqueries-remove": "Scancella",
"rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Nom",
"rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Descriv el fin del filter",
"rcfilters-savedqueries-apply-label": "Crea un filter",
"rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Anulla",
"rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Salva i impostazzion corent del filter",
"rcfilters-savedqueries-already-saved": "'Sti filter chì inn sgiamò salvad. Cambia i impostazzion per creà un noeuv filter salvad.",
"rcfilters-restore-default-filters": "Rinova i filter predefinid",
"rcfilters-clear-all-filters": "Neta tucc i filter",
"rcfilters-show-new-changes": "Varda i modifiche del $1",
"rcfilters-search-placeholder": "Filtra i modifiche (dopra el menu o cerca el nom del filter)",
"rcfilters-search-placeholder-mobile": "Fiter",
"rcfilters-invalid-filter": "Filter minga valid",
"rcfilters-empty-filter": "Nissun filter ativ. Tute i contribuzzione a inn mostrade.",
"rcfilters-filterlist-title": "Filter",
"rcfilters-filterlist-whatsthis": "Com' a l'è che fonzionen?",
"rcfilters-highlightbutton-title": "Marca i risultad",
"rcfilters-highlightmenu-title": "Scerniss un color",
"rcfilters-highlightmenu-help": "Scerniss un color per marcà quella proprietà chì",
"rcfilters-filterlist-noresults": "Nissun filter trovad",
"rcfilters-noresults-conflict": "Nissun risultad trovad perchè i criteri de ricerca a inn in conflit",
"rcfilters-state-message-subset": "Quell filter chì el gh'hà minga de efet perché i so risultad inn inclus in quei {{PLURAL:$2|de stoo filter chì, pussee ampi|di 'sti filter chì, pussee ampi}} (prova a marcai e a distinguei): $1",
"rcfilters-state-message-fullcoverage": "A selezionà tucc i filter l'è l'istess de selezionann nissun, in quella manera chì el filter el gh'hà minga de efet. El grup el gh'hà denter: $1",
"rcfilters-filtergroup-authorship": "Autor de la contribuzzion",
"rcfilters-filter-editsbyself-label": "I to cambiament",
"rcfilters-filter-editsbyself-description": "I to contribuzzion",
"rcfilters-filter-editsbyother-label": "Modifiche de alter",
"rcfilters-filter-editsbyother-description": "Tucce i modifiche foeura che i to.",
"rcfilters-filtergroup-user-experience-level": "Registrazzion e pratica del mester de l'utent",
"rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Registrad",
"rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Contributor coness",
"rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Minga registrad",
"rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Contributor ch'a inn minga coness",
"rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Utent noeuv",
"rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Utent registrad che hann fad manch de 10 modifiche o 4 dì de atività.",
"rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Principiant",
"rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Utent registrad che 'l so nivell de esperienza l' compres tra \"pena arivad\" e \"Utent prategh del mester\".",
"rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Utent prategh del mester",
"rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Utent registrad con pussee de 500 modifiche e 30 dì de atività.",
"rcfilters-filtergroup-automated": "Contribuzzion automatiche",
"rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
"rcfilters-filter-bots-description": "Modifiche fade de istrument automatich.",
"rcfilters-filter-humans-label": "Uman (minga bot)",
"rcfilters-filter-humans-description": "Modifiche fade de contributor uman.",
"rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Stat de la revision",
"rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Modifiche minga marcade manualment o in automatich come verificade.",
"rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Minga verificade",
"rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Modifiche marcade manualment come verificade.",
"rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Verificad manualment",
"rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "I modifiche di utent prategh del mester i sarann marcade in automatich come verificade.",
"rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Verificad in automatich",
"rcfilters-filtergroup-significance": "Significad",
"rcfilters-filter-minor-label": "Modifiche piscinine",
"rcfilters-filter-minor-description": "Modifiche che inn stade marcade come piscinine.",
"rcfilters-filter-major-label": "Modifiche minga piscinine",
"rcfilters-filter-major-description": "Modifiche minga marcade come piscinine.",
"rcfilters-filtergroup-watchlist": "Pagine tegnude d'oeugg",
"rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "In la lista di pagine tegnude d'oeugg",
"rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Modifiche ai vos infra i pagine che te tegnet d'oeugg.",
"rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Modifiche noeuve ai pagine che te tegnet d'oeugg",
"rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Modifiche ai pagine che te tegnet d'oeugg che t'hee mai visitad dopo de la modifica.",
"rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Minga in di pagine tegnude d'oeugg",
"rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Tuscoss foeura che i cambiament a la lista di pagine che te tegnet d'oeugg.",
"rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Atività in di pagine tegnude d'oeugg",
"rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Modifiche nananmò vedude",
"rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Modifiche ai pagine che che t'hee nananmò visitad de quand i modifiche a inn succedude.",
"rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Modifiche sgiamò viste",
"rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Modifiche ai pagine che t'hee visitad de quand che i modifiche a inn succedude.",
"rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de modifica",
"rcfilters-filter-pageedits-label": "Modifiche ai pagine",
"rcfilters-filter-pageedits-description": "Modifiche al contegnud wiki, ai discussion, ai descrizzion di categorie…",
"rcfilters-filter-newpages-label": "Creazzion",
"rcfilters-filter-newpages-description": "Modifiche che creen di pagine noeuve.",
"rcfilters-filter-categorization-label": "Modifiche ai categorie",
"rcfilters-filter-categorization-description": "Register di pagine sgiontade o tolte via di categorie.",
"rcfilters-filter-logactions-label": "Azzion de register",
"rcfilters-filter-logactions-description": "Azzion aministrative, creazzion de utenze, scancelament di pagine, caregament...",
"rcfilters-filter-newuserlogactions-label": "Utent noeuv",
"rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "El filter \"Modifiche minori\" a l'è in conflit con almanch vun di filter \"Tipo de modifica\", perché certe modifiche poden minga vesser insegnade come \"piscinine\". I filter in conflit a inn indicad in l'area \"Filter ativ\" chi de sora.",
"rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Certi tipi de cambiament poden minga vesser indicade come \"piscinine\", donca quell filter chì l'è in conflit con'sti filter chìː $1",
"rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "'Sto filter \"Tipo di modifica\" l'è in conflit cont el filter \"Modifiche piscinine\". Certi tipi de modifiche poden minga vesser indicade come \"piscinine\".",
"rcfilters-filtergroup-lastrevision": "Ultime version",
"rcfilters-filter-lastrevision-label": "Ultima versione",
"rcfilters-filter-lastrevision-description": "Doma la modifica pussee recenta a la pagina",
"rcfilters-filter-previousrevision-label": "No l'ultima version",
"rcfilters-filter-previousrevision-description": "Tute i modifiche che sien minga l'\"ultima version\"",
"rcfilters-filter-excluded": "Esclus",
"rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:minga</strong> $1",
"rcfilters-tag-prefix-tags-inverted": "<strong>#minga</strong> $1",
"rcfilters-exclude-button-off": "Esclud i selezionad",
"rcfilters-exclude-button-on": "Selezionad esclus",
"rcfilters-view-tags": "Modifeghe etichetade",
"rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtra i risultad per spazzi di nom",
"rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtra i risultad doprand i etichete de modifica",
"rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Torna indree al menù filter principal",
"rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Savenn pussee sora i modifiche etichetade",
"rcfilters-liveupdates-button": "Atualizazzion in temp real",
"rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Smorza i atualizazzion in temp real",
"rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Fà vedè i modifiche noeuve quand che suceden",
"rcfilters-watchlist-markseen-button": "Marca tucc i cambiament come sgiamò vardad",
"rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Modifica la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"rcfilters-watchlist-showupdated": "I cambiament ai pagine che t'hee nan'mò vist de quando che i cambiament inn stad fad, i vegnen marcad in <strong>negret</strong> e con di ballit pien.",
"rcfilters-preference-label": "Dovra l'interfaccia minga-Javascript",
"rcfilters-preference-help": "Carega i [[{{#special:RecentChanges}}|darere modifeghe]] e i [[{{#special:RecentChangesLinked}}|modifeghe correlad]] senza i filter de ricerca o le funzionalità di marcadura.",
"rcfilters-watchlist-preference-label": "Dovra l'interfaccia minga̠-Javascript",
"rcfilters-watchlist-preference-help": "Carega la [[{{#special:Watchlist}}|la lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] senza filter de ricerca o funzionalità de marcadura.",
"rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Fà vedè i modifiche ai pagine con di conligament de",
"rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Pagine con di conligament de </strong> la pagina scernida",
"rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Fà vedè i modifiche ai pagine che conlighen a",
"rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Pagine ch'i conlighen</strong> a la pagina scernida",
"rcfilters-target-page-placeholder": "Met dent el nom de 'na pagina (o categoria)",
"rcfilters-allcontents-label": "Tucc i contegnud",
"rcfilters-alldiscussions-label": "Tute i discussion",
"rcnotefrom": "Chichinscì de sota {{PLURAL:$5|a gh'è el cambiament|gh'inn i cambiament}} de <strong>$3, $4</strong> (mostrad fina a <strong>$1</strong> shown).",
"rclistfromreset": "Rimposta ala selezzion de la data",
"rclistfrom": "Fà vedè i cambiament noeuv a partì de $3 $2",
"rcshowhideminor": "$1 i modifeghe piscinine",
"rcshowhideminor-show": "Fà vedè",
"rcshowhideminor-hide": "Scond",
"rcshowhidebots": "$1 i bot",
"rcshowhidebots-show": "Fà vedè",
"rcshowhidebots-hide": "Scond",
"rcshowhideliu": "$1 utencc registracc",
"rcshowhideliu-show": "Fà vedè",
"rcshowhideliu-hide": "Scond",
"rcshowhideanons": "$1 i utent anonim",
"rcshowhideanons-show": "Fà vedè",
"rcshowhideanons-hide": "Scond",
"rcshowhidepatr": "$1 cambiament verficad",
"rcshowhidepatr-show": "Fà vedè",
"rcshowhidepatr-hide": "Scond",
"rcshowhidemine": "$1 i mè modifiche",
"rcshowhidemine-show": "Fà vedè",
"rcshowhidemine-hide": "Scond",
"rcshowhidecategorization": "$1 categorizazzione de la pagina",
"rcshowhidecategorization-show": "Fà vedè",
"rcshowhidecategorization-hide": "Scond",
"rclinks": "Fà vedé i ultim $1 cambiament in di ultim $2 dì",
"diff": "dif",
"hist": "storia",
"hide": "Scond",
"show": "Fà vedè",
"minoreditletter": "m",
"newpageletter": "N",
"boteditletter": "b",
"rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} dopo el cambiament",
"newsectionsummary": "/* $1 */ sezzion noeuva",
"rc-old-title": "creada in origin come \"$1\"",
"recentchangeslinked": "Cambiament conligad",
"recentchangeslinked-feed": "Cambiament conligad",
"recentchangeslinked-toolbox": "Cambiament conligad",
"recentchangeslinked-title": "Modifeghe ligade a \"$1\"",
"recentchangeslinked-summary": "Metegh dent el nom de la pagina. (Per vedè i cambiament in sui pagine conligade da e vers quella pagina chì, met denter {{ns:category}}:el nom de la categoria). I cambiament a la pagina in [[Special:Watchlist|di pagine che te tegnet d'oeugg]] a inn in <strong>grasset</strong>.",
"recentchangeslinked-page": "Nom de la pagina:",
"recentchangeslinked-to": "Fà vedè doma i modifeghe ai pagine conligad a quella dada",
"recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] sgiontada a la categoria",
"recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] sgiontada a la categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|questa pagina chì l'è inclusa denter in di alter pagine]]",
"recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] tolta via de la categoria",
"recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] tolta via de la categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|questa pagina chì l'è inclusa denter in di alter pagine]]",
"autochange-username": "Modifica automatica de MediaWiki",
"upload": "Carega su on fail",
"uploadbtn": "Carega on fail",
"reuploaddesc": "Anula el caregament e torna indree al modol del caregament.",
"upload-tryagain": "Manda la descrizzion de fail modificad",
"upload-tryagain-nostash": "Manda el fail caregad su anmò e la descrizzion modifegada",
"uploadnologin": "Minga autenticad",
"uploadnologintext": "Per caregà un fail besogna $1.",
"upload_directory_missing": "El diretori de caregament ($1) el gh'è no e 'l po minga vesser cread del servidor de la red.",
"upload_directory_read_only": "El diretori de caregament ($1) l'è minga bon de vesser scrivud del servidor de la red.",
"uploaderror": "Eror de caregament",
"upload-recreate-warning": "<strong>Atenzione: un fail con quell nom chì l'è stad scancelad o spostad.</strong>\nEl register di scancelazion e di spostament de quella pagina chì el ven raportad chì per vesser comodː",
"uploadtext": "Dopra el modol chì de sota per caregà di fail noeuv. Per caregà o cercà i fail sgiamò caregad, va a vedé la [[Special:FileList|lista di fail caregad]]. I caricament e i ricaregament a inn registrad in del [[Special:Log/upload|register di caregament]]. I scancellament a inn registrad in del [[Special:Log/delete|register di scancellament]].\n\nPer meter on fail denter in d'ona pagina, dopra un conligament de quell tipo chì:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per doprà la version completa del fail\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|Descrizzion concisa]]</nowiki></code>''' per doprà la version 200 picsel larga missa denter in d'on riquader, in sul bord de manzina e cont el test 'descrizzion concisa' chì de sota\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' de insgenerà un ligam diret al fail senza vedéll",
"upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Tipo de fail permetud|Tipi de fail permetud}}: $1.",
"upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Tipo de fail consiliad|Tipi de fail consiliad}}: $1.",
"upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Tipo de fail proibid|Tipi de fail proibid}}: $1.",
"uploadlogpage": "Register di fail caregad",
"uploadlogpagetext": "Chì de sota la gh'è la lista di caregament de fail pussee recent.\nVardà la [[Special:NewFiles|galeria di fail noeuv]] per una veduda d'insema.",
"filename": "Nom de l'archivi",
"filedesc": "Somari",
"fileuploadsummary": "Detali del failː",
"filereuploadsummary": "Cambiament al failː",
"filestatus": "Informazzion sora 'l dirit d'autorː",
"filesource": "Sorgent",
"ignorewarning": "Lassa perder l'avis e salva el fail comunque",
"ignorewarnings": "Ignora tucc i avertiment",
"minlength1": "El nome del fail el gh'hà de vesser longh almanch vun carater",
"illegalfilename": "El nom del fail \"$1\" el gh'ha dent di carater minga permetud in di titoi di pagine. Dàgh on alter nom al fail e proeuva a caregàll su an'mò.",
"filename-toolong": "I nom di fail poden no vesser pussee longh de 240 bytes",
"badfilename": "El nom del fail l'è stad cambiad in \"$1\".",
"filetype-mime-mismatch": "L'estension del fail \".$1\" la corispond minga al tipo MIME del fail ($2).",
"filetype-badmime": "I fail del tipo MIME \"$1\" i se poden minga caregà.",
"filetype-bad-ie-mime": "Impossibil caregà el fail desgià che el Microsoft Edge e 'l le reconossaria come \"$1\", che l'è un tipo de fail proibid e potenzialment pericolos.",
"filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' l'è on tipo de fila no vorsud. {{PLURAL:$3|El tipo de fail consiliad l'è|I tipi de fail consiliad inn}} $2.",
"filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|a l'è mun tipo de fail minga permetud|a inn di tipi de fail minga permetud}}. {{PLURAL:$3|El tipo de fail permetud l'è|I tipi de fail permetud a inn}} $2.",
"filetype-missing": "El fail el gh'hà minga de estension (per esempi \".jpg\").",
"empty-file": "El fail che t'hee mandad l'èra voeuj",
"file-too-large": "El fail che t'hee mandad l'è trop grand",
"filename-tooshort": "El nom del fail l'è trop curt",
"filetype-banned": "Quell tipo de fail chì l'è bandid",
"verification-error": "Quell fail chì l'hà passad no la verifica.",
"hookaborted": "La modifica che t'hee tentad de aportà l'è stada interota d'una'estension.",
"illegal-filename": "El nom del fail l'è minga permetud",
"overwrite": "A sorascriver un fail l'è minga permetud",
"unknown-error": "A l'è capitad un eror minga conossud.",
"tmp-create-error": "A l'è minga possibil creà un fail provisori.",
"tmp-write-error": "Eror de scritura del fail provisori.",
"large-file": "Se raccomanda de sorpassà no la grandezza de $1 per ciaschedun fail; quell fail chì l'è grand $2.",
"largefileserver": "Quel archivi chí l'è pussee grand de la grandezza massima permettuda del server.",
"emptyfile": "El par che 'l fail che t'hee caregà el sia voeuj. \nQuest el podariss vesser caosad d'un eror in del nom del fail.\nVerifica che te voeuret propi caregà quell fail chì.",
"windows-nonascii-filename": "'Sta wiki chì la soporta minga i nom di fail cont i carater speciai.",
"fileexists": "On fail con quell nom chì l'esist sgiamò, contrólla prima <strong>[[:$1]]</strong> se te see minga sicur de volé scrivegh sora.\n[[$1|thumb]]",
"filepageexists": "La pagina de descrizzion de 'sto fail chì l'è sgiàmo stada creada a l'adress <strong>[[:$1]]</strong>, ancaben l'esista nananmò on fail con quell nom chì. La descrizzion de l'oggetto missa denter adree al caregament la comparirà minga in la pagina de descrizzion Per fà de manera che l'oget el compara in la pagina de descrizzion, a ghe sarà de besogn de modifegala a man.\n[[$1|thumb]]",
"fileexists-extension": "un fail cont un nom compagn el gh'è sgiamò: [[$2|thumb]]\n* Nom del fail caregad: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nom del fail che 'l ghe sgiamò: <strong>[[:$2]]</strong>\nForsi te voeuret cata foeura un nom pussee carateristich?.",
"fileexists-thumbnail-yes": "El par che 'l fail caregad su el sia una miniadura ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVerifica, per confront, el fail <strong>[[:$1]]</strong>.\nSe 'l fail l'è l'imagin medesima, a la grandezza d'origin, a gh'è minga de besogn de caregà di alter miniadure.",
"file-thumbnail-no": "El nom del fail el comenza con <strong>$1</strong>; el par donca che 'l sia una miniadura <em>(thumbnail)</em>..\nSe te gh'hee quel 'imagin chì a la risoluzzion original, caregala su. Inscambi, cambiegh el nom al fail.",
"fileexists-forbidden": "Un fail con quell nom chì l'esist sgiamò e 'l po minga vesser sorascrivud. Se te voeuret comunque caregà el fail, torna indree e dopra un alter nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-shared-forbidden": "Un fail con quell nom chì el gh'è sgiamò in del deposit condivis.Se te voeuret comunque caregà el fail, torna indree e dopra un alter nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-no-change": "Il fail caregad l'è un duplicad precis de la version de adess de <strong>[[:$1]]</strong>.",
"fileexists-duplicate-version": "El fail caregad a l'è un duplicad precis de {{PLURAL:$2|una version passada|version passade}} de <strong>[[:$1]]</strong>.",
"file-exists-duplicate": "Quell fail chì l'è un duplicad de {{PLURAL:$1|de qual fail chì|de 'sti fail chì}}:",
"file-deleted-duplicate": "Un fail istess de chesschì ([[:$1]]) è stad scancellad in d'un temp indree. Varda la cronologia di scancelament inanz de caregall de nouef.",
"file-deleted-duplicate-notitle": "Un fail istess de chesschì è stad scancellad in d'un temp indree, e 'l titol l'è stad sopress. Domandegh a un quaivun che 'l gh'hà la possibilità de vedè i fail sopress de toeu in esam la situazzion inanz de anda adree a caregà.",
"uploadwarning": "Avis de caregament",
"uploadwarning-text": "Per piesè modifega la descrizzion del fail de sota e prova anmò.",
"uploadwarning-text-nostash": "Per piesè carega anmò el fail, cambia la descrizzion de sota e prova anmò.",
"savefile": "Salva l'archivi",
"uploaddisabled": "Caregament disativad.",
"copyuploaddisabled": "El caregament per mez de URL l'è disativad.",
"uploaddisabledtext": "El caregament di fail l'è minga ativ.",
"php-uploaddisabledtext": "I caregament di fail per mezz de PHP a inn disativad.\nControla i impostazzion de caregament di fail (file_uploads).",
"uploadscripted": "Quell fail chì el gh'hà dent del codes HTML o de script che 'l po vesser interpretad in manera minga sgiusta de un programa de navigazzion.",
"upload-scripted-pi-callback": "Impossibil caregà un fail che 'l gh'hà dent un istruzzion per laoragh adree a un foeuj de stil XML.",
"upload-scripted-dtd": "Impossibil caregà di fail SVG che gh'hann dent ona deciarazzion DTD minga standard.",
"uploaded-script-svg": "Trovad element de script \"$1\" in del fail caregad in formad SVG.",
"uploaded-hostile-svg": "Trovà CSS minga sicur in del element de stil del fail in formad SVG caregad.",
"uploaded-event-handler-on-svg": "Impostazzion di atribud de gestion <code>$1=\"$2\"</code> a l'è minga permettud in di fail SGV.",
"uploaded-href-attribute-svg": "<a> element i poden doma conligà (href) a data: (fail incorporad), http:// o https://, o destinazzion frment (#, istess document). Per i alter element, compagn de <image>, doma data: e frament a inn permettud. Prova a incorporà i imagin quand che t'esportet el to SVG. Trovad <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
"uploaded-href-unsafe-target-svg": "Trovad href a dati minga sicuri: destinazzion URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> in del fail SVG caregad.",
"uploaded-animate-svg": "Trovada l'eticheta \"animate\" che la podariss cambià href, cont el doprà l'atribud \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> in del SVG caregad.",
"uploaded-setting-event-handler-svg": "La determinazzion de la posizzion di atribud l'è blocada, trovad <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> in del fail SVG caregad.",
"uploaded-setting-href-svg": "Dopra l'eticheta \"set\" per sgiontagh l'atribud \"href\" a l'element-parent blocad.",
"uploaded-wrong-setting-svg": "L'utilizzazion de l'element \"set\" per sgiontà una destinazzion remote/data/script per qualsesia atribud l'è blocad. Trovad <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> in del fail SVG caregad.",
"uploaded-setting-handler-svg": "El SVG che l'imposta l'atribud \"handler\" con remote/data/script l'è blocad. Trovad <code>$1=\"$2\"</code> in del fail SVG caregad.",
"uploaded-remote-url-svg": "El SVG che l'imposta qualsesia atribud de stil con URL a distanza l'è blocad. Trovad <code>$1=\"$2\"</code> in del SVG caregad.",
"uploaded-image-filter-svg": "Trovad filter imagin con URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> in del fail in formad SVG caregad.",
"uploadscriptednamespace": "Quell fail SVG chì el gh'hà dent un spazzi di nom '<nowiki>$1</nowiki>'minga permetud",
"uploadinvalidxml": "A se po minga laoragh adree al codes XML del fail caregad.",
"uploadvirus": "Quell fail chì el gh'hà dent un virus! Detali: $1",
"upload-source": "Fail de origin",
"sourcefilename": "Nom de l'archivi sorgent:",
"sourceurl": "URL d'originː",
"destfilename": "Nom de l'archivi de destinazzion:",
"upload-maxfilesize": "Grandezza massima del fail: $1",
"upload-description": "Descrizzion del fail",
"upload-options": "Opzion de caregament",
"watchthisupload": "Ten d'oeugg quell fail chì",
"filewasdeleted": "Un fail con quell nom chì l'è stad sgiamò caregad e scancelad in d'un temp indree. Te gh'avarisset de controlà el $1 inanz de caregall anmò.",
"filename-thumb-name": "Chesschì el par che 'l sia el titol de una miniatura. Carega no i miniadure in su la medesima wiki. Diversament, cambiegh el nom al fail de manera che 'l sia pussee significativ e 'l gh'abia no el prefiss de la miniadura.",
"filename-bad-prefix": "Il nom del fail che te see 'dree a caregà el comenza con '''\"$1\"''', ch'a l'è un nom generich compagn de quei assegnad in automatich di cinepres digitai. Cata foeur un nom che 'l descriva mej el fail",
"upload-proto-error": "protocol minga sgiust",
"upload-proto-error-text": "Per el caregament a distanza a gh'è de besogn de met dent di URL che comenzen con <code>http://</code> opur <code>ftp://</code>.",
"upload-file-error": "Eror interno",
"upload-file-error-text": "A l'è capità un eror interno intanta che un fail provisori l'era 'dree a vesser cread in sul server. Toru contat cont un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]].",
"upload-misc-error": "Eror de caregament conossud de nissun",
"upload-misc-error-text": "Un eror minga reconossud l'è sucedud adree a caregament. Controla che l'URL la sia sgiusta e che sia possibil de andagh denter e poeu prova anmò. Se 'l problema el persist, toeu contat cont un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]].",
"upload-too-many-redirects": "L'URL la gh'aveva dent troppe tante redirezzion",
"upload-http-error": "A l'è capitad un eror HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "El caregament di copi l'è minga permetud de quell domini chì.",
"upload-foreign-cant-upload": "Quella wiki chì l'è impostada no per caregà i fail in del deposit de fail de foeura domandad.",
"upload-foreign-cant-load-config": "Caregament de l'impostazzion de caregament di fail in del deposit de fail defoeura.",
"upload-dialog-disabled": "I caregament di fail per mezz de quella finestra chì a inn disativad in du quell wiki chì.",
"upload-dialog-title": "Carega on fail",
"upload-dialog-button-cancel": "Anula",
"upload-dialog-button-back": "Indree",
"upload-dialog-button-done": "Faa",
"upload-dialog-button-save": "Salva",
"upload-dialog-button-upload": "Carega",
"upload-form-label-infoform-title": "Detali",
"upload-form-label-infoform-name": "Nom",
"upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un titol unegh de descriv ben el fail, che 'l farà la part del nom del fail. Te podet doprà un lenguagg sempliz con di spazzi. Includ minga l'estesion del fail.",
"upload-form-label-infoform-description": "Descrizzion",
"upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Cunta su in poch parolle tucc i robe importante del to lavorà.\nPer i fotografie, descriv i robe principai ch'a inn figurade, l'ocorenza o el sit.",
"upload-form-label-usage-title": "Utilizazzion",
"upload-form-label-usage-filename": "Nom del fail",
"upload-form-label-own-work": "Chesschì l'è un me lavorà",
"upload-form-label-infoform-categories": "Categorie",
"upload-form-label-infoform-date": "Data",
"upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Mi confermi de vesser 'dree a caregà quell fail chì conforma ai termin del servizzi e i politeghe de la licenza del {{SITENAME}}.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Se te riesset minga a caregà su quell fail chì sota i politeghe de {{SITENAME}}, sara su quella finestra chì e prova un alter sistema.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Te podet anca provà la [[Special:Upload|pagina de caregament predefinida]].",
"upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Ho capid de vesser 'dree a caregà quell fail chì in d'un deposit condivis. Confermi de vesser 'dree a fall conforma ai condizzion del servizzi e i so politeghe sora i licenze.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Se te riesset nò a caregà su quell fail chì sota i politeghe del deposit condivis, sara su quella finestra chì e prova un alter sistema.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Te podet anca provà a doprà la [[Special:Upload|pagina de caregamento in su {{SITENAME}}]], semai che quell fail chì el poda vesser caregad chì seconda i sò politeghe.",
"backend-fail-stream": "Impossibil trasmeter el fail $1.",
"backend-fail-backup": "Impossibil copià in del'archivi el fail \"$1\" .",
"backend-fail-notexists": "El fail $1 a l'esist minga.",
"backend-fail-hashes": "Impossibil otegnì i hash di fail de fà 'l confront",
"backend-fail-sizes": "Impossibil otegnì la grandezza del fail per fà un confront.",
"backend-fail-notsame": "A l'esist sgiamò un fail minga identich de \"$1\".",
"backend-fail-invalidpath": "\"$1\" a l'è un percors de archiviazzion minga valid.",
"backend-fail-delete": "Impossibil scancelà el fail \"$1\".",
"backend-fail-describe": "A l'è impossibil cambià i metadati per el fail \"$1\".",
"backend-fail-alreadyexists": "El fail $1 l'esist sgiamò.",
"backend-fail-store": "Impossibil memorizzà i fail $1 in $2 .",
"backend-fail-copy": "Impossibil copià el fail \"$1\" in \"$2\".",
"backend-fail-move": "Impossibil trasformà el fail \"$1\" in \"$2\" .",
"backend-fail-opentemp": "Impossibil dervì el fail provisori.",
"backend-fail-writetemp": "Impossibil scriver el fail provisori.",
"backend-fail-closetemp": "Impossibil sarà el fail provisori.",
"backend-fail-read": "Impossibil lensger el fail \"$1\" .",
"backend-fail-create": "Impossibil scriver el fail $1.",
"backend-fail-maxsize": "Impossibil scriver el fail $1 perchè l'è pussée grand de {{PLURAL:$2|un|$2}} bait.",
"backend-fail-readonly": "El beckend \"$1\" al moment l'è doma de letura. La reson indicada l'è: <em>$2</em>",
"backend-fail-synced": "El fail \"$1\" l'è in d'un stat incoerent denter in di backend de memoria interna",
"backend-fail-connect": "Impossibil conetess al beckend de memoria \"$1\".",
"backend-fail-internal": "A l'è succedud on eror minga conossud in del beckend de memoria \"$1\".",
"backend-fail-contenttype": "Impossibil determinà el tipo de fail de met via in \"$1\".",
"backend-fail-batchsize": "El beckend de memoria l'ha fad el programa per una serie de $1 {{PLURAL:$1|operazzion}} sui fail; el limit l'è de $2 {{PLURAL:$2|operazzion}}.",
"backend-fail-usable": "Impossibil lensg o scriver el fail \"$1\" per via di permess ch'a inn minga assee o i diretori/contenidor mancant.",
"backend-fail-stat": "Impossibil lensger el stat del fail \"$1\".",
"backend-fail-hash": "Impossibil determinà l'hash criptografich del fail \"$1\".",
"lockmanager-notlocked": "Impossibil desblocà \"$1\"; a l'è minga blocad.",
"lockmanager-fail-closelock": "Impossibil sartà el fail de bloch per \"$1\".",
"lockmanager-fail-deletelock": "Impossibil scancelà el fail de bloch per \"$1\"",
"lockmanager-fail-acquirelock": "Impossibil acquisì el bloch per \"$1\".",
"lockmanager-fail-openlock": "Impossibil dervì el fail de bloch per \"$1\". Sicuress che el diretori per i caregament el sia impostad sgiust e che 'l to server de la red el gh'abia i permess de scrivegh denter. Varda https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory per savenn pussee.",
"lockmanager-fail-releaselock": "A l'è stad minga possibil toeu via el bloch per \"$1\".",
"lockmanager-fail-db-bucket": "Impossibil toeu contat cont i databeis de bloch che gh'è de besogn in del bachet ̯$1.",
"lockmanager-fail-db-release": "Impossibil toeu via i bloch in sul databeis $1.",
"lockmanager-fail-svr-acquire": "Impossibil acquisì i bloch in sul server $1.",
"lockmanager-fail-svr-release": "Impossibil toeu via i bloch in sul server $1.",
"lockmanager-fail-conflict": "A se po minga otegnì el bloch . On quaidun alter l'è 'dree a fà on quaicoss a quell file chì",
"zip-file-open-error": "A l'è capità un eror in del cors de l'avertura del fail per i controi ZIP.",
"zip-wrong-format": "El fail specificad l'è minga un fail ZIP.",
"zip-bad": "El fail l'è un fail ZIP guastad o diversament vegnud impossibil de vesser lensgiud.\nEl po minga vesser controlad de bon per la sicurezza.",
"zip-unsupported": "El fail l'è un fail ZIP che 'l dopra di caratteristiche ZIP minga suportade da MediaWiki.\nEl po minga vesser controlad de bon per la sicurezza.",
"uploadstash": "Carega stash",
"uploadstash-summary": "Questa pagina chì la permet de andagh dent ai fail caregà su o 'dree a vesser caregad ma ch'a inn nanamò publicad in sul wiki. 'Sti fail chì a inn minga visibile a tucc ma doma a qual là ch'ai ha caregad.",
"uploadstash-clear": "Elimina i fail scondud",
"uploadstash-nofiles": "Te gh'hee minga de fail scondud.",
"uploadstash-badtoken": "Esecuzzion de l'azzion falada, forse perchè i to credenziai de modifica a inn scadude. Prova amò.",
"uploadstash-errclear": "El scancelament di fail l'è fallad",
"uploadstash-refresh": "Atualiza la lista di fail",
"uploadstash-thumbnail": "ved la miniadura",
"uploadstash-exception": "Impossibil memorizzà el caricamento in del stash ($1): \"$2\".",
"uploadstash-bad-path": "El percors l'esist minga",
"uploadstash-bad-path-invalid": "El percors l'è minga valid",
"uploadstash-bad-path-unknown-type": "Tipo minga conossud \"$1\".",
"uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Nom de la miniadura minga reconossud.",
"uploadstash-bad-path-no-handler": "Hoo trovad nissun handler per el mime $1 del fail $2",
"uploadstash-bad-path-bad-format": "La ciaf \"$1\" a l'è in d'un formad minga giust.",
"uploadstash-file-not-found": "La ciaf \"$1\" a l'è stada minga trovada in del stash",
"uploadstash-file-not-found-no-thumb": "A l'è stad minga possibil otegnì la miniatura.",
"uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Nissun percors local per l'element scalad.",
"uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Recuper de la miniadura falid: $1\nURL = $2",
"uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Intestazzioɳ del tipo de contegnud mancant.",
"uploadstash-file-not-found-not-exists": "Impossibil trovà on percors, o l'è minga un fail sempliz.",
"uploadstash-file-too-large": "Podi no servì un fail pussee grand de $1 bytes.",
"uploadstash-not-logged-in": "Nissun utent coness, i fail i gh'hann de partegnì ai utent.",
"uploadstash-wrong-owner": "Quell fail chì ($1) el parten minga a l'utent corent.",
"uploadstash-no-such-key": "Nissuna ciaf ($1), impossibil toeu via.",
"uploadstash-zero-length": "El fail l'è longh nagot.",
"invalid-chunk-offset": "Ofset de la part minga valida",
"img-auth-accessdenied": "Entrada negada",
"img-auth-notindir": "El percors domandad l'è no in del diretori de caregament impostad.",
"img-auth-badtitle": "Impossibil costruì un titol valid de \"$1\".",
"img-auth-nofile": "El fail \"$1\" l'esist minga.",
"img-auth-isdir": "Te se 'dree a tentà de andà dent a un diretori \"$1\".\nDoma de andà dent ai fail l'è permetud.",
"img-auth-streaming": "Letura continua de \"$1\"",
"img-auth-public": "La fonzion de img_auth.php l'è de dà in sortida di fail de un sit wiki privad.\nQuell sit chì l'è impostad come un wiki publich.\nPer una sicurezza otima, img_auth.php l'è disativad.",
"img-auth-noread": "L'utent el gh'hà minga i permess de andà a lensger \"$1\".",
"http-invalid-url": "URL minga valid: $1",
"http-invalid-scheme": "I URL cont el prefiss \"$1\" inn minga suportad.",
"http-request-error": "Richiesta HTTP falida a caosa d'un erore che 'l conoss nissun.",
"http-read-error": "eror de letura HTTP.",
"http-timed-out": "La richiesta HTTP l'hà finid el so temp",
"http-curl-error": "Eror in del cors del recuper de l'URL: $1",
"http-bad-status": "A l'è capità un problema in del cors de la richiesta HTTPː $1 $2",
"http-internal-error": "Eror interno HTTP.",
"upload-curl-error6": "URL impossibil de vesser raggiont",
"upload-curl-error6-text": "Impossibil raggionger la URL specificata. Verificà tant che la URL la sia scrivuda ben quant che 'l sit el sia ativ.",
"upload-curl-error28": "L'è finid el temp per el caregament",
"upload-curl-error28-text": "Il sit distant el gh'hà miss trop temp per risponder. Verifica che el sit sia ativ, speta on zich e poeu prova anmò, magara in d'un moment de minor trafich.",
"license": "Licenza",
"license-header": "Licenza",
"nolicense": "Nissuna licenza indicada",
"licenses-edit": "Modifega i opzion de licenza",
"license-nopreview": "(Veduda antecipada minga disponibil)",
"upload_source_url": "(un fail d'un URL valid e che poden andagh denter tucc)",
"upload_source_file": "(el fail che t'hee scernid de to compiuter)",
"listfiles-delete": "scancella",
"listfiles-summary": "Questa pagina special chì la fa vedè tut i fail caregad",
"listfiles-userdoesnotexist": "L'utenza \"$1\" l'è minga registrada.",
"imgfile": "fail",
"listfiles": "Lista di fail",
"listfiles_subpage": "Caregament de $1",
"listfiles_thumb": "Miniadura",
"listfiles_date": "Data",
"listfiles_name": "Nom",
"listfiles_user": "Utent",
"listfiles_size": "Grandezza in bait",
"listfiles_description": "Descrizzion",
"listfiles_count": "Version",
"listfiles-show-all": "Includ i vegge version di fail",
"listfiles-latestversion": "Version de adess",
"listfiles-latestversion-yes": "Sì",
"listfiles-latestversion-no": "Nò",
"file-anchor-link": "Archivi",
"filehist": "Cronologia de l'archivi",
"filehist-help": "Schiscia in su un grup data/ora per vedè l'archivi com 'a l'è che l'era in quell moment là",
"filehist-deleteall": "scancella tut",
"filehist-deleteone": "scancella",
"filehist-revert": "torna indrée a 'me che l'era",
"filehist-current": "corent",
"filehist-datetime": "Data/Ora",
"filehist-thumb": "Miniadura",
"filehist-thumbtext": "Miniadura de la version di $1",
"filehist-nothumb": "Nissuna miniadura",
"filehist-user": "Utent",
"filehist-dimensions": "Grandezza",
"filehist-filesize": "Grandezza de l'archivi",
"filehist-comment": "Coment",
"imagelinks": "Utilizazzion del fail",
"linkstoimage": "Quell fail chì l'è doprad de {{PLURAL:$1|la pagina chichinscì|$1 i pagine chichinscì}}:",
"linkstoimage-more": "Pussee de $1 {{PLURAL:$1|pagina la dopra|pagine i dopren}} quell fail chì.\nLa lista chichinscì la fà vedè doma {{PLURAL:$1|la prima pagina che la dopra|i prim $1 pagine ch'i dopren}} quell fail chì.\nA l'è disponibil una [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].",
"nolinkstoimage": "A gh'è minga de pagine che doperen quell fail chì.",
"morelinkstoimage": "Varda i [[Special:WhatLinksHere/$1|alter conligament]] vers quell fail chì.",
"linkstoimage-redirect": "$1 (redirezzion del fail) $2",
"duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Quell fail chì l'è un duplicad|'Sti $1 fail inn di duplicad}} de quell fail chì ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|per savenn pussee]]):",
"sharedupload": "Quell fail chì el ven de $1 e 'l po vesser duprae de alter proget",
"sharedupload-desc-there": "Quell fail chì el ven $1 e po vesser doprad de di alter proget\nVa a vedè la [$2 pagina de descrizzion del fail] per savenn pussee.",
"sharedupload-desc-here": "Quell ''fail'' chì el ven de $1 e 'l po vesser doprad de alter proget.\nLa descrizzion sora la soa [$2 pagina de descrizzion del fail] l'è mostrada chì de sota.",
"sharedupload-desc-edit": "Quell fail chì el ven $1 e po vesser doprad de di alter proget\nForsi te voeuret modifegà la descrizzion che gh'è in la [$2 pagina de descrizzion del fail].",
"sharedupload-desc-create": "Quell fail chì el ven $1 e po vesser doprad de di alter proget\nForsi te voeuret modifegà la descrizzion che gh'è in la [$2 pagina de descrizzion del fail].",
"filepage-nofile": "A gh'è minga de fail con quell nom chì.",
"filepage-nofile-link": "A l'esist minga on fail con quell nom chì, ma se po [$1 caregall].",
"uploadnewversion-linktext": "Carega una version noeuva de quell fail chì",
"shared-repo-from": "de $1",
"shared-repo": "un arichivi condivis",
"upload-disallowed-here": "Te podet minga scriver sora quell fail chì",
"filerevert": "fà tornà $1 'me che l'era inanz",
"filerevert-legend": "Fà tornà el fail 'me che l'era prima",
"filerevert-intro": "Te seet adree a fà tornà indree el fail '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
"filerevert-comment": "Reson:",
"filerevert-defaultcomment": "Tornad indree a la version del $2, $1 ($3)",
"filerevert-submit": "Torna a 'me che l'era inanz",
"filerevert-success": "'''L'archivi [[Media:$1|$1]]''' l'è stad ripristinad a la [$4 version del $2, $3].",
"filerevert-badversion": "A gh'è minga de version locai precedente de qual fail chì con la marca temporal fornida.",
"filerevert-identical": "La version atual del fail l'è sgiamò identica de quella scernida.",
"filedelete": "Scancella $1",
"filedelete-legend": "Scancella l'archivi",
"filedelete-intro": "Te seet adree per scancellà el fail '''[[Media:$1|$1]]''' con tuta la soa storia.",
"filedelete-intro-old": "Te seet adree a scancelà la version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
"filedelete-comment": "Reson:",
"filedelete-submit": "Scancella",
"filedelete-success": "L'archivi '''$1''' l'è stad scancelad.",
"filedelete-success-old": "La version de l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' del $2, $3 l'è stada scancelada.",
"filedelete-nofile": "Un fail $1 l'esist minga.",
"filedelete-nofile-old": "In archivi a gh'è minga de version de <strong>$1</strong> cont i caratteristiche indicade.",
"filedelete-otherreason": "Alter reson/spiegazzion:",
"filedelete-reason-otherlist": "Oltra reson",
"filedelete-reason-dropdown": "*I solit reson per i scancelament\n** Violazzion de dirott d'autor\n** Fail dobi",
"filedelete-edit-reasonlist": "Cambia i reson del scancelament",
"filedelete-edit-reasonlist-suppress": "Modifega i reson de la sopression",
"filedelete-maintenance": "Scancelazzion e recuper di fail dfelsadess disativad in del cors de la manutenzion.",
"filedelete-maintenance-title": "Impossibil scancelà el fail",
"mimesearch": "cerca MIME",
"mimesearch-summary": "Questa pagina chì la permet de filtrà i fail a segonda del tipo de MIME.\nMet denter la strnga de ricerca ina la forma tipo/sottotipo o tipo/*, per esempi <code>image/jpeg</code>.",
"mimetype": "Tipo MIME:",
"download": "descarega",
"unwatchedpages": "Pagine minga tegnude d'oeugg",
"listredirects": "Lista di pagine de redirezzion",
"listduplicatedfiles": "Lista di fail con di duplicad",
"listduplicatedfiles-summary": "Questa chì l'è una lista di fail, indoe la version pussee recenta del fail l'è un duplicad de la version pussee recenta d'un alter fail. A inn considerad doma i fail locai.",
"listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] el gh'hà [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicad|$2 duplicad}}]].",
"unusedtemplates": "Modei minga doprad",
"unusedtemplatestext": "In questa pagina chì l'è fad l'elench di pagine del spazzi di nom {{ns:template}} ch'a inn incluse in nissuna pagina. Inanz de scancelai l'è mej verificà che i modei in deperlor i gh'abien minga di conligament in entrada.",
"unusedtemplateswlh": "alter colegament",
"randompage": "Una pagina a sort",
"randompage-nopages": "A ghe n'è minga de pagine in {{PLURAL:$2|quell spazzi di nom chì|in 'sti spazzi di nom chì}}: $1.",
"randomincategory": "Pagina a sort in d'una categoria",
"randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" a l'è un nom de categoria minga valid.",
"randomincategory-nopages": "A ghe 'n è minga de pagine in la categoria [[:Category:$1]].",
"randomincategory-category": "Categoriaː",
"randomincategory-legend": "Pagina a sort in d'una categoria",
"randomincategory-submit": "Và",
"randomredirect": "Una redirezzion a cas",
"randomredirect-nopages": "A gh'è minga de redirezzion in del spazzi di nom \"$1\".",
"statistics": "Statistiche",
"statistics-header-pages": "Statisteghe di pagine",
"statistics-header-edits": "Statisteghe sora i modifeghe",
"statistics-header-users": "Statisteghe di utent",
"statistics-header-hooks": "Alter statisteghe",
"statistics-articles": "Pagine de contegnud",
"statistics-pages": "Pagine",
"statistics-pages-desc": "Tute i pagine del sit, comprese i pagine de discussion, i redirezzion, eccetera",
"statistics-files": "Fail caregad su",
"statistics-edits": "Pagine modifegade del dì che l'è nassud el sit de {{SITENAME}}",
"statistics-edits-average": "Modifeghe in media per pagina",
"statistics-users": "Utent registrad",
"statistics-users-active": "Utent ativ",
"statistics-users-active-desc": "Utent che i han fad un'azion in {{PLURAL:$1|l'oltim dì|i oltim $1 dì}}",
"pageswithprop": "Pagine con proprietà de pagina",
"pageswithprop-legend": "Pagine con una proprietà de pagina",
"pageswithprop-text": "Questa pagina chì la fà la lista di pagine che doperen una proprietà particolar de pagina.",
"pageswithprop-prop": "Nom de la proprietà",
"pageswithprop-reverse": "Ordin a l'incontrari",
"pageswithprop-sortbyvalue": "Ordina segond el valor de la proprietà",
"pageswithprop-submit": "Và",
"pageswithprop-prophidden-long": "valor de la proprietà del test longh scondud ($1)",
"pageswithprop-prophidden-binary": "valor binari de la proprietà scondud ($1)",
"doubleredirects": "Redirezzion dopie",
"doubleredirectstext": "In questa pagina chì gh'è la lista di pagine che fann la redirezzion vers di alter pagine de redirezzion.\nCiascheduna riga la gh'hà dent i conligament a la prima e a la segonda redirezzion che de solit la gh'hà dent la pagina de destinazzion \"giusta\" a la qual la gh'avariss de pontà anca la prima redirezzion.\nI redirezzion <del>scancelade</del> a inn stade corresgiude.",
"double-redirect-fixed-move": "[[$1]] l'è stada spostad.\nA l'è stad asgiornad in automatich e adess l'è un redirect a [[$2]].",
"double-redirect-fixed-maintenance": "Corresgiud in automatich la redirezzion doppia de [[$1]] a [[$2]] in del lavorà de manutenzion",
"double-redirect-fixer": "Corettor de redirezzion",
"brokenredirects": "Redirezzion rote",
"brokenredirectstext": "I redirezzion chi de sota i punten a di pagine che i esisten minga:",
"brokenredirects-edit": "fa un cambiament",
"brokenredirects-delete": "scancella",
"withoutinterwiki": "Pagine senza conligament interlinguistegh",
"withoutinterwiki-summary": "I pagine chì adree conlighen minga a di alter version in alter lengov.",
"withoutinterwiki-legend": "Prefiss",
"withoutinterwiki-submit": "Fà vedè",
"fewestrevisions": "Pagine con pussee poche revision",
"nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|bait}}",
"ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}",
"ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
"nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|colegament|colegamencc}}",
"nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|elemencc}}",
"nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|element|elemencc}}",
"nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revision|revisione}}",
"nimagelinks": "Dopràt sö $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}}",
"ntransclusions": "dopràt sö $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}}",
"specialpage-empty": "Questa pagina special al moment l'è voeuja",
"lonelypages": "Pagine in deperlore",
"lonelypagestext": "I pagine elencade chì de sota i gh'han minga de conligament che vegnen de alter pagine {{SITENAME}} e a inn minga denter in nissuna pagina del sit.",
"uncategorizedpages": "Pagine che i gh'han minga de categorie",
"uncategorizedcategories": "Categoria minga categorizzade",
"uncategorizedimages": "''Fail'' che i gh'hann minga de categorie.",
"uncategorizedtemplates": "Modei che i gh'han minga de categorie.",
"uncategorized-categories-exceptionlist": "# El gh'ha dent una lista de categorie, ch'i gh'avarissen de vesser minga minzonade in Special:UncategorizedCategories. Una categoria per linea, a comenzà de \"*\". I linei che comenzen cont un alter carater (compres i spazzi bianch) i sarann ignorade. Dopra «#» per sgiontà di coment.",
"unusedcategories": "Categorie minga doprade",
"unusedimages": "Imagin minga doprade",
"wantedcategories": "Categorie ricercade",
"wantedpages": "Pagine ricercade",
"wantedpages-summary": "Lista di pagine inesistent, cont el numer maggior con conligament a lor, foeura che i pagine che gh'hann doma i redirezzion a lor. Per una lista de pagine inesistent che gh'hann di redirezzion che ghe menen, varda [[{{#special:BrokenRedirects}}|la lista di redirezzion rot]].",
"wantedpages-badtitle": "Titol minga valid in del grup de risultad: $1",
"wantedfiles": "Fail ciamad",
"wantedfiletext-cat": "I fail chì adree inn doprà, ma i esisten minga. I fail ospitad in di deposit de foeura i podarissen vesser in la lista anca s'i esisten minga. 'Sti falsi positiv chì i vegnarann <del>sbarrad</del>. La lista di pagine che gh'hann denter di fail ch'i esisten minga l'è presenta in [[:$1]].",
"wantedfiletext-cat-noforeign": "Sti fail chì vegnen doprad ma i esisten minga. De sorapù, di pagine che gh'hann denter di fail ch'i esisten minga l'è fada la lista in la [[:$1]].",
"wantedfiletext-nocat": "I fail chì adree inn doprà, ma i esisten minga. I fail ospitad in di deposit de foeura i podarissen vesser in la lista anca s'i esisten minga. 'Sti fals positiv chì i vegnarann <del>sbarrad</del>.",
"wantedfiletext-nocat-noforeign": "I fail chì adree inn doprà, ma i esisten minga.",
"wantedtemplates": "Modei ciamad",
"mostlinked": "Pagine con pussée tanti ligam",
"mostlinkedcategories": "Categorie con pussée tanti ligam",
"mostlinkedtemplates": "Pagine pussée incluse",
"mostcategories": "Articoi con pussee tante categorie",
"mostimages": "Fail con pussée tanti ligamm",
"mostinterwikis": "Pagine con pussée tanti interwikis",
"mostrevisions": "Articoi con pussee tante revision",
"prefixindex": "Tucce i pagine con prefiss",
"prefixindex-namespace": "Tute i pagine con prefiss (spazzi di nom \"$1\")",
"prefixindex-submit": "Fà vedè",
"prefixindex-strip": "Scond el prefiss in del risultad",
"shortpages": "Pagine pussée curte",
"longpages": "Pagine pussée longhe",
"deadendpages": "Pagine-stop",
"deadendpagestext": "Le pagine indicate chi adree i gh'hann minga de conligament a di alter pagine de {{SITENAME}}.",
"protectedpages": "Pagine protegiude",
"protectedpages-filters": "Filterː",
"protectedpages-indef": "Doma protezzion infinite",
"protectedpages-summary": "Questa pagina chì la fa la lista di pagine esistent che incoeu inn protesgiude. Per una lista di titoi protesgiud de la creazzion, varda [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
"protectedpages-cascade": "Doma protezzion a cascada",
"protectedpages-noredirect": "Scond i redirezzion (redirect)",
"cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Te see 'dree a vardà una version de la pagina memorizzada in la cache, che la po vesser al pu vesgia de $1.",
"protectedpagesempty": "Adsedess gh'è minga de pagine protesgiude cont i parametri specificad.",
"protectedpages-timestamp": "Marca temporal",
"protectedpages-page": "Articol",
"protectedpages-expiry": "Scadenza:",
"protectedpages-performer": "Utent che l'hà protesgiuda",
"protectedpages-params": "Parameter de protezzion",
"protectedpages-reason": "Reson:",
"protectedpages-submit": "Mostra pagine",
"protectedpages-unknown-timestamp": "Minga conossud",
"protectedpages-unknown-performer": "Utent minga conossud",
"protectedtitles": "Titoi protesgiud",
"protectedtitles-summary": "Questa pagina chì la fà la lista di titoi che incoeu a inn protesgiude de la creazzion. Per una lista di pagine esistente ch'a inn protesgiude, varda[[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
"protectedtitlesempty": "Nissun titol l'è protesgiud con chi parametri chì adsedess.",
"protectedtitles-submit": "Mostra i titoi",
"listusers": "Lista di utent registrad",
"listusers-editsonly": "Mostra doma i utent con di contribuzzion",
"listusers-temporarygroupsonly": "Mostra doma i utent in grup utent provisori",
"listusers-creationsort": "Met in ordin per data de creazzion",
"listusers-desc": "Met in ordin de la \"Z\" a la \"A\"",
"usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiamencc}}",
"usercreated": "{{GENDER:$3|Cread|Creada}} el $1 ai $2",
"newpages": "Pagine neouve",
"newpages-submit": "Fà vedè",
"newpages-username": "Nom de l'utent:",
"ancientpages": "Pagine pussee vegge",
"move": "Sposta",
"movethispage": "Sposta questa pagina chì",
"unusedimagestext": "'Sti fail chi i esisten ma' inn compres in nissuna pagina.\nPer piesè ten in cunt che di alter sit internet i podarissen fà di conligament ai fail diretament doprand l'URL, e donca i podarissen vesser miss in questa lista chì anca se vegnen minga doprad.",
"unusedimagestext-categorizedimgisused": "'Sti fail chì i esisten ma' inn compres in nissuna pagina. I imagin categorizzade inn considerade come doprade anca se inn compres in nissuna pagina. Nota che alter sit in su la red i podarissen conligass a un fail per mezz d'un URL diret, e donca i podarissen vesser inclus in quella lista chì a anca se i esisten minga.",
"unusedcategoriestext": "'Ste pagine di categorie i esisten, impunemanch i categorie corispondent sien voeuje.",
"notargettitle": "Dati mancant",
"notargettext": "Te'hee minga indicad una pagina o un utent de aplicagh quella fonzion chì.",
"nopagetitle": "La pagina de destinazzion l'esist minga.",
"nopagetext": "La pagina che te voeuret l'esist minga.",
"pager-newer-n": "i {{PLURAL:$1|1|$1}} pussee noeuve",
"pager-older-n": "i {{PLURAL:$1|1|$1}} pussee vege",
"suppress": "Soprim",
"querypage-disabled": "Questa pagina special l'è disativada per di reson de resa del servizzi.",
"apihelp": "Ajut API",
"apihelp-no-such-module": "El modol \"$1\" l'è stad minga trovad..",
"apisandbox": "Pagina de proeuva API",
"apisandbox-jsonly": "A gh'è de besogn del Javascript per doprà la pagina de proeuva API.",
"apisandbox-intro": "Dovra questa pagina chì per sperimentà i <strong>web service API MediaWiki</strong>.\nPer savénn pussee de l'utilizzazion de API, varda la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Main_page|documentazzion API]]. Esempi: [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Tutorial#A_simple_query ricerca d'on titolo dona pagina che la corrispond a ona certa parolla ciav]. Scerniss foeura un'azzion per vedé pussee de esempi. \n\nNota che, anca se questa pagina chì la serviss de provà, i azzion che te feet i podarissen fàgh di cambiament al wiki.",
"apisandbox-submit": "Fà la richiesta",
"apisandbox-reset": "Neta",
"apisandbox-retry": "Proeuva an'mò",
"apisandbox-loading": "Caregament di informazzion per el modol API \"$1\"...",
"apisandbox-load-error": "A l'è capità un eror adree al caregament di informazzion per el modol API \"$1\": $2",
"apisandbox-no-parameters": "Quell modol API chì el gh'hà minga de parameter.",
"apisandbox-helpurls": "Conligament d'ajut",
"apisandbox-examples": "Esempi",
"apisandbox-dynamic-parameters": "Parameter de sgionta",
"apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Sgionta parameterː",
"apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Nom del parameter",
"apisandbox-dynamic-error-exists": "Un parametro che'l se ciama \"$1\" l'esiste sgiamò",
"apisandbox-templated-parameter-reason": "'Sto [[Special:ApiHelp/main#main/templatedparams|parametro modelizzad]] l'è ofert cont el fondass sora i {{PLURAL:$1|valor}} de $2.",
"apisandbox-deprecated-parameters": "Parameter sconsiliad",
"apisandbox-fetch-token": "Auto-impieniss el token",
"apisandbox-add-multi": "Sgionta",
"apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Un quaj campo l'è minga valid",
"apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Per piesè corensg i camp marcad e prova anmò",
"apisandbox-results": "Risultad",
"apisandbox-sending-request": "Adree a mandà la richiesta API...",
"apisandbox-loading-results": "Adree a ricev i risultad API...",
"apisandbox-results-error": "A l'è capitad un eror intanta che la risposta a l'interogazzion API l'era 'dree a vesser caregada: $1",
"apisandbox-results-login-suppressed": "La richiesta l'è stada fada d'un utent minga autenticad che 'l podariss avè girad intorna ai fonzion de sicurezza (Same-Origin security). Notà che la gestion di token automatich del sabion de l'API la fonziona minga ben con tai richieste, per piesè impienissela a man.",
"apisandbox-request-selectformat-label": "Fà vedè i dati domandad comeː",
"apisandbox-request-format-url-label": "Stringa de richiesta URL",
"apisandbox-request-url-label": "URL de richiestaː",
"apisandbox-request-json-label": "Richiesta JSONː",
"apisandbox-request-format-php-label": "matris PHP",
"apisandbox-request-php-label": "Domanda de matris PHPː",
"apisandbox-request-time": "Temp necessari: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
"apisandbox-results-fixtoken": "Corensg el token e manda de noeuv",
"apisandbox-results-fixtoken-fail": "Impossibil recuperà el token \"$1\".",
"apisandbox-alert-page": "I camp in questa pagina chì a inn minga valid.",
"apisandbox-alert-field": "El valor de qual camp chì l'è minga valid",
"apisandbox-continue": "Seguita",
"apisandbox-continue-clear": "Neta",
"apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}}[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Query#Continuing_queries a continuiâ] l'ultima richiesta; {{int:apisandbox-continue-clear}} la netarà i parametri relativ a la continuazzion.",
"apisandbox-param-limit": "Met dent <kbd>max</kbd> per doprà el limit massim.",
"apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Tut i spazzi di nom)",
"apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Tucc i valor)",
"booksources": "Sorgent in di liber",
"booksources-search-legend": "Cerca i font in di liber",
"booksources-search": "Cerca",
"booksources-text": "Chi de sota gh'è la lista di conligament vers di sit esterni che venden di liber noeuv o doprad, cont i quai l'è possibil otegnì pussee de informazzion sora el test che t'hee crecadː",
"booksources-invalid-isbn": "L'ISBN miss denter el par che 'l sia minga valid; verificà che sien stad fad minga di eror in del copiall de la font original.",
"magiclink-tracking-rfc": "Pagine che doperen di conligament magich RFC",
"magiclink-tracking-rfc-desc": "Questa pagina chì la dopera di conligament magich RFC. varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] per savè come fà la migrazzion.",
"magiclink-tracking-pmid": "Pagine che dopren di conligament magich PMID",
"magiclink-tracking-pmid-desc": "Questa pagina chì la dopera di conligament magich PMID. varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] per savè come fà la migrazzion.",
"magiclink-tracking-isbn": "Questa pagina chì la dopera di conligament magich ISBN.",
"magiclink-tracking-isbn-desc": "Questa pagina chì la dopera di conligament magich ISBN. varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] per savè come fà la migrazzion.",
"specialloguserlabel": "Utent:",
"speciallogtitlelabel": "Obietiv (titol o {{ns:user}}:nom de l'utent):",
"log": "Register",
"logeventslist-submit": "Fà vedè",
"logeventslist-more-filters": "Fà vedè i register adazionai:",
"logeventslist-patrol-log": "Register di controi",
"logeventslist-tag-log": "Resgister di etichete",
"logeventslist-newusers-log": "Register de la creazzion di utenze",
"all-logs-page": "Tucc i register publich",
"alllogstext": "Visualizzazion de tucc i register diponibil insema de {{SITENAME}}.\nA l'è possibil a avegh ona visualizzazion pussée picola cont el scernì foeura on tipo de register, el nom utent e/o la pagina che la interessa (tucc e du i camp inn sensibil ai leter grande e piscinine).",
"logempty": "El register el gh'ha dent nanca on element che 'l corrisponda a la ricerca",
"log-title-wildcard": "Ricerca di titoi che comenzen con quell test chì",
"showhideselectedlogentries": "Cambia la visibilità di vos de register scernide",
"log-edit-tags": "Mostra i etichete di vos de register scernide",
"checkbox-select": "Scerniss: $1",
"checkbox-all": "Tucc",
"checkbox-none": "Nissun",
"checkbox-invert": "Roversa",
"allpages": "Tute i pagine",
"nextpage": "Pagina adree ($1)",
"prevpage": "Pagina indrée ($1)",
"allpagesfrom": "Fam vedè i pagine a partì de:",
"allpagesto": "Fam vedè i pagine fina a:",
"allarticles": "Tucc i articoi",
"allinnamespace": "Tute i pagine del spazzi di nom $1",
"allpagessubmit": "Inanz",
"allpagesprefix": "Varda i pagine cont el prefiss:",
"allpagesbadtitle": "Il titolo indicad per la pagina l'è minga valid o 'l gh'hà denter di perfiss interlengua o interwiki. De sorapù el podariss contegnì almanch vun carater che se po minga doprà in di titoi.",
"allpages-bad-ns": "El spazzi di nom \"$1\" l'esist minga in su {{SITENAME}}.",
"allpages-hide-redirects": "Scond i redirezzion",
"categories": "Categorie",
"categories-submit": "Fà vedè",
"categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|LA categoria indicada chì adree l'esist|I categorie indicade chì adree i esisten}} in del wiki, e podarissen o no vesser doprade\nvarda anca i [[Special:WantedCategories|categorie domandade]].",
"categoriesfrom": "Mostra i categorie a partì de:",
"deletedcontributions": "Modifiche de l'utent scancelade",
"deletedcontributions-title": "Contribuzzion de l'utent scancellade per $1",
"sp-deletedcontributions-contribs": "Contribuzzion",
"linksearch": "Cerca ligam de foeura",
"linksearch-pat": "Schema de ricercaː",
"linksearch-ns": "Spazzi di nomː",
"linksearch-ok": "Cerca",
"linksearch-text": "Se po doprà i metacarater, compagn de \"*.wikipedia.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocollo supportato|Protocolli supportati}}: $1 (predefinid http:// de nissun protocol l'è specificad).",
"linksearch-line": "De $1 a gh'è un conligament in la pagina $2",
"linksearch-error": "I metacarater poden vesser doprad doma al prenzippi del nom de l'host.",
"listusersfrom": "Fam vedè i utent a partì da:",
"listusers-submit": "Mostra",
"listusers-noresult": "Nanca on utent trovad.",
"listusers-blocked": "(blocad)",
"activeusers": "Lista di utent ativ",
"activeusers-intro": "Questa chì l'è na lista di utent ch'hann fad 'na quaj sorta de atività {{PLURAL:$1|in del'ultim dì|in di ultim $1 dì}}.",
"activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|azzion}} {{PLURAL:$3|in de l'ultim dì|in di ultim $3 dì}}",
"activeusers-from": "Fam vedè i utent a partì da:",
"activeusers-groups": "Varda i utent che partegnen ai grup",
"activeusers-excludegroups": "Lassa foeura i utent per partegnen a 'sti grup chìː",
"activeusers-noresult": "Nanca on utent trovad",
"activeusers-submit": "Fa vedè i utent ativ",
"listgrouprights": "Dirit del grup di utent",
"listgrouprights-summary": "Chì adree gh'è la lista di grup de utent definid per quell sit chì, cont i sò dirit de andà dent. \nA podarissen vessegh [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|di informazzion addizzionai]] in sui dirit individuai.",
"listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dirit assegnad</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Dirit tolt via</span>",
"listgrouprights-group": "Grup",
"listgrouprights-rights": "Diricc",
"listgrouprights-helppage": "Help:Diritt del grup",
"listgrouprights-members": "(Lista di member)",
"listgrouprights-addgroup": "El po sgionta {{PLURAL:$2|al grup|ai grup}}: $1",
"listgrouprights-removegroup": "El po toeu via {{PLURAL:$2|dal grup|di grup}}: $1",
"listgrouprights-addgroup-all": "Te podet sgiontà a tut i grup",
"listgrouprights-removegroup-all": "Toeu via de tut i grup",
"listgrouprights-addgroup-self": "El po sgiontrass {{PLURAL:$2|al grup|ai grup}}: $1",
"listgrouprights-removegroup-self": "El po toeuvess via {{PLURAL:$2|del grup|dai grup}}: $1",
"listgrouprights-addgroup-self-all": "El po sgiontass a tucc i grup",
"listgrouprights-removegroup-self-all": "El po toeuvess via de tucc i grup",
"listgrouprights-namespaceprotection-header": "Vincol per el spazzi di nom",
"listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Spazzi di nom",
"listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dirit che 'l permet/ch'i permeten a l'utente di modificà",
"listgrants": "Assegnazzion",
"listgrants-summary": "Chì adree l'è raportada una lista di concession, e di so dirit utent asociad. I utent poden autorizzà i aplicazzion a doprà la soa utenza, ma con di autorizzazion limitade a segonda di assegnazzion che l'utent el gh'hà dad a l'aplicazzion. De tut i manere, un'aplicazzion che l'agiss per cunt d'un utent la po minga dopra i dirit che l'utent el gh'hà no.\nTe podet trovà [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|di alter informazzion]] sora i dirit individoai.",
"listgrants-grant": "Assegnazzion",
"listgrants-rights": "Dirit",
"trackingcategories": "Lista di categorie per tegnì d'oeugg",
"trackingcategories-summary": "In quella pagina chì gh'è la lista di categorie per tegnì d'oeugg, i quai a vegnen popolade in automatich del programa MediaWiki. I so nom pode vesser canmbiad cont el modificà i messagg de sistema in del spazzi di nom relativ {{ns:8}}.",
"trackingcategories-msg": "Categori per tegnì d'oeugg",
"trackingcategories-name": "Nom del messagg",
"trackingcategories-desc": "Criteri per l'inclusion in la categoria",
"restricted-displaytitle-ignored": "Pagine con di titoi de visualizzà ignorad",
"restricted-displaytitle-ignored-desc": "La pagina la gh'hà on <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> ignorad perchè perchè l'è minga l'istess del titol efetiv de la pagina.",
"nonnumeric-formatnum": "Pagine con argoment de formatnum minga numerich",
"nonnumeric-formatnum-desc": "La pagina la gh'ha dent un argoment minga numerich per la fonzion parser formatnum.",
"noindex-category-desc": "La pagina l'è minga indesizzada di robó perchè la gh'ha dent la parola magica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e la se troeuva in d'un spazzi di nom indoe quell indicador chì l'è permetud.",
"index-category-desc": "La pagina la gh'ha dent on <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e la se troueva in d'un spazzi di nom indoe quell indicador chì l'è permetud) e donca l'è indesizzada di robó, anca se de norma la saria minga.",
"post-expand-template-inclusion-category-desc": "La grandezza de la pagina la sarà pussee granda de <code>$wgMaxArticleSize</code> dopo de avè slargà tut i sagome, e per quest una quai sagoma el sarà minga slargada.",
"post-expand-template-argument-category-desc": "La pagina la sarà pussee granda de <code>$wgMaxArticleSize</code> dopo de avè svilupad l'argoment d'on model (quaiscoss infra trè parentisei sgraffe, come <code>{{{Foo}}}</code>).",
"expensive-parserfunction-category-desc": "La pagina la dopra trope fonzioni parser (come <code>#ifexist</code>). Varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
"broken-file-category-desc": "La pagina la gh'hà dent un conligament interot a un fail (un conligament per incoporà un fail quand che chessichì l'esist minga).",
"hidden-category-category-desc": "Questa categoria chì la gh'hà dent <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> in la soa pagina, che ghe impediss de vesser mostrada, in manera predefinida, in del riquader di conligament ai categorie di pagine.",
"trackingcategories-nodesc": "Nissuna descrizzion disponibil.",
"trackingcategories-disabled": "La categoria l'è disativada",
"mailnologin": "Nissun adress che ghe se po mandà el messagg",
"mailnologintext": "Per mandà di messagg de posta eletronica a di alter utent a gh'è de besogn de [[Special:UserLogin|andà dent in del sit]] e avè registrà un adress valid in di propie [[Special:Preferences|preferenze]].",
"emailuser": "Mandegh un messagg de posta eletronica a quell utent chì",
"emailuser-title-target": "Manda un messagg de posta eletronica a quell {{GENDER:$1|utent}} chì",
"emailuser-title-notarget": "Manda un messagg de posta eletronica a quell utent chì",
"emailpagetext": "Dopra el modol chi de sota per mandà on messagg de posta eletronica a l'{{GENDER:$1|utent}} indicad. L'adress specificad in di [[Special:Preferences|to preferenze]] el comparirà in del camp \"De:\" del messagg per permet al destinatari de rispondet diretament.",
"defemailsubject": "Messag de {{SITENAME}} da l'utente \"$1\"",
"usermaildisabled": "Posta eletronica de l'utent disativada",
"usermaildisabledtext": "Te podet minga mandà di messagg de posta eletronica a di alter utent in su questa wiki chì",
"noemailtitle": "Nissun adress de posta eletronica",
"noemailtext": "'St'utent chì l'hà specificà nissun adress de posta eletroncia valid.",
"nowikiemailtext": "'St'utent chì l'ha scernì de ricev minga di messagg de posta eletronica di alter utent.",
"emailnotarget": "Nom-utent del destinatari inesistent o minga valid.",
"emailtarget": "Met dent el nom utent de destinatari",
"emailusername": "Nom de l'utent",
"emailusernamesubmit": "Spediss",
"email-legend": "Manda un messagg de posta eletronica a un alter utent de {{SITENAME}}",
"emailfrom": "De:",
"emailto": "A:",
"emailsubject": "Oget:",
"emailmessage": "Messagg",
"emailsend": "Manda",
"emailccme": "Màndemm una copia del me messagg",
"emailccsubject": "Copia del messagg mandada a $1: $2",
"emailsent": "Messagg spedid",
"emailsenttext": "El messagg de posta elettronica l'è stad spedid.",
"emailuserfooter": "'Sto messagg de posta eletronica l'è stad mandad de $1 a $2 con la fonzion \"{{int:emailuser}}\" in su {{SITENAME}}. Se te {{GENDER:$2|risponderaret}}, el to messagg de risposta el ghe sarà inviad diretament {{GENDER:$1|al mitent |a la mitenta}} original e 'l ghe sarà fad savè {{GENDER:$1||}} el {{GENDER:$2|to}} adress de posta eletronica.",
"usermessage-summary": "Messagg de sistema",
"usermessage-editor": "Nunzi de sistema",
"watchlist": "Pagine ch'a tegni d'oeugg",
"mywatchlist": "Pagine tegnude d'oeugg",
"watchlistfor2": "Per $1",
"nowatchlist": "Te gh'hee minga de element in la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"watchlistanontext": "Per piesè va dent per vardà o modificà i element in la lista di pagine che te tegnet d'oeugg.",
"watchnologin": "Minga autenticad",
"watchlistnotwatchable": "A se pò minga tegnì d'oeugg la pagina.",
"addwatch": "Sgionta a la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"updatewatchlist": "Atualiza la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina de discussion a inn stade sgiontade la toa [[Special:Watchlist|lista de pagine de tegnì d'oeugg]].",
"addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada a inn stada sgiontade a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]].",
"addedwatchtext-short": "La pagina \"$1\" l'è stada sgiontada a la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"addedwatchexpiry-options-label": "Period de temp in la lista di pagine che te tegnet d'oeuggː",
"addedwatchexpiryhours": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina di discussion a inn stade sgiontade a la toa [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per 'na quaj ora.",
"addedwatchexpiryhours-talk": "\"[[:$1]]\" e la pagina che la gh'è conligada a inn stade sgiontade a la toa [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per 'na quaj ora.",
"addedwatchexpirytext": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada a inn stade sgiontade a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per $2.",
"addedwatchexpirytext-talk": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada a inn stade sgiontade a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per $2.",
"addedwatchindefinitelytext": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada a inn stade sgiontade a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per semper.",
"addedwatchindefinitelytext-talk": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada a inn stade sgiontade a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]] per semper.",
"removewatch": "Toeu via de la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"removedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina de discussion a inn stade tolte via de la toa lista di [[Special:Watchlist|pagine de tegnì d'oeugg]].",
"removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e la soa pagina associada inn stada tolte via de la lista [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]].",
"removedwatchtext-short": "La pagina \"$1\" l'è stada tolta via di pagine che te tegnet d'oeugg.",
"watch": "Ten d'oeugg",
"watchthispage": "Ten d'oeugg questa pagina chì",
"unwatch": "Ten pu d'oeugg",
"unwatchthispage": "Desmet de tegnì d'oeugg",
"notanarticle": "Questa pagina chi l'è no una vos",
"notvisiblerev": "L'ultima version d'un alter utent l'è stada tolta via",
"watchlist-details": "{{PLURAL:$1|$1 pagina tegnuda|$1 pagine tegnude}} d'oeugg, foeura che i pagine de discussion.",
"watchlist-expiry-days-left": "{{PLURAL:$1|$1 dì restad}}",
"watchlist-expiring-days-full-text": "Anmò per {{PLURAL:$1|1 dì}} infra i pagine che te tegnet d'oeugg",
"watchlist-expiry-hours-left": "Anmò 'na quaj ora",
"watchlist-expiring-hours-full-text": "Anmò per 'na quaj ora infra i pagine che te tegnet d'oeugg",
"wlheader-enotif": "La notificazzion con la posta eletronica l'è ativa.",
"wlheader-showupdated": "I pagine che a inn stad cambiade del moment che t'je visitade l'ultima volta a inn marcade in <strong>grasset</strong>",
"wlnote": "Sota {{PLURAL:$1|a l'è l'oltim cambiament|a inn i oltim <strong>$1</strong> cambiamencc}} in del temp de {{PLURAL:$2|l'ultima ora|i ultim <strong>$2</strong> ore}}, in dati a inn giornad ai $3 ore, del $4.",
"watchlist-hide": "Scond",
"watchlist-submit": "Mostra",
"wlshowtime": "Period de temp de fà vedèː",
"wlshowhideminor": "modifeghe piscinine",
"wlshowhidebots": "bot",
"wlshowhideliu": "utent registrad",
"wlshowhideanons": "utent anonim",
"wlshowhidepatr": "modifeghe verificade",
"wlshowhidemine": "i mè modifeghe",
"wlshowhidecategorization": "categorizazzion de la pagina",
"watchlist-options": "Opzion per la lista di pagine tegnude d'oeugg",
"watching": "Giontà ai pagine da tegnì d'oeugg...",
"unwatching": "Eliminà dai pagine de tegnì d'oeugg...",
"enotif_reset": "Marca tute i pagine come sgaimò visitade",
"enotif_impersonal_salutation": "Utent de {{SITENAME}}",
"enotif_subject_deleted": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada scancelada d{{GENDER:$2|el $2|e la $2}}",
"enotif_subject_created": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada creada {{GENDER:$2|del $2|de la $2|de $2}}",
"enotif_subject_moved": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada spostada {{GENDER:$2|del|de la|de}} $2",
"enotif_subject_restored": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada rimetuda a post {{GENDER:$2|del|de la|de}} $2",
"enotif_subject_changed": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada modifegada {{GENDER:$2|del|de la|de}} $2",
"enotif_body_intro_deleted": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada scancelada {{GENDER:$2|del|de la}} $2 el $PAGEEDITDATE de $2 (varda $3 per la version de adess).",
"enotif_body_intro_created": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada scancelada {{GENDER:$2|del|de la|de}} $2 (varda $3 per la version de adess).",
"enotif_body_intro_moved": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada traformada {{GENDER:$2|del|de la}} $2 (varda $3 per la version de adess).",
"enotif_body_intro_restored": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada missa a post indove che l'era prima {{GENDER:$2|del|de la|de}} $2 (varda $3 per la version de adess).",
"enotif_body_intro_changed": "La pagina $1 de {{SITENAME}} l'è stada moeifegada {{GENDER:$2|del|de la}} $2 el $PAGEEDITDATE de $2 (varda $3 per la version de adess).",
"enotif_lastvisited": "For tut i cambiament de l'ultima toa visita, varda $1",
"enotif_lastdiff": "Per vedé questa modifega chì, varda $1",
"enotif_anon_editor": "utent anonim $1",
"enotif_body": "Car -/a $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nSunt di modifiche scrivud de quell che je hà fade: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nToeu contat con chi l'hà fad i modifiche:\nposta eletronica: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nI vegnanran mandà minga de noeuve notifiche in cas de inatività ulteriora, se te fee minga visita a la pagina dopo de vesser andad denter. De sorapù a l'è possibil cambià i impostazzion de notifica per tucce i pagine de la lista di pagine tegnude d'oeugg.\n\nEl to sistema de notifica {{SITENAME}} al to servizzi\n\n--\nPer cambià i to impostazzion sora i notifiche via posta eletronica, varda\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPer cambià la lista di pagine tegnude d'oeugg\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nDe trà via la pagina de la lista di pagine tegnude d'oeugg, varda \n$UNWATCHURL\n\nPer dì quell che te penset e ciamà ajut:\n$HELPPAGE",
"enotif_minoredit": "Questa chì l'è una modifega piscinina",
"deletepage-deletetalk": "Scassa la pagina de discussion associada",
"deletepage-submit": "Scancella la pagina",
"confirm": "Conferma",
"excontent": "el contegnud l'eva: '$1'",
"excontentauthor": "el contegnud l'era: '$1', e l'unegh contributor l'era stad [[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|talk]])",
"exbeforeblank": "Inanz da vesser svojad el contegnud l'era: '$1'",
"delete-confirm": "Scancella \"$1\"",
"delete-legend": "Scancella",
"delete-talk-summary-prefix": "Scancellada insema a la pagina associada con la reson: $1",
"historywarning": "'''Fà ballà l'oeugg!''' La pagina che te seet adree a scancellà la gh'a una storia con $1 {{PLURAL:$1|revision}}:",
"historyaction-submit": "Mostra i revision",
"confirmdeletetext": "A te see lì per scancelà una pagina con tuta la sua cronologìa.\nPer piasè, dà la conferma che te gh'hee intenzion de andà inanz con el scancelament, che te see al corent di conseguenz, e che te see adree a fal segond i regolament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
"actioncomplete": "Azzion completada",
"actionfailed": "Azzion falida",
"deletedtext": "La pagina \"$1\" l'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ultim scancelament.",
"deleted-page-and-talkpage": "I pagine \"$1\" e \"$2\" a inn stade scancellade.\nPer i scancellazzion recente varda 'l register $3 .",
"dellogpage": "Register di scancellament",
"dellogpagetext": "De sota gh'è una lista di scancelament pussee recent.",
"deletionlog": "register di scancellament",
"log-name-create": "Creazzion de pagina",
"log-description-create": "De sota gh'è una lista di creazzion di pagine pussee recente",
"logentry-create-create": "{{GENDER:$2|El $1|La $2| $2}} l'hà cread la pagina $3",
"reverted": "Butada su turna la version de prima.",
"deletecomment": "Reson:",
"deleteotherreason": "Olter reson/spiegazzion:",
"deletereasonotherlist": "Altra reson",
"deletereason-dropdown": "*Reson cumun de scancelament\n** Scritura de ruf\n** Vandalismo\n** Violazzion del dirit d'autor\n** A l'è l'autor che 'l voeur\n** Redirezzion rota",
"delete-edit-reasonlist": "Cambia i reson del scancelament",
"delete-edit-reasonlist-suppress": "Cambia i reson de la sopression",
"delete-toobig": "Quella pagina chì la gh'hà una cronologia di modifiche longa, de pussee de $1 {{PLURAL:$1|revision}}.\nLa scancelazion de tai pagine chì l'è stada limitada per prevegnì di problema de fonzionament al databeis de {{SITENAME}}.",
"delete-toomanyrevisions": "Te see 'dree a cercà de scancellà pussee de $1 {{PLURAL:$1|revision}} insema.\nQuest'operazzion chì l'è stada limitada per prevegnì la rotura acidental de {{SITENAME}}.",
"delete-warning-toobig": "La storia de questa pagina chì l'è assosenn longa (pussee de $1 {{PLURAL:$1|versione}}). A scancellà sti pagine chì podarissen vegnì a voltra di problema al fonzionament del databeis de {{SITENAME}}; vii inanz con atenzion.",
"delete-error-associated-alreadytalk": "A se pò nò scancellà la pagina de ciciarada associada d'ona pagina de ciciarada.",
"delete-error-associated-doesnotexist": "A se pò minga scancellà ona pagina de ciciarada associada minga esistenta.",
"deleteprotected": "Te podet minga scancela questa pagina chì perchè l'è stada protesgiuda.",
"deleting-backlinks-warning": "<strong>Atenzion:</strong> [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|di alter pagine]] i gh'hann denter di conligament o di inclusion a la pagina che te see in sul pont de scancelà.",
"deleting-subpages-warning": "<strong>Atenzion:</strong> la pagina che te seet adree per scancellà la gh'hà [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|una sotopagina|$1 sotopagine|51=pussée de 50 sotopagine}}]].",
"deleting-talkpage-subpages-warning": "<strong>Ocio:</strong> La pagina de ciciarada associada a la pagina che te see 'dree a scancellad la gh'ha [[Special:PrefixIndex/{{TALKPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|ona sotpagina|$1 sotpagine|51=de là de 50 sotpagine}}]].",
"rollback": "Torna a 'me che l'era inanz",
"rollback-confirmation-confirm": "Per piesè confermaː",
"rollback-confirmation-yes": "Torna indree",
"rollback-confirmation-no": "Anula",
"rollbacklink": "torna a la version de prima",
"rollbacklinkcount": "Anula i $1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiamencc}}",
"rollbacklinkcount-morethan": "Tira indree pussee de {{PLURAL:$1|una modifica|$1 modifiche}}",
"rollbackfailed": "L'è minga stad possibil portá indrée",
"rollback-missingparam": "Ghe manchen di parametri obligatori in la richiesta",
"rollback-missingrevision": "Impossibil caregà i dati de la version",
"cantrollback": "Impossibil modifgeà indree.\nL'utim contributor l'è unegh autor de la pagina.",
"alreadyrolled": "A l'è minga possibil tornà indrée rispet ai oltime modifiche de la pagina [[:$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|fade de]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).\nUn quaidun alter el gh'hà fàa sgiamò di cambiament a la pagina opur l'hà fad el \"torna indrée\" \n\nL'ultim cambiament a questa pagina l'è stada fada de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
"editcomment": "El sunt de la modifica l'era: <em>$1</em>.",
"revertpage": "Anulade i modifiche de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportada a la version indree de l'utent [[User:$1|$1]]",
"revertpage-anon": "Anulade i modifiche de [[Special:Contributions/$2|$2]], riportada a la version indree de l'utent [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "Anulade i modifiche d'un utent scondud, riportada a l'ultima version d{{GENDER:$1|el [[User:$1|$1]]| la [[User:$1|$1]]}}",
"rollback-success": "Scancelade i modifiche d{{GENDER:$3|el $1| la $1|e $1}};\npagina menada indrée a l'oltima version d{{GENDER:$4|el $2| la $2|el/la $1}}.",
"sessionfailure-title": "Session falada",
"sessionfailure": "A l'è capità un problema in la toa session de entrada; quel'azzion chì l'è stada anulada come precauzzion contra del dirotament de session.\nPer piesè, manda anmò el modol.",
"changecontentmodel": "Modifega el modell de contegnud de una pagina",
"changecontentmodel-legend": "Modifega el modell de contegnud",
"changecontentmodel-title-label": "Titol de la paginaː",
"changecontentmodel-current-label": "Modell de contegnud atualː",
"changecontentmodel-model-label": "Modell de contegnud noeuvː",
"changecontentmodel-reason-label": "Reson:",
"changecontentmodel-submit": "Cambia",
"changecontentmodel-success-title": "El modell de contegnud l'è stad cambiad",
"changecontentmodel-success-text": "El tipo de contegnud de [[:$1]] l'è stad modifegad.",
"changecontentmodel-cannot-convert": "El contegnud de [[:$1]] el po minga vesser trasformad in d'un tipo $2.",
"changecontentmodel-nodirectediting": "El model de contenud $1 el soporta no la modifega direta",
"changecontentmodel-emptymodels-title": "Nissun modell de contegnud disponibil",
"changecontentmodel-emptymodels-text": "Il contegnud de [[:$1]] el po minga vesser trasformad in nissun tipo.",
"log-name-contentmodel": "Modifegh del modell di contegnud",
"log-description-contentmodel": "Quella pagina chì la fa la lista di modifiche al model de contegnud di pagine, e i pagine ch'a inn stade creade cont un model de contegnud divers de quell predefinid.",
"logentry-contentmodel-new": "{{GENDER:$2|El $1|La $1|$1 el/la}} l'hà cread la pagina $3 doprand un model de contegnud minga predefinid \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change": "{{GENDER:$2|El $1|La $1|$1}} l'hà cambiad el model de contegnud de la pagina $3 de \"$4\" a \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change-revertlink": "torna a 'me che l'era inanz",
"logentry-contentmodel-change-revert": "torna indrée a 'me che l'era",
"protectlogpage": "Register di protezzion",
"protectlogtext": "De sota gh'è una lista di cambiament ai protezzion di pagine.\nVarda la [[Special:ProtectedPages|lista di pagine protesgiude]] per la lista di protezzion ai pagine ative adess.",
"protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protesgiud}} \"[[$1]]\"",
"modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|l'hà cambiad i impostazzion de protezzion}} per \"[[$1]]\"",
"unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Tolta via la protezzion}} de \"[[$1]]\"",
"protect-title": "Cambia i impostazzion de protezzion per \"$1\"",
"protect-title-notallowed": "Varda i impostazzion de protezzion de \"$1\"",
"prot_1movedto2": "[[$1]] trasformad in [[$2]]",
"protect-badnamespace-title": "Spazzi di nom che 'l po vesser minga protesgiud",
"protect-badnamespace-text": "I pagine in quell spazzi de nom chì i poden minga vesser protesgiude",
"protect-norestrictiontypes-text": "Questa pagina chì la po vesser minga protesgiuda desgià che gh'è nissun tipo de vincol disponibil.",
"protect-norestrictiontypes-title": "Pagina che la po minga vesser protesgiuda",
"protect-legend": "Conferma la protezzion",
"protectcomment": "Reson:",
"protectexpiry": "Scadenza:",
"protect_expiry_invalid": "Scadenza minga valida",
"protect_expiry_old": "Scadenza sgiamò passada",
"protect-unchain-permissions": "Desbloca di alter opzion de protezzion",
"protect-text": "Chichinscì te podet vardà e mudà i impostazzion de la pagina <strong>$1</strong>.",
"protect-locked-blocked": "A l'è minga possibil cambià i impostazzion de protezzion quand che te see stad blocad. I impostazzion corent per la pagina a inn <strong>$1</strong>:",
"protect-locked-dblock": "I impostazzion de protezzion i poden minga vesser cambiade in grazzia d'un bloch ativ del databeis. \nI impostazzion corent per la pagina a inn '''$1''':",
"protect-locked-access": "El to cunt el gh'hà minga la qualifega per podè mudà i impostazzion de protezzion.\n'Sti chì a inn i regolazzion corent per la pagina <strong>$1</strong>:",
"protect-cascadeon": "Al moment, quella pagina chì l'è prutesgiuda perchè l'è inclusa in {{PLURAL:$1|la pagina chì de sota, che la gh'ha|i pagine chì sota, ch'i gh'hann}} la protezzion a cascada. I cambiament ai impostazzion de protezzion de questa pagina chì, i gh'avarann minga d'efet in su la protezzion a cascada.",
"protect-default": "Autorizza tucc i utent",
"protect-fallback": "Permetud doma ai utent cont el permess \"$1\"",
"protect-level-autoconfirmed": "Permetud doma ai utent autoconfermad",
"protect-level-sysop": "Permetud doma a i minestrador",
"protect-summary-cascade": "recorsiva",
"protect-expiring": "scadenza: $1 (UTC)",
"protect-expiring-local": "la finiss ai $1",
"protect-expiry-indefinite": "per semper",
"protect-cascade": "Protegg i pagine ch'i fan part de questa (protezzion recorsiva)",
"protect-cantedit": "Te podet minga modifegàgh i impostazzion de protezzion a quella pagina chì, per el fad che t'hee minga el permiss de modifegala.",
"protect-othertime": "Altra durada:",
"protect-othertime-op": "altra durada",
"protect-existing-expiry": "Scadenza atual: $2, $3",
"protect-existing-expiry-infinity": "Scadenza atual: per semper",
"protect-otherreason": "Alter reson/spiegazzionː",
"protect-otherreason-op": "Oltra reson",
"protect-dropdown": "*roson comun per la protezzion\n** Sproposit de vandalismi\n** Sporposit de ruf\n** Guera de modifiche\n** Pagina con parecc trafich",
"protect-edit-reasonlist": "Cambia i reson per la protezzion",
"protect-expiry-options": "1 ora:1 hour,1 dì:1 day,1 setimana:1 week,2 setimane:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per_semper:infinite",
"restriction-type": "Permiss",
"restriction-level": "Nivell de restrizzion",
"minimum-size": "Grandezza minima",
"maximum-size": "Grandezza massima:",
"pagesize": "(bait)",
"restriction-edit": "Modifega",
"restriction-move": "Spostament",
"restriction-create": "Crea",
"restriction-upload": "Carega su",
"restriction-level-sysop": "protesgiuda",
"restriction-level-autoconfirmed": "meza-protesgiuda",
"restriction-level-all": "tucc i nivei",
"undelete": "Varda i pagine scancellade",
"undeletepage": "Varda e anulla la scancellazzion di pagina scancellade",
"undeletepagetitle": "<strong>Quell che 'l gh'è chichinscì l'è fad su de version scancellade de [[:$1|$1]]<strong>",
"viewdeletedpage": "Varda i pagine scancellade",
"skin-action-viewdeleted": "Voeuret vidè $1?",
"undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pagina chi adree l'è stada scancellada, ma l'è ancamò in archivi e donca a se po anullànn la scancellazzion|I pagine chi adree a inn stade scancellade, ma a inn ancamò in archivi e donca a se po anullànn la scancellazzion}}. \nL'archivi el po vesser svojad in manera periodica.",
"undelete-fieldset-title": "Torna indree ai version de prima",
"undeleteextrahelp": "Anullà la scancellazion de tuta la storia de la pagina, lassa tute i caselle minga selezionade e clica in su '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPer anullà domà ona quai scancellazzion, scerniss foeura i caselle corispondente ai version de rimeter a post e fà clich in su '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
"undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una version scancellada|$1 version scancellade}}",
"undeletehistory": "Se te anullet la scancellazzion de questa pagina chì, tute i so version i sarann recuperade 'me ch'i eren.\nSe dopo de la scancellazzion l'è stata creada una pagina noeuva cont l'istess titol, i version recuperade i sarann misse denter in la cronologia precedenta.",
"undeleterevdel": "La descancelazzion la vegnarà fada no se la comporta la scancelazzion parzial de la version de adess de la pagina o del fail interessad. In quell caso chì, a l'è necessari toeu via la marcadura o desquattà i version scancelade pussee de recent.",
"undeletehistorynoadmin": "Questa pagina l'è stada scancelada.\nLa reson del scancelament l'è mostrada chì de sota, insema ai detali de l'utent che l'ha modifegad questa pagina inanz del scancelament.\nEl test che gh'era dent in di version scancelade l'è disponibil doma per i minestrador.",
"undelete-revision": "Version scancelada de $1, scrivuda el $4 ai $5 de $3:",
"undeleterevision-missing": "Version sbagliata o mancanta. El conligament l'è sbagliad opur la version l'è stata sgiamò rimissa 'me che l'era prima o tolta via de l'archivi.",
"undelete-nodiff": "Per questa pagina gh'è nanca una version precedenta.",
"undeletebtn": "Anulla la scancellazzion",
"undeletelink": "Varda/anulla la scancellazion",
"undeleteviewlink": "varda",
"undelete-undeletetalk": "Anulla tute i scancellazzion de la pagina de discussion associada",
"undeleteinvert": "Invertì la selezzion",
"undeletecomment": "Reson:",
"cannotundelete": "Quaivun o tucc i descancelament a inn fallad:\n$1",
"undeletedpage": "<strong>L'è stada anullada la scancellazzion de la pagina $1</strong>\n\nVa a vedè el [[Special:Log/delete|register di scancelament]] per vedè i scancellament e i recuper pussee recent.",
"undelete-header": "Varda el [[Special:Log/delete|register di scancellament]] per vedè i scancellament pussee recent.",
"undelete-search-title": "Cerca pagina scancellade",
"undelete-search-box": "Cerca pagine scancellade",
"undelete-search-prefix": "Fà vedè i pagine che comenzen per:",
"undelete-search-full": "Fa vedè i titoi di pagine che gh'hann dentː",
"undelete-search-submit": "Cerca",
"undelete-no-results": "Nissuna pagina corispondenta l'è stada trovada in de l'archivi di scancelament.",
"undelete-filename-mismatch": "Impossibil descancelà i version del fail con marca temporal $1: nom del fail minga corispondent.",
"undelete-bad-store-key": "Impossibil descancelà la version del fail con marca temporal $1: el fail l'era minga disponibil inanz de vesser scancelad.",
"undelete-cleanup-error": "Eror in del cors del scancelament del fail d'archivi minga doprad \"$1\".",
"undelete-missing-filearchive": "Impossibil anullà la scancellazzion de l'ID $1 de l'archivi di fail desgià che 'l gh'è no in del databeis.\nEl podariss vesser sgiamò rimiss a post.",
"undelete-talk-summary-prefix": "Scancellazion anullada insema a la pagina associada con resonː $1",
"undelete-error": "Eror in del descancelament de la pagina",
"undelete-error-associated-alreadytalk": "Impossibil anullà la scancellazzion de la pagina de ciciarada associada de ona pagina de ciciarada.",
"undelete-error-associated-notdeleted": "La pagina de ciciarada associada la gh'ha minga de version che poden vesser rimetude come che i eren prima de la scancellazzion.",
"undelete-show-file-confirm": "Te see sicur che te voeuret vedè la version scancelada del fail \"<nowiki>$1</nowiki>\" del $2 ai $3?",
"undelete-show-file-submit": "Sì",
"undelete-back-to-list": "Varda tute i version scancellade",
"namespace": "Spazzi di nomː",
"invert": "Invertiss la selezzion",
"tooltip-invert": "Insegna quella casèlla chì per scond i cambiament ai pagine in del spazzi di nom che t'hee scernid foeura\n(e 'l spazzi di nomassociad se l'è stad insegnad)",
"tooltip-whatlinkshere-invert": "Seleziona questa casella per scond i conligament di pagine dent in del spazzi di nom scernid foeura .",
"namespace_association": "Spazzi di nom associad",
"tooltip-namespace_association": "Insegna quella casella chì per trà dent anca la pagina de discussion o l'oget del spazzi di nom che l'è associad cont el spazzi di nom scernid foeura.",
"blanknamespace": "(Principal)",
"contributions": "Contribuzzion de l'utent",
"tool-link-contributions": "Contribuzzion de l'{{GENDER:$1|utent}}",
"contributions-title": "Contribuzzion de $1",
"contribute-title": "Contribuzzion de l'utent",
"mycontris": "Contribuzzion",
"anoncontribs": "Contribuzzion",
"contribute": "Contribuzzion",
"contribsub2": "Per {{GENDER:$3|el $1|la $1| $1}} ($2)",
"contributions-subtitle": "Per {{GENDER:$2|el $1|la $1}}",
"contributions-userdoesnotexist": "L'utenza \"$1\" l'è minga registrada.",
"negative-namespace-not-supported": "I spazzi di nom con di valor negativ a inn minga suportad.",
"nocontribs": "A gh'è minga de modifeghe che sodisfen 'sti criteri chì.",
"uctop": "corenta",
"month": "A partì de l'ann (e chi inanz)",
"year": "A partì de l'ann (e chi inanz)",
"date": "De questa data chì (a andà indree):",
"sp-contributions-blocklog": "Register di bloch",
"sp-contributions-suppresslog": "Contribuzzion de {{GENDER:$1|l'utent}} sopress",
"sp-contributions-deleted": "\nContribuzzion de l'{{GENDER:$1|utent}} scancellade",
"sp-contributions-uploads": "Caregament",
"sp-contributions-logs": "Register",
"sp-contributions-talk": "Ciciarada",
"sp-contributions-userrights": "Manegg di permess de l'{{GENDER:$1|utent}}",
"sp-contributions-blocked-notice": "Quell {{GENDER:$1|utent chì}} adess l'è blocad.\nL'ultim element del register di bloch l'è riportad chì adree per informazzion:",
"sp-contributions-blocked-notice-partial": "Questo utent chì adess l'è bloccad parzialment.\nL'ultim element del register di blocch l'è raportad chì de sota per informazzion:",
"sp-contributions-blocked-notice-anon": "L'adress IP adess l'è bloccad parzialment.\nL'ultim element del register di blocch l'è raportad chì de sota per informazzion:",
"sp-contributions-blocked-notice-anon-partial": "L'adress IP adess l'è bloccad parzialment.\nL'ultim element del register di blocch l'è raportad chì de sota per informazzion:",
"sp-contributions-search": "Cerca i contribuzzion",
"sp-contributions-username": "Adress IP o nom de l'utent:",
"sp-contributions-toponly": "Fà vedè doma i contribuzzion che a inn i ultim revision de la pagina.",
"sp-contributions-newonly": "Fà vedè doma i cambiament che inn i creazzion di pagine",
"sp-contributions-hideminor": "Scond i modifeghe piscinine",
"sp-contributions-submit": "Ricerca",
"sp-contributions-outofrange": "Impossibil mostrà i contribuzzion. El grup de adress IP specifegad l'è maggiore del limit CIDR de /$1.",
"sp-contributions-concurrency-user": "Ne rincress, t'hee fad trope richieste con la toa utenza. Per piesè, prova anmò pussee tard.",
"sp-contributions-concurrency-ip": "Ne rincress, a inn stade fade trop tante richieste del to adress IP. Per piesè, prova anmò pussée tard.",
"whatlinkshere": "Pagine che se conlighen chì",
"whatlinkshere-count": "$1 {{PLURAL:$1|element mostrad}}.",
"whatlinkshere-title": "Pagine che menen a \"$1\"",
"whatlinkshere-page": "Pagina:",
"linkshere": "I pagine chì de sota gh'hann di ligam che menen a '''$2''':",
"nolinkshere": "Nissuna pagina la se conliga <strong>$2</strong>.",
"nolinkshere-ns": "Nissuna pagina la mena a <strong>$2</strong> in del spazzi di nom scernid foeura.",
"isredirect": "i pagine de redirezzion",
"istemplate": "inclusion",
"isimage": "ligam a un archivi",
"whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|quell indree|$1chi indree}}",
"whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|adree|$1 adree}}",
"whatlinkshere-links": "← ligam",
"whatlinkshere-hideredirs": "Scond i redirezzion",
"whatlinkshere-hidetrans": "Scon i trasclusion",
"whatlinkshere-hidelinks": "Scond i ligam",
"whatlinkshere-hideimages": "Scond i ligam ai fail",
"whatlinkshere-sectionredir": "redirezzion a la selezzion \"$1\"",
"whatlinkshere-submit": "Và",
"autoblockid": "Autobloch #$1",
"block": "Bloca l'utent",
"unblock": "Desbloca l'utent",
"changeblockip": "Cambia bloch",
"blockip": "Bloca l'{{GENDER:$1|utent}}",
"blockiptext": "Dopera el modol chì de sota per fà no andà dent a scriver on specifich adress IP o nom d'utent.\nEl bloch l'è de vesser fad per prevegnì el vandalismo, e seconda conforma a la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politega]].\nInsegna la reson specifega chì de sota (per esempi, cont el cità di pagine che 'a inn stade vandalizzade).\nTe podet blocà on interval de adress IP per mezz de la [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] sintassi; l'interval massim possibil l'è /$1 per IPv4 e /$2 per IPv6..",
"ipaddressorusername": "Adress IP, nom utent o ID del bloch:",
"ipbreason": "Reson:",
"ipbreason-dropdown": "*Roson pussee comun per i bloch\n** Havé caregad di informazzion false\n** Havé scassad del contegnud dai pagine\n** Havé sgiontad di reclam a di sit da foeura\n** Havé sgiontad del ruf in di pagine\n** Contegn intimidatori\n** Havé pussee drovad d'un cunt in manera abusiva\n** El nom de l'utent l'è inacetabil",
"ipb-hardblock": "Aplicagh el bloch ai utent registrad de 'sto adree IP chì",
"ipbcreateaccount": "Creazzion de utenze",
"ipbemailban": "Invià di messagg de posta eletronica",
"ipbenableautoblock": "Bloca in manera automatega l'oltim adress IP doprad de 'sto utent chì, e qualsessia alter adress IP cont al qual el cerca de fà di modifeghe per on temp de $1",
"ipbsubmit": "Bloca quell utent chì",
"ipbother": "Altra durada:",
"ipboptions": "2 ore:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 setimana:1 week,2 setimane:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per semper:infinite",
"ipbhidename": "Scond 'l nom de l'utent da i modifeghe e da i list.",
"ipbwatchuser": "Tegn d'oeugg i pagine utent e de discussion de quell utent chì",
"ipb-disableusertalk": "Modifegà la propia pagina de discussion",
"ipb-change-block": "Blocà ancamò l'utent con chi impostazzion chì",
"ipb-confirm": "Conferma el bloch",
"ipb-sitewide": "In tut el sit",
"ipb-partial": "Parzial",
"ipb-sitewide-help": "El bloca i modifeghe de tute i pagine e i spazzi di nom. El bloca anca i azzion predefinide ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users See help])",
"ipb-partial-help": "El te permet de catà foeura i pagine ei spazzi di nom de blocà. El bloca no i azzion predefinide ma 'l te permet de blocà di azzion specifeghe.",
"ipb-action-create": "Creazzion de pagine noeuve",
"ipb-action-move": "Adree a rinominà i pagine.",
"ipb-action-upload": "Adree a caregà i fail",
"ipb-pages-label": "Pagine",
"ipb-namespaces-label": "Spazzi di nom",
"badipaddress": "Adress IP minga valid",
"blockipsuccesssub": "Bloccada bel-e fada",
"blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è stad blocad.<br />\nVarda [[Special:BlockList|lista di IP blocad]] per vedè anmò i bloch.",
"ipb-empty-block": "El bloch impost el gh'hà minga de vincol ativad.",
"ipb-block-not-found": "The bloch el po vesser minga fad, ma a inn stad trovad minga di bloch per \"$1\". Se 'l problema el persit, per piesè [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help_talk:Blocking_users report it].",
"ipb-blockingself": "Te seet lì lì per blocà ti medemǃ Te see sicur che te voeuret fall?",
"ipb-confirmhideuser": "Te seet in sul pont de blocà un utent con l'opzzion \"Scond utent\" ativada.\nIn quella manera chì se fa de manera che 'l nom -utent el compara in tute i liste e i vos de register. \nTe see sicur de vorè andà inanz?",
"ipb-confirmaction": "Te see sicur de vorè fall de vera, controla el camp \"{{int:ipb-confirm}}\" de bass.",
"ipb-edit-dropdown": "Reson del bloch",
"ipb-unblock-addr": "Desbloca $1",
"ipb-unblock": "Desbloca un utent o un adress IP",
"ipb-blocklist": "Varda i bloch ativ",
"ipb-blocklist-contribs": "Contribuzzion de{{GENDER:$1|l $1| la $1| $1}}",
"ipb-blocklist-duration-left": "$1 restad",
"block-actions": "Tipo de blochː",
"block-details": "Detali del bloch",
"block-expiry": "Fina al:",
"block-options": "Opzion adizzionaiː",
"block-reason": "Resonː",
"block-target": "Nom de l'utent, adress IP o interval de adress IPː",
"block-target-placeholder": "Nom de l'utent, 1.1.1.42, o 1.1.1.42/16",
"unblockip": "Desbloca quell utent chì",
"unblockiptext": "Dovra el modol chì de sota per permetegh de noeuv de scriver a 'n utent o a un adress Ip blocad.",
"ipusubmit": "Toeu via 'stoo bloch chì",
"unblocked": "[[User:$1|$1]] l'è stad desblocad",
"unblocked-range": "$1 a l'è stad desblocad.",
"unblocked-id": "El bloch $1 l'è stad tolt via.",
"unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] l'è stad desblocad.",
"blocklist": "Utent blocad",
"autoblocklist": "Autobloch",
"autoblocklist-submit": "Cerca",
"autoblocklist-legend": "Fa la lista di autobloch",
"autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Autobloch local|Autobloch locai}}",
"autoblocklist-total-autoblocks": "Numer complessiv di autobloch: $1",
"autoblocklist-empty": "La lista di autobloch l'è voeuja.",
"autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Alter autobloch|Atri autobloch}}",
"ipblocklist": "Utencc blocad",
"ipblocklist-legend": "Cerca un utent blocad",
"blocklist-autoblocks": "Scond i autobloch",
"blocklist-userblocks": "Scond i bloch dei utencc registrad",
"blocklist-tempblocks": "Scond i bloch temporani",
"blocklist-indefblocks": "Scond i bloch infinid",
"blocklist-addressblocks": "Scond i bloch de 'n IP",
"blocklist-type": "Tipo:",
"blocklist-type-opt-all": "Tucc",
"blocklist-type-opt-sitewide": "In tut el sit",
"blocklist-type-opt-partial": "Parzial",
"blocklist-rangeblocks": "Scond i bloch de pachet de IP",
"blocklist-timestamp": "Data e ora",
"blocklist-target": "Destinazzion",
"blocklist-expiry": "Scadenza:",
"blocklist-by": "Aministrador che l'ha blocad",
"blocklist-params": "Parameter del bloch",
"blocklist-reason": "Reson:",
"ipblocklist-submit": "Cerca",
"ipblocklist-localblock": "Bloch locaI",
"ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Oter bloch}}",
"infiniteblock": "per semper",
"anononlyblock": "duma i anonim",
"noautoblockblock": "bloch autumatich minga ativ",
"createaccountblock": "creazzion di cunt blocada",
"emailblock": "adress de posta eletronica blocad",
"blocklist-nousertalk": "el/la po minga portagh di cambiamament a la soa pagina de discussion",
"blocklist-editing": "modifica",
"blocklist-editing-sitewide": "modifega (sit intregh)",
"blocklist-editing-page": "pagine",
"blocklist-editing-ns": "spazzi di nom",
"blocklist-editing-action": "azzion",
"ipblocklist-empty": "El register di bloch l'è voeui.",
"ipblocklist-no-results": "A l'è stad trovad nissun bloch che 'l corespond a l'adress IP o nom d'utent ciamad.",
"blocklink": "bloca",
"unblocklink": "desbloca",
"change-blocklink": "cambia bloch",
"empty-username": "(nissun nom d'utent disponibil)",
"contribslink": "contribuzzion",
"emaillink": "manda on messagg con la posta eletronica",
"autoblocker": "Bloccad in automatich perchè el to adress IP, de recent, l'è doprad de l'utent \"[[User:$1|$1]]\".\nEl bloch de l'utente $1 l'è stad impost per quella reson chì: \"$2\".",
"blocklogpage": "Register di bloch",
"blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Questo|Questa}} utent chì {{GENDER:$1|stad blocad|stasa blocada}} in precedenza. El register di bloch l'è raportà chì de sota per informazzionː",
"blocklog-showsuppresslog": "Quell utent chì l'è stad blocad e scondud in precedenza. El register di sopression l'è raportad chì adree per informazzionː",
"blocklogtext": "Chesschì l'è el register di bloch e desbloch di utent.\nI adress IP che a inn stad blocad in automatich a inn minga compres in la lista.\nVarda el [[Special:BlockList|register di utent boucaa]] per la lista de tut i bloch operazionai ativ.",
"block-log-flags-anononly": "doma per i utent anonim",
"block-log-flags-nocreate": "blocada la creazzion de cunt noeuv",
"block-log-flags-noautoblock": "bloch automatich disativad",
"block-log-flags-noemail": "messagg de posta eletronica blocad",
"block-log-flags-nousertalk": "el po minga modifegà la soa pagina de discussion",
"block-log-flags-angry-autoblock": "bloch automatich vanzad ativ",
"block-log-flags-hiddenname": "nom d'utent scondud",
"range_block_disabled": "La possibilità per i minestrador de blocà di grup de adress IP al moment l'è no ativa.",
"ipb-prevent-user-talk-edit": "La modifega di propie pagine de discussion la gh'hà de vesser permissa in d'un bloch parzial, condemanch l'includa minga on vincol in del spazzi di nom \"discussion utent\".",
"ipb_expiry_invalid": "Scandenza minga valida.",
"ipb_expiry_old": "Scadenza sgiamò passada.",
"ipb_expiry_temp": "I bloch di nom di utent scodud i gh'avarissen de vesser infinid.",
"ipb_hide_invalid": "Impossibil sopprim quella utenza chì; la gh'ha pussee de {{PLURAL:$1|una modifica|$1 modifiche}}.",
"ipb_hide_partial": "I bloch che sconden i nom de utent i gh'hann de interessà el sit intregh.",
"ipb_already_blocked": "L'utent \"$1\" a l'è giamò blocad",
"ipb-needreblock": "L'utent $1 a l'è sgiamò blocad. Te veouret cambià i impostazzion?",
"ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|bloch anmò}}",
"unblock-hideuser": "Te poden minga desblocà quell utent chì, desgià che 'l so nom d'utent l'è stad scondud.",
"ipb_cant_unblock": "Eror: impossibil trovà el bloch per $1. El bloch el podariss sgiamò vesser tolt via.",
"ipb_blocked_as_range": "Eror: L'adress IP $1 l'è minga soget a a bloch individual a 'l po vesser minga desblocad. Tutamanch l'è blocad insema a tut el grup $2, che'l po vesser desblocad.",
"ip_range_invalid": "Grup de adress IP minga valid.",
"ip_range_toolarge": "A l'è minga possibil de blocà di intervai pussee grand de /$1",
"ip_range_exceeded": "L'interval de IP l'è pussee grand de la grandezza massima. Interval permetudː /$1.",
"ip_range_toolow": "De fat i intervai de Ip a inn minga permetud.",
"proxyblocker": "Blocator di proxy avert",
"proxyblockreason": "El to adress IP l'è stad bloccad perchè l'è un procsi avert. Toeu contat cont el to fornidor di servizzi interneto el suport tecnnegh e informai de 'sto grave problema de sicurezza.",
"sorbsreason": "El to adress IP l'è considerad avert un procsi avert in la lista DNSBL doprada de {{SITENAME}}.",
"sorbs_create_account_reason": "El to adress IP address l'è considerad on procsi avert in del DNSBL doprad de {{SITENAME}}.\nTe podet creà minga un cunt.",
"softblockrangesreason": "I contribuzzion anonime a inn minga permetude del to adress IP ($1). Va dent con la toa utenza.",
"xffblockreason": "Un adress IP present in l'intestazzion X-Forwarded-For, toa o del server procsi che te see 'dree a doprà, l'è stad blocad. El bloch original l'eraː $1",
"cant-see-hidden-user": "L'utent che te sse adree a provà a blocà l'è sgiamò stad blocad o scondud. Desgià che te gh'hee minga el permess \"hideuser\", te podet no vardà o modifegà el bloch de l'utent.",
"cant-block-nonexistent-page": "Te podet minga blocà un'utent de la pagina $1 perchè la pagina l'esista minga.",
"ipbblocked": "Te podet minga blocà o desblocà i alter utent, perchè te see blocad anca ti.",
"ipbnounblockself": "Te podet minga desblocass depertì.",
"lockdb": "Bloca el databeis",
"unlockdb": "Desbloca el databeis",
"lockdbtext": "El bloch del databeis, el sospenderà per tut i utent la possibilità de modifegà i pagine o de creann di alter noeuve, de cambià i preferenze e modifegà i liste di pagine tegnude d'oeugg, e di alter robe che gh'hann besogn di cambiament in del databeis. Per piesè, conferma che 'l sia quell che te voeuret fà e che te desblocaret el databeis quand che t'avaret finid la manutenzion.",
"unlockdbtext": "A desblocà el databeis te daret de noeuv la possibilità de modifegà i pagine o de creann di alter noeuve, de cambià i preferenze e modifegà i liste di pagine tegnude d'oeugg, e generalment de compì tute i operazzion che gh'hann de besogn di modifiche al databeis. Per piesè, conferma che quest l'è quell che te voeuret fà.",
"lockconfirm": "Sì, mi voeuri de vera blocà el databeis.",
"unlockconfirm": "Sì, mi voeuri de vera desblocà el databeis.",
"lockbtn": "Bloca el databeis",
"unlockbtn": "Desbloca el databeis",
"locknoconfirm": "T'hee segnad minga la casella de conferma.",
"lockdbsuccesssub": "Bloch del databeis fad",
"unlockdbsuccesssub": "Bloch de databeis tolt via",
"lockdbsuccesstext": "El databeis l'è stad blocad.<br />\nRicorda de [[Special:UnlockDB|toeu via el bloch]] quand che t'hee finid la manutenzzion.",
"unlockdbsuccesstext": "El databeis l'è stad desblocad.",
"lockfilenotwritable": "Impossibil scriver in del fail de ''blocagg'' del databeis. Per fà de manera che 'l server el poda scrivegh, a gh'è de besogn de blocà o desblocà el databeis.",
"databaselocked": "El databeis l'è anmò blocad.",
"databasenotlocked": "El databeis l'è minga blocad.",
"lockedbyandtime": "(de $1 el $2 ai $3)",
"move-page": "Spostament de $1",
"move-page-legend": "Spostament de la pagina",
"movepagetext": "Cont el doprà el modol chí de sota a l'è possibil dagh on nom noeuv a la pagina, movend tuta la cronologia al nom noeuv. \nEl vegg titol el diventarà una pagina de redirezzion al titol noeuv. \nTe podet atualizà in automatich i redirezzion che menen al titol orisginal.\nSe te decidet de fàll no, te gh'hee de controllà e giustà i [[Special:DoubleRedirects|redirezzion doppi]] e di [[Special:BrokenRedirects|redirezzion rote]].\nTe see responsabil che i ligam seguten a menà indove che i gh'han de menà. \n\nNota che la pagina la sarà <strong>minga</strong> movuda se a gh'è sgiamò ona pagina al noeuv titol, condemanch che la sia fada domà de una redirezzion e senza version precedente. Quest el voeur dì che te podet renominà indrèe se t'hee fallad, e te podet minga scriver sora una pagina che l'esist sgiamò.\n\n\n<strong>Atenzion:</strong>\nChees-chí el po vesser on cambi drastegh e imprevist a una pagina popolar: per piaser sicuress de havè capid i conseguenze de quast prima de andà inanz.",
"movepagetext-noredirectfixer": "Quell modol chì de sota el permet de dagh un alter nom a la pagina, e a l'istess temp spostà tuta la cronologia al so nom noeuv. La pagina de adess la diventarà in automatich una redirezzion al titol noeuv. Te gh'hee de verificà [[Special:DoubleRedirects|i redirezzion doppi]] o [[Special:BrokenRedirects|i redirezzion rote]]. Te gh'hee de sicurass che i conligament i seguiten a menà vers i pagina sgiuste.\n\nNota che la pagina la sarà <strong>minga</strong> spostada sgiamò cont el nom noeuv se la gh'è sgiamò una pagina con quell nom là, condemanch la sia fada su doma d'una redirezzion e la sia priva de version precedente. In cas de spostament sbagliad, donca se po tornà subit al titol vegg, ma l'è no possibil sorascriver per eror una pagina sgiamò esistenta. \n\n<strong>Nota:</strong>\nChesschì el po vesser un cambiament decis e a l'imprevista de una pagina popolar; sicuress de conosser i conseguenze inanz de andà adree.",
"movepagetext-noredirectsupport": "Quell modol chì de sota el permet de dagh un alter nom a la pagina e a l'istess temp spostà tuta la cronologia al so nom noeuv. \nTe gh'hee de sicurass che i conligament i seguiten a menà vers i pagina sgiuste.\n\nNota che la pagina la sarà <strong>minga</strong> spostada sgiamò cont el nom noeuv, se la gh'è sgaimò una pagina che la gh'hà quell nom là\nQuest el voeur dì che te podet rinominà indree la pagina al nom vegg prima de sbaglià, se la gh'è sgiamò una pagina con quell nom là e te podet minga sorascriver una pagina sgiamò esistenta\n\n<strong>Nota:</strong>\nChesschì el po vesser un cambiament decis e a l'imprevista de una pagina popolar; sicuress de conosser i conseguenze inanz de andà adree.",
"movepagetalktext": "Se te insegnet quella casella chì, la pagina de discussion asociada la sarà menada in automatich al titol noeuv, condemanch l'esista sgiamò una pagina de discussion minga voeuja.\nIn quell caso chì, te gh'avaree de spostà o mèt insema manualment la pagina, se te voeulet.",
"moveuserpage-warning": "'''Atenzion:''' te seet in sul pont de spostà una pagina utent. Nota che la vegnarà spostada domà la pagina. Nota che la vegnarà spostada doma la pagina e l'utent el sarà ''minga'' rinominad.",
"movecategorypage-warning": "<strong>Atenzion:</strong> te seet in sul pont de spostà una categoria. Doma questa pagina chì la sarà spostadaː tute i pagine de la categoria vesgia i sarann <em>minga</em> misse dent a quella noeuva.",
"movenologintext": "Te gh'è de vesser un utent registrad e [[Special:UserLogin|coness]] al sit per podè spostà la pagina.",
"movenotallowed": "Te gh'è minga el permess de spostà i pagine.",
"movenotallowedfile": "Te gh'hee minga el permess de spostà i fail",
"cant-move-user-page": "Te gh'hee minga el permess de spostà i pagine di utent (foeura che i sotpagine).",
"cant-move-to-user-page": "Te gh'hee minga el permess de spostà una pagina in su 'na pagina d'un utent (foeura che i sotpagine).",
"cant-move-category-page": "Te gh'hee minga el permess de spostà i categorie.",
"cant-move-to-category-page": "Te gh'hee no el permess de spostà una pagina in su la pagina d'una categoria.",
"cant-move-subpages": "Te gh'hee minga el permess de postà i sotpagine.",
"namespace-nosubpages": "El spazzi di nom \"$1\" el permet minga i sotpagine.",
"newtitle": "Titol noeuv",
"move-watch": "Sgionta questa pagina chí a queii che te tegnet d'oeugg.",
"movepagebtn": "Sposta 'sta pagina chì",
"pagemovedsub": "El San Martin l'è bell e fad!",
"cannotmove": "La pagina la po vesser minga spostada, per {{PLURAL:$1|'sti reson chì}}:",
"movepage-moved": "'''\"$1\" l'è stada cambiada in \"$2\"'''",
"movepage-moved-redirect": "L'è stada creada una redirezzion.",
"movepage-moved-noredirect": "La creazzion d'una redirezzion l'è stada sopressa.",
"movepage-delete-first": "La pagina de destinazzion la gh'ha trope revision de scancelà come part d'un spostament de una pagina. Inanz de tut scancela la pagina e man, poeu prova anmò.",
"articleexists": "A gh'è sgiamàò una pagina in [[:$1]], opur el nom catad foeura l'è minga valid.\nPer piasè cata foeura un alter nom.",
"redirectexists": "La gh'è sgiamò una redirezzion vers [[:$1]] e la po minga vesser scancelada in automatich.\nPer piesè cata foeura un'alter nom.",
"cantmove-titleprotected": "Te podet spostà no la pagina chichinscì desgià che 'l titol noeuv l'è stad protesgiud per impedinn la creazzion.",
"movetalk": "Sposta anca la pagina de discussion",
"move-subpages": "Sposta i sotpagine (fina a $1)",
"move-talk-subpages": "Sposta i sotpagine de discussion (fina a $1)",
"movepage-page-exists": "La pagina $1 l'esist sgiamò e la po minga vesser sorascrivuda in automatich.",
"movepage-source-doesnt-exist": "La pagina $1 la gh'è no e la po minga vesser spostada.",
"movepage-page-moved": "La pagina $1 l'è stada trasformada in $2.",
"movepage-page-unmoved": "A se po minga trasformà la pagina $1 in $2.",
"movepage-max-pages": "A l'è stad spostad el numer massim de $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e se poden spostà pu di alter pagine in automatich.",
"movelogpage": "Register de San Martin",
"movelogpagetext": "Chi de sota gh'è la lista di pagine spostade de recent.",
"movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sotpagina|Sotpagine}}",
"movesubpagetext": "Questa pagina chì la gh'hà $1 {{PLURAL:$1|sotpagina mostrada|sotpagine mostrade}} chì de sota.",
"movesubpagetalktext": "La pagina de discussion corispondenta la gh'hà $1 {{PLURAL:$1|sotpagina|sotpagine}} mostrade chì de sota.",
"movenosubpage": "Questa pagina chì la gh'hà minga de sotpagine.",
"movereason": "Reson:",
"moveotherreason": "Oltre reson/spiegazzionː",
"movereasonotherlist": "Olter reson",
"movepage-reason-dropdown": "* Reson comun de spostament\n** Error in del titol",
"revertmove": "Torna 'me che l'era inanz",
"delete_and_move_text": "La pagina de destinazzion \"[[:$1]]\" l'esist sgiamò\nTe voeuret scancelala e andà inanz a spostà?",
"delete_redirect_and_move_text": "La pagina de destinazzion \"[[:$1]]\" l'esist sgiamò come redirezzion.\nTe voeuret scancelala e andà inanz a spostà?",
"delete_and_move_confirm": "Sì, sorascriv la pagina che gh'è sgiamò",
"delete_and_move_reason": "Scancellada per podè spostà da \"[[$1]]\"",
"selfmove": "El titol l'è l'istess;\na l'è minga possibil spostà una pagina in su lee medemma.",
"immobile-source-namespace": "Impossibil spostà i pagine del spazzi di nom \"$1\"",
"immobile-source-namespace-iw": "A l'è minga possibil sostà i pagin e de questa wiki chì vers di alter wiki.",
"immobile-target-namespace": "A l'è minga possibil spostà i pagine in del spazzi di nom \"$1\"",
"immobile-target-namespace-iw": "El conligament interwiki a l'è minga una destinazzin valida de spostàgh la pagina.",
"immobile-source-page": "Questa pagina chì la po vesser minga spostada.",
"immobile-target-page": "A l'è minga possibil spostà a quell titol de destinazzion chì",
"movepage-invalid-target-title": "El nom ciamad l'è minga valid.",
"bad-target-model": "La destinazzion vorsuda la dupera un model de contegnud divers. Impossibil trasformà de $1 to $2",
"imagenocrossnamespace": "A se po no spostà un fail inn d'un spazz de scritura d'un minga-fail.",
"nonfile-cannot-move-to-file": "A se po no spostà quaicoss che l'è minga un fail in d'un spazz de scritura d'un fail.",
"imagetypemismatch": "La noeuva estension del fail la corispond minga al tipo de fail.",
"imageinvalidfilename": "El nom de l'imagin l'è minga valid.",
"fix-double-redirects": "Atualiza tute i redirezzion che menen al titol original",
"move-leave-redirect": "Sposta una pagina creand 'na redirezzion adree in automatich",
"protectedpagemovewarning": "'''Atenzion: Questa pagina chì l'è stada blocada de manera che domà i utent cont i privilengs de minestrador i poden spostala.'''\nL'ultim element del register l'è raportad chì de sota per informazzion.",
"semiprotectedpagemovewarning": "'''Nota:''' questa pagina chì l'è stada blocada de manera che domà i utent autenticad i poden spostala.\nL'ultim element del register l'è raportad chì de sota per informazzionː",
"move-over-sharedrepo": "[[:$1]] l'esiste sgiàmò in d'un deposit condivis. El spostament d'un fail a quell titol chì el comporterà la sorascritura del fail condivis.",
"file-exists-sharedrepo": "Il nom del fail che t'hee scernid l'è sgiamò doprad.\nPer piesè caten foeura, un'alter.",
"export": "Esporta pagine",
"exporttext": "A l'è possibil esportà el test e la cronologia di modifiche de una pagina specifega o de un grup di pagine in formad XML per importai in di alter siti che dopren el programa MediaWiki, per mezz de la [[Special:Import|pagina di importazzion]].\n\nPer esportà i pagine, met dent i titoi in la casella de scritura chì de sota, vun titol per riga, e specifica se te voeuret vedè l'ultima version e tute i version precedente, cont i dati de la cronologia de la pagina, opur doma l'ultima version e i dati corispondent a l'ultima modifega.\n\nIn de l'ultim caso te podet anca doprà un conligament, per esempi [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per esportà \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
"exportall": "Eporta tucce i pagine",
"exportcuronly": "Tira dent doma la version corenta, minga la cronologia intrega",
"exportnohistory": "----\n'''Nota:''' l'esportazzion de la cronologia intrega di pagine per mezz de questa interfacia chì l'è disativada per di reson conligade al rediment del servizz del sistema.",
"exportlistauthors": "Includ la lista completa di contributor per ogni pagina",
"export-submit": "Esporta",
"export-addcattext": "Sgionta i pagine de la categoriaː",
"export-addcat": "Sgionta",
"export-addnstext": "Sgionta i pagine del spazzi di nom",
"export-addns": "Sgionta",
"export-download": "Salva in forma de fail",
"export-templates": "Tira dent i modei",
"export-pagelinks": "Includ i pagine conligade fina a una profondità deː",
"export-manual": "Sgionta i pagine a manː",
"allmessages": "Tucc i messagg dal sistema",
"allmessagesname": "Nom",
"allmessagesdefault": "Test standard",
"allmessagescurrent": "Test corent",
"allmessagestext": "Questa chì l'è la lista de tucc i messag de sistema disponibil in del spazzi MediaWiki,\nPassa dent in [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se te voeulet toeu part a la traduzzion del de la programadura in di vari lengov.",
"allmessages-not-supported-database": "Questa pagina chì la po vesser minga doprada perchè <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> l'è minga ativ.",
"allmessages-filter-legend": "Filter",
"allmessages-filter": "Filtra per stat de personalizzazionː",
"allmessages-filter-unmodified": "Minga modifegad",
"allmessages-filter-all": "Tucc",
"allmessages-filter-modified": "Modificad",
"allmessages-prefix": "Filtra per prefiss:",
"allmessages-language": "Lengua:",
"allmessages-filter-submit": "Filter",
"allmessages-filter-translate": "Tradù",
"thumbnail-more": "Sgrandì",
"filemissing": "Fail mancant",
"thumbnail_error": "Eror intanta che la miniaduras l'era 'dree a vesser creada: $1",
"thumbnail_error_remote": "Messagg de eror de $1:\n$2",
"djvu_page_error": "Numer de pagina DjVu sbagliad",
"thumbnail-temp-create": "Impossibil creà el fail provisori di miniadure",
"thumbnail-dest-create": "Impossibil salvà la miniadura in la destinazzion",
"thumbnail_invalid_params": "Parameter de la miniadura minga valid",
"thumbnail_toobigimagearea": "Fail pussee grand de $1",
"thumbnail_dest_directory": "Impossibil creà el diretori de destinazzion",
"thumbnail_image-type": "Tipo de imagin minga suportad",
"thumbnail_gd-library": "Impostazzion minga completa de la libreria GD: fonzion $1 mancanta",
"thumbnail_image-size-zero": "El par che la grandezza de quel'imagin chì la sia nagot.",
"thumbnail_image-missing": "El par che 'l fail el ghe sia minga: $1",
"thumbnail_image-failure-limit": "De recent a gh'è stasd trop tant tenttiv fallad ($1 o pussee) de figurà quella miniadura chì. prova anmò pusse tard.",
"import": "Importa pagine",
"importinterwiki": "Importa d'un'alter wiki",
"import-interwiki-text": "Scerniss foeura un proget wiki e 'l titol de la pagina de importà.\nI date di version e i nom di autor di vari version i vegnarann mantegnud.\nTute i importazzion de alter wiki a inn registrade in del [[Special:Log/import|register di importazzion]].",
"import-interwiki-sourcewiki": "Wiki d'originː",
"import-interwiki-sourcepage": "Pagina d'originː",
"import-interwiki-history": "Copia tute i version de questa pagina chì",
"import-interwiki-templates": "Includ tut i modei i pagine trascluse",
"import-interwiki-submit": "Importa",
"import-mapping-default": "Importa in del spazzi di nom orisginal",
"import-mapping-namespace": "Importa in d'un spazzi de nomː",
"import-mapping-subpage": "Importa come sotpagine de la questa pagina chìː",
"import-upload-filename": "Nom del failː",
"import-upload-username-prefix": "Prefiss interwikiː",
"import-assign-known-users": "Assegna i modifiche ai utent locai semai che l'utent indicad l'esista localment.",
"import-comment": "Comentː",
"importtext": "Per piesè esporta el fail del sit wiki de origin con la [[Special:Export|fonzion do esportazzion]]. \nSàlvell in del to compiuter e càregall scià.",
"importstart": "Adree a importà i pagine...",
"import-revision-count": "{{PLURAL:$1|voeuna version importada|$1 version importade}}",
"importnopages": "Nissuna pagina de importà.",
"imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|vos de register}} importade.",
"importfailed": "Importazzion minga riessidaː <nowiki>$1</nowiki>",
"importunknownsource": "Tipo de origin conossud de nissun per l'importazzion",
"importnoprefix": "A l'è stad fornid nissun prefiss interwiki",
"importcantopen": "Impossibil dervì el fail de importazzion",
"importbadinterwiki": "Conligament interwiki sbagliad",
"importsuccess": "Importazzion finidaǃ",
"importnosources": "A l'è stada minga definida una sorgent per l'importazzion d'un alter wiki e l'importazzion diretta de la cronologia l'è no ativa.",
"importnofile": "A l'è stad caregad nissun fail per l'importazzion",
"importuploaderrorsize": "El caregament del fail per l'importazzion l'è fallad. \nEl fail l'è pussee grand de la grandezza massima permetuda per el caregament.",
"importuploaderrorpartial": "El caregament del fail d'importazzion l'è fallad.\nQuell fail chì l'è stad caregad minga del tut.",
"importuploaderrortemp": "El caregament del fail d'importazzion l'è fallad.\nUna cartella provisoria l'è mancanta.",
"import-parse-failure": "Eror de analisi in l'importazzion XML.",
"import-noarticle": "Nissun pagina de importàǃ",
"import-nonewrevisions": "Nissuna version importada (i eren sgiamò tute presente, opur saltada per via de eror).",
"xml-error-string": "$1 per riga $2, colona $3 (bait $4): $5",
"import-upload": "Carega di dati XML",
"import-token-mismatch": "I dati de la session a inn andad perdud.\n\nTe podarisset vesser stad desconess. '''Verifica de vesser conligad e prova anmò'''.\nSe 'l va no, te podet provà a [[Special:UserLogout|desconligass]] e andà dent de noeuv, dopo de avè controlà che 'l to programa de navigazzion l'aceta tucc i coki de quel sit chì.",
"import-invalid-interwiki": "Impossibil importà del wiki specifegad.",
"import-error-edit": "La pagina \"$1\" l'è stada minga importada perchè te see minga autorizzad a modifegala",
"import-error-interwiki": "La pagina \"$1\" l'è stada minga importada perchè el so nom l'è riservad per el conligament defoeura (interwiki).",
"import-error-special": "La pagina \"$1\" l'è stada minga importada perchè la parten a 'n spazzi di nom special che 'l permet minga di pagine.",
"import-error-invalid": "La pagina \"$1\" l'è minga stada importada perchè el nom cont el qual la sariss stada importada a l'è minga valid in su quell wiki chì.",
"import-error-unserialize": "La version $2 de la pagina \"$1\" la po vesser no deserializzada. La version l'è stata raportada per \n doprà el model de contegund $3 serializzad come $4.",
"import-error-bad-location": "La version $2 la dopra un model de contegnud $3 che 'l po minga vesser memorizzad in \"$1\" de 'sto wiki, desgià che la pagina la suporta no quel model chì.",
"import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opzion sbagliada|Opzion sbagliade}}: <nowiki>$1</nowiki>",
"import-rootpage-invalid": "La pagina principal dada l'è un titol minga bon.",
"import-rootpage-nosubpage": "El spazzi di nom \"$1\" de la pagina principal el permet de avegh minga de sotpagine.",
"importlogpage": "Register di importazzion",
"importlogpagetext": "Importazzion aministrative de pagine con cronologia de modifeghe de alter wiki.",
"import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|una version importada|$1 version importade}}",
"import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|una version importada|$1 version importade}} de $2",
"javascripttest": "Proeuva del Javascript",
"javascripttest-qunit-intro": "Varda in su mediawiki.org la [$1 documentazzion sora i proeuve].",
"tooltip-pt-userpage": "La {{GENDER:|toa pagina utent}}",
"tooltip-pt-anonuserpage": "La pagina-utent de quell adress IP chì che te see 'dree a modifegà come",
"tooltip-pt-tmpuserpage": "El to nom-utent temporani autoinsgenerad",
"tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|La toa}} pagina de discussion",
"tooltip-pt-anontalk": "Discussion sora i modifeghe de quell adress IP chì",
"tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|I to}} preferenze",
"tooltip-pt-watchlist": "Lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"tooltip-pt-mycontris": "A list di {{GENDER:|tò}} contribuzzion",
"tooltip-pt-anoncontribs": "Una lista de modifeghe fade de quell adress IP chì",
"tooltip-pt-login": "Nun conseliom la registrazziun, anca s'a l'è minga obligatoria.",
"tooltip-pt-login-private": "Te gh'hee de andà dent per doprà quella wiki chì",
"tooltip-pt-logout": "Va foeura (logout)",
"tooltip-pt-createaccount": "Te see invidad a creà un cunt e andagh dent; comunque, l'è minga obligatori",
"tooltip-ca-talk": "Ciciarada sora el contegnud de la pagina.",
"tooltip-ca-edit": "Fagh un cambiament a questa pagina chì",
"tooltip-ca-addsection": "Comenza una sezzion noeuva",
"tooltip-ca-viewsource": "Questa pagina chì a l'è protesgiuda, comunque te podet vedè el so codes sorgent",
"tooltip-ca-history": "Version vegge de questa pagina chì",
"tooltip-ca-protect": "Protegg 'sta pagina chì",
"tooltip-ca-unprotect": "Cambia la protezzion de questa pagina chì",
"tooltip-ca-delete": "Scancella 'sta pagina chì",
"tooltip-ca-undelete": "Anulla la scancellazzion di modifeghe fade a questa pagina chì inanz che la fudess scancellada",
"tooltip-ca-move": "Cambiegh el titol a 'sta pagina chì",
"tooltip-ca-watch": "Sgionta 'sta pagina chì a la toa lista di rob che te tegnet d'oeugg",
"tooltip-ca-unwatch": "Leva questa pagina chì de la lista di pagine sot oeugg",
"tooltip-ca-unwatch-expiring": "Pagina anmò per {{PLURAL:$1|$1 dì}} intra i pagine che te tegnet d'oeugg. Clica per touevela via.",
"tooltip-ca-unwatch-expiring-hours": "Pagina anmò per 'na quai ora intra i pagine che te tegnet d'oeugg. Clica per touevela via.",
"tooltip-search": "Cerca in {{SITENAME}}",
"tooltip-search-go": "Va a una pagina che la gh'hà quell nom chì, semper che la ghe sia.",
"tooltip-search-fulltext": "Cerca quell test chì intra i pagine del sit",
"tooltip-p-cactions": "Pussee de opzion",
"tooltip-p-logo": "Pagina principal",
"tooltip-p-personal": "Menu de l'utent",
"tooltip-n-mainpage": "Visita la pagina principala",
"tooltip-n-mainpage-description": "Visita la pagina principala",
"tooltip-n-portal": "Descrizzion del proget, cosa l'è ch'a se pò fà, indoe che se pò trovà i robe.",
"tooltip-n-currentevents": "Informazzion sora a vergot d'atualità.",
"tooltip-n-recentchanges": "Lista di oltime modifeghe a la wiki",
"tooltip-n-randompage": "Carega una pagina a sort",
"tooltip-n-help": "Pagine de jut",
"tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tute i pagine wiki che menen scià",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "Lista di oltim cambiament ai pagine conligade a questa chì",
"tooltip-feed-rss": "Feed RSS per chesta pàgina",
"tooltip-feed-atom": "Atom feed per questa pagina chì",
"tooltip-t-contributions": "Una lista de contribuzzion de {{GENDER:$1|quell utent chì}}",
"tooltip-t-emailuser": "Manda un messagg de posta elettronica {{GENDER:$1|a quell utent chì}}",
"tooltip-t-info": "Pussee d'informazzion sora questa pagina chì",
"tooltip-t-upload": "Carega su di fail audio o video",
"tooltip-t-specialpages": "Lista de tucce i pagine speciai",
"tooltip-t-print": "Version bona de stampà de questa pagina chì",
"tooltip-t-permalink": "Ligam permanent a questa version chì de questa pagina chì",
"tooltip-ca-nstab-main": "Vardà la pagina de contegnud",
"tooltip-ca-nstab-user": "Varda la pagina de l'utent",
"tooltip-ca-nstab-media": "Varda la pagina del fail audio/video",
"tooltip-ca-nstab-special": "Questa chì a l'è una pagina speciala, se pò minga modifegala",
"tooltip-ca-nstab-project": "Varda la pagina del proget",
"tooltip-ca-nstab-image": "Varda la pagina del fail",
"tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Varda el messagg de sistema",
"tooltip-ca-nstab-template": "Varda el modell",
"tooltip-ca-nstab-help": "Varda la pagina de ajut",
"tooltip-ca-nstab-category": "Varda la pagina de la categoria",
"tooltip-minoredit": "Marca questa chì come una modifega piscinina",
"tooltip-save": "Salva i to modifeghe",
"tooltip-publish": "Met foeura i to cambiament",
"tooltip-preview": "Varda i modifeghe (a l'è semper mei fal inanz de publicà)",
"tooltip-diff": "Fam vidè i modifeghe che hoo fad al test.",
"tooltip-compareselectedversions": "Varda i diferenze intra i do versione selezionade da questa pagina chì",
"tooltip-watch": "Sgionta quella pagina chì a la lista di robe che te tegnet sot oeugg",
"tooltip-watchlist-expiry": "Sgionta temporanemant questa pagina chì a quei che te tegnet d'oeugg",
"tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Toeu via i titoi",
"tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Atualiza la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"tooltip-recreate": "Crea anmò la pagina ancaben la sia stada scancelada",
"tooltip-upload": "Comenza el caregament",
"tooltip-rollback": "El \"tira indree\" el scancela cont un clich i mudifegh fade a quella pagina chì de l'oltim cuntributor",
"tooltip-undo": "\"Torna a 'me che l'era\" el scancela questa modifega chì e la derva la finestra de modifega de manera de vardà prima. La te lassa sgiontagh 'na spiegazzion de la modifega.",
"tooltip-preferences-save": "Salva i preferenze",
"tooltip-summary": "Met dent on curt sunt",
"anonymous": "{{PLURAL:$1|Utent anonim}} de {{SITENAME}}",
"siteuser": "{{SITENAME}} utent $1",
"anonuser": "$1, utent anonim de {{SITENAME}}",
"lastmodifiedatby": "Questa pagina chì l'è stada modifedata l'ultima volta el $1 ai $2 {{GENDER:$3|del|de la|de}} $3.",
"othercontribs": "Fondad dora la contribuzzion de $1",
"others": "alter",
"siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|utent}}|utent}} de {{SITENAME}}",
"anonusers": "$1, {{PLURAL:$2|utent anonim}} de {{SITENAME}}",
"creditspage": "Autor de la pagina",
"nocredits": "A gh'è minga de informazzion disponibil sora i autor per questa pagina chì.",
"spamprotectiontitle": "Filter de protezzion contra del ruf",
"spamprotectiontext": "La pagina che te vorevet publicà l'è stada blocada d'un filter contra del ruf. Quest l'è facilment stad caosad d'un conligament defoeura vers un sit proibid.",
"spamprotectionmatch": "El filter contra del ruf l'è stad dessedad de quell test chì: $1",
"spambot_username": "Sistema spazzin de MediaWiki",
"spam_reverting": "Modifegada indree a l'ultima revision che la gh'haveva minga i conligament vers $1",
"spam_blanking": "Tute i revision i gh'haveven dent di conligament vers $1, pagina svojada",
"spam_deleting": "Tute i revision gh'haveven dent di conligament vers $1, pagina scancelada",
"simpleantispam-label": "Control contra del ruf.\nImpienissell <strong>minga</strong>!",
"pageinfo-title": "Informazzion sora \"$1\"",
"pageinfo-not-current": "Ne rincress, l'è impossibil fornì quel informazzion ch per i version vegge.",
"pageinfo-header-basic": "Informazzion fondamentai",
"pageinfo-header-edits": "Cronologia di cambiament",
"pageinfo-header-restrictions": "Protezzion de la pagina",
"pageinfo-header-properties": "Proprietà de la pagina",
"pageinfo-display-title": "Titol visualizzad",
"pageinfo-default-sort": "Ciaf de ordinazzion predefinida.",
"pageinfo-length": "Longhezza de la pagina (in bait)",
"pageinfo-namespace": "Spazzi di nom",
"pageinfo-namespace-id": "Sigla de riconosciment del spazzi di nomː",
"pageinfo-article-id": "ID de la pagina",
"pageinfo-language": "Lengua del contegnud de la pagina",
"pageinfo-language-change": "cambia",
"pageinfo-content-model": "Modell del contegnud de la pagina",
"pageinfo-content-model-change": "cambia",
"pageinfo-robot-policy": "Indesizzazzion fada di robó",
"pageinfo-robot-index": "Permettud",
"pageinfo-robot-noindex": "Minga permettud",
"pageinfo-watchers": "Numer di utent che tegnen d'oeugg la pagina.",
"pageinfo-visiting-watchers": "Numer de osservador de la pagina ch'i hann visitad i modifeghe recente",
"pageinfo-few-watchers": "Men de $1 {{PLURAL:$1|osservador}}",
"pageinfo-few-visiting-watchers": "A ghe podarissen versse o anca no di utent ch'i hann vardad i modifiche recente",
"pageinfo-redirects-name": "Numer de redirezzion che menen a quasta pagina chì",
"pageinfo-subpages-name": "Numer de sot-pagine de questa pagina chì",
"pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirezzion}}; $3 {{PLURAL:$3|senza redirezzion}})",
"pageinfo-firstuser": "Creator de la pagina",
"pageinfo-firsttime": "Data de la creazzion de la pagina",
"pageinfo-lastuser": "Oltim contributor",
"pageinfo-lasttime": "Data de l'oltim cambiament",
"pageinfo-edits": "Numer complessiv di cambiament",
"pageinfo-authors": "Numer complessiv de autor diversi",
"pageinfo-recent-edits": "Numer de cambiament recent (in di ultim $1)",
"pageinfo-recent-authors": "Numer de autor diversi recent",
"pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|parolla magica|parolle magiche}} ($1)",
"pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria sconduda|Categorie scondude}} ($1)",
"pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Modell inclus|Modei inclus}} ($1)",
"pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pagina|Pagine}} che gh'è denter ($1)",
"pageinfo-toolboxlink": "Informazzion sora la pagina",
"pageinfo-redirectsto": "La rimanda a",
"pageinfo-redirectsto-info": "infornazzion",
"pageinfo-contentpage": "Cuntada come una pagina de contegnud",
"pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
"pageinfo-protect-cascading": "La protezzion l'è a cascada de chì",
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
"pageinfo-protect-cascading-from": "La protezzion l'è a cascada de",
"pageinfo-category-info": "Informazzion sora la categoria",
"pageinfo-category-total": "Numer total de member",
"pageinfo-category-pages": "Numer de pagine",
"pageinfo-category-subcats": "Numer de sotcategorie",
"pageinfo-category-files": "Numer de fail",
"pageinfo-user-id": "ID de l'utent",
"pageinfo-file-hash": "Valor hash",
"pageinfo-view-protect-log": "Varda el register de protezzion per questa pagina chì.",
"markaspatrolleddiff": "Marca come verifegada",
"markaspatrolledtext": "Marca 'sta pagina chì come verificada",
"markaspatrolledtext-file": "Marca questa version del fail come verificada",
"markedaspatrolled": "Marca come verifegada",
"markedaspatrolledtext": "La version selezionada de [[:$1]] l'è stada marcada come verificada",
"rcpatroldisabled": "La verifica di ultime modofiche l'è disativada",
"rcpatroldisabledtext": "Adess la fonzion de modifega di ultime modifeghe l'è no pizzada.",
"markedaspatrollederror": "Impossibil marcala come verificada",
"markedaspatrollederrortext": "A gh'è besogn de specifegà una modifega de marcà come verifegada.",
"markedaspatrollederror-noautopatrol": "Te se minga autorizzad de marcà i to modifighe come verificade.",
"markedaspatrollednotify": "La modifica a $1 l'è stada marcada come verificada.",
"patrol-log-page": "Register di controi",
"patrol-log-header": "Chesschì l'è un register di version verificade.",
"confirm-markpatrolled-button": "Va ben",
"confirm-markpatrolled-top": "Te marchet la version $3 de $2 come verificada?",
"deletedrevision": "Scancellada la revision veggia de $1.",
"filedeleteerror-short": "Eror intanta che 'l faill l'era 'dree a vesser scancelad: $1",
"filedeleteerror-long": "A inn capità di eror intanta che 'l fail l'era 'dree a vesser scanceladː\n\n$1",
"filedelete-missing": "Impossibil scancelà el fail \"$1\" perchè 'l gh'è no.",
"filedelete-old-unregistered": "La version del fail indicada, \"$1\", la gh'è minga in del databeis.",
"filedelete-current-unregistered": "El fail specifegad \"$1\", a gh'è minga denter in del databeis.",
"filedelete-archive-read-only": "El server de la red l'è mia bon de scriver in del diretori de l'archivi \"$1\".",
"previousdiff": "← Diferenza pussée vesgia",
"nextdiff": "Modifega pussée noeuva →",
"mediawarning": "'''Atenzion''': Quel tipo de fail chì el podariss avegh denter on codes malizios. A fall girà el prodaria denaggiass el to sistema.",
"imagemaxsize": "Grandezza massima di imagin in di pagine de descrizzion del fail:",
"thumbsize": "Grandezza di diapositive:",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}",
"file-info": "grandezza de fail: $1, tipo MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 picsel, dimension : $3, sort MIME: $4",
"file-info-size-pages": "$1 × $2 picsel, grandezza del fail: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pagina|pagine}}",
"file-nohires": "Nissuna resoluzzion maggiora disponibil.",
"svg-long-desc": "archivi in formad SVG, grandezza nominal $1 × $2 picsel, grandezza de l'archivi: $3",
"svg-long-desc-animated": "Fail in formad SVG animad, grandezza nominal $1 × $2 picsel, grandezza del fail: $3",
"svg-long-error": "Fail SVG minga bon: $1",
"show-big-image": "Fail orginal",
"show-big-image-preview": "Grandezza de questa pagina de veduda antecipada: $1.",
"show-big-image-preview-differ": "Grandezza de quetsa presualizzazion $3 per quell fail $2 chì: $1.",
"show-big-image-other": "Alter {{PLURAL:$2|risoluzzion}}: $1.",
"show-big-image-size": "$1 × $2 picsel",
"file-info-gif-looped": "a ripetizzion",
"file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quader}}",
"file-info-png-looped": "a ripetizzion",
"file-info-png-repeat": "ripetud $1 {{PLURAL:$1|volta|volte}}",
"file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quader}}",
"file-no-thumb-animation": "'''Nota: per via de vincoi tenich, i miniadure de quel fail chì i sarann minga animade.'''",
"file-no-thumb-animation-gif": "'''Nota: per via de vincoi tenich, i miniadure di imagin GIF de alta risoluzzion compagne de questa chì i sarann minga animade.'''",
"newimages": "Gallaria de imagin noeuve",
"imagelisttext": "Chì de sota gh'è una lista de {{PLURAL:$1|un fail|'''$1''' fail}}, l'è in ordin $2.",
"newimages-summary": "Questa pagina special chì la fà vedè i fail pussee recent caregad.",
"newimages-legend": "Filter",
"newimages-user": "Adress IP o nom de l'utent",
"newimages-showbots": "Fà vedè i caregament fad cont el bot",
"newimages-hidepatrolled": "Scond i caregament verificad",
"newimages-mediatype": "Tipo de suportː",
"noimages": "Gh'è nagot de veder.",
"gallery-slideshow-toggle": "Fà vedè i minidure prima voeuna poeul l'altra",
"ilsubmit": "Trová",
"bydate": "per data",
"sp-newimages-showfrom": "Fà vedè i fail pusser recent a partì de $2 ore del $1",
"seconds": "{{PLURAL:$1|un segond|$1 segond}}",
"minutes": "{{PLURAL:$1|un minut|$1 minut}}",
"hours": "{{PLURAL:$1|un'ora|$1 ore}}",
"days": "{{PLURAL:$1|$1 dì}}",
"weeks": "{{PLURAL:$1|$1 setimana|$1 setimane}}",
"months": "{{PLURAL:$1|$1 mes}}",
"years": "{{PLURAL:$1|$1 ann|$1 agn}}",
"ago": "$1 fa",
"just-now": "propi adess",
"hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fa",
"minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minut}} fa",
"seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|segond}} fa",
"monday-at": "Lunedì a i $1",
"tuesday-at": "Martedì a i $1",
"wednesday-at": "Mercoldì a i $1",
"thursday-at": "Gioedì a i $1",
"friday-at": "Venerdì a i $1",
"saturday-at": "Sabet a i $1",
"sunday-at": "Domenega a i $1",
"yesterday-at": "Ier a i $1",
"bad_image_list": "El formad a l'è quest chì:\n\nSe tegnen bon doma i list pontad (i righ che comenzen per *).\nEl prim ligam de ogni riga el gh'ha de vesser un ligam a un fal minga vorud.\nI ligam che i vegnen dopo, in su l'istessa riga, i vegnen considerad di ecezión (che'l voeur dì pagine indoe che 'l fail se'l po riciamà in manera normala).",
"metadata": "Metadat",
"metadata-help": "Quell fail chì el gh'ha dent di informazzion adizionai, che l'è probabil che sien stad agiontad con la fotocamera o 'l scanner doprad per creà o digitalizzà el fail medesim. Se el fail a l'è stad mudifegad, un quaivun di detali el pudariss corespond pu ai modifeghe fade",
"metadata-expand": "Fà vedè i detali",
"metadata-collapse": "Scond i detali",
"metadata-fields": "I camp di metadat listad in queld messagg chì i sarand mustrad in la pagina de la figura quand che la tabela di metadat la sarà presentada forma curta. Per impostazzion i alter camp i sarann scundud.\n* make \n* model \n* datetimeoriginal \n* exposuretime \n* fnumber \n* isospeedratings \n* focallength \n* artist \n* copyright \n* imagedescription \n* gpslatitude \n* gpslongitude \n* gpsaltitude \n* dc-rights \n* copyrightowner \n* usageterms \n* webstatement \n* licenseurl \n* attributionurl \n* preferredattributionname \n* credit \n* jpegfilecomment \n* pngfilecomment \n* giffilecomment \n* usercomment \n* citydest \n* citycreated \n* headline \n* source \n* locationdest \n* dc-contributor \n* dc-coverage \n* dc-publisher \n* dc-relation \n* label \n* nickname \n* personinimage \n* disclaimer \n* event \n* objectname",
"namespacesall": "tucc",
"monthsall": "tucc",
"confirmemail": "Conferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
"confirmemail_noemail": "Te gh'hee minga un adress de posta eletronica bon indicad in di to [[Special:Preferences|preferenze]].",
"confirmemail_text": "Inanz de podé rice di messagg sul to adress de posta eletrònica l'è necessari verifical.\nSchisciá el boton che gh'è chi da sót par corfermá al to adress.\nTe ricevaret un mesagg cun dent un ligam special; te gh'avaret de clicà in sul ligam per confermá che 'l to adrèss l'è valid.",
"confirmemail_pending": "El t'è sgiamò stad mandad on messagg de conferma con la posta eletronica;\nse t'hee apena cread un cunt, te gh'hee de spetà un quai minut de fall rivà inanz de domandànn vun noeuv.",
"confirmemail_send": "Mandom un mesacc da confermazzion",
"confirmemail_sent": "El mesacc da confermazzion l'è stad mandad.",
"confirmemail_oncreate": "El t'è stad mandad on messagg de conferma con la posta eletronica;\nA gh'è minga besogn de quell codes chì de andà dent in del sit, ma el seviss de ativa tute i fonzion del sit che dopren la posta eletronica.",
"confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} l'è stad minga bon de mandatt el messagg de conferma. Verifica che 'l to adress de posta eletronica el gh'abia denter minga de carater minga valid.\n\nMessagg de eror del mandator de la posta: $1",
"confirmemail_invalid": "Codes de conferma minga valid.\nL'è fail che 'l codes el sia scadud.",
"confirmemail_needlogin": "A gh'è de besogn de $1 per confermà el to adress de posta eletronica.",
"confirmemail_success": "El to adrezz de posta eletronica l'è stad confermad\nAdess te podet [[Special:UserLogin|andà dent]] e doprà la wiki.",
"confirmemail_loggedin": "Adess el voster adress de posta eletronica l'è stad confermad",
"confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: richiesta de conferma de l'adress",
"confirmemail_body": "Un quajdun, magara ti medesim, de l'adress IP $1, l'hà registrad el cunt \"$2\" in su {{SITENAME}} con quell adress de posta eletronica chì.\n\nPer confermà che 'l cunt el te partegna e ativà i fonzion relativ a la spedizzion de messagg de posta eletronica in su {{SITENAME}}, derva quel conligament chì in sul to programa de navigazzion:\n\n$3\n\nSe te see stad *minga* ti a registrà el cunt, vagh adree a quel conligament chì per anulà la conferma de l'adress de posta eletronicaː\n\n$5\n\nQuell codes de conferma chì el scaderà in automatich ai $4.",
"confirmemail_body_changed": "Un quajdun, magara ti medesim, de l'adress IP $1, l'hà cambià l'adress de posta eletronica del cunt \"$2\" in su {{SITENAME}} con questchì.\n\nPer confermà che 'l cunt el te partegna e ativà de noeuv i fonzion relativ a la spedizzion de messagg de posta eletronica in su {{SITENAME}}, derva quel conligament chì in sul to programa de navigazzion:\n\n$3\n\nSe te see stad *minga* ti a registrà el cunt, vagh adree a quel conligament chì per anulà la conferma de l'adress de posta eletronicaː\n\n$5\n\nQuell codes de conferma chì el scaderà in automatich ai $4",
"confirmemail_body_set": "Un quajdun, magara ti medesim, de l'adress IP $1, l'hà impostad quest adress de posta eletronica chì per el cunt \"$2\" in su {{SITENAME}}.\n\nPer confermà che 'l cunt el te partegna e ativà i fonzion relativ a la spedizzion de messagg de posta eletronica in su {{SITENAME}}, derva quel conligament chì in sul to programa de navigazzion:\n\n$3\n\nSe te see stad *minga* ti a registrà el cunt, vagh adree a quell conligament chì per anulà la conferma de l'adress de posta eletronicaː\n\n$5\n\nQuell codes de conferma chì el scaderà in automatich ai $4",
"confirmemail_invalidated": "Richiesta de conferma de l'adress de posta eletronica anulada",
"invalidateemail": "Anula richiesta de conferma de l'adress de posta eletronica",
"notificationemail_subject_changed": "L'adress de posta eletronica registrad in su {{SITENAME}} l'è stad cambiad",
"notificationemail_subject_removed": "L'adress de posta eletronica registrad in su {{SITENAME}} l'è stad cambiad",
"notificationemail_body_changed": "Un quajdun, magara ti medesim, de l'adress IP $1, l'hà modifegà l'adress de posta eletronica del cunt da \"$2\" a \"$3\"in su {{SITENAME}}.",
"notificationemail_body_removed": "Un quajdun, magara ti medesim, de l'adress IP $1, l'hà tolt via de {{SITENAME}} l'adress de posta eletronica del cunt \"$2\" .",
"scarytranscludedisabled": "[L'inclusion de pagine tra i vari sit wiki l'è no ativa]",
"scarytranscludefailed": "[Eror: Impossibil ottegnì el modell $1]",
"scarytranscludefailed-httpstatus": "[Impossibel ottegnì el modell per $1: HTTP $2]",
"scarytranscludetoolong": "[Eror: URL tropa lɔnga]",
"deletedwhileediting": "'''Atenzion''': questa pagina chì l'è stada scancelada dòpo che ti t'hee tacad a modifegala!",
"confirmrecreate": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) l'hà scancelad la pagina dòpo che t'hee tacad a modifegala, per quella reson chì: ''$2''\nPer piesè, conferma che te voeuret creà la pagina de noeuv.",
"confirmrecreate-noreason": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) {{GENDER:$1|l'ha scancelad}} questa pagina chì dopo che t'hee tacad a modifegala. Per piesè, conferma che te voeuret de vera creà de noeuv quella pagina chì.",
"recreate": "Crea de noeuv",
"confirm-purge-title": "Purifica questa pagina chì",
"confirm_purge_button": "Conferma",
"confirm-purge-top": "Te voeuret netà la cache de questa pagina chì?",
"confirm-purge-bottom": "A netà la cache de una pagina la vegnarà mostrada la soa version pussee asgiornada.",
"confirm-watch-button": "OK",
"confirm-watch-top": "Sgionta questa pagina chì a la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"confirm-watch-label": "Period che la pagina la ven tegnuda d'oeuggː",
"watchlist-expiry-options": "Per semper:infinite,1 setimana:1 week,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 annː1 year.",
"watchlist-expires-in-aria-label": "Scadenza del period che te tegnet d'oeugg i pagine",
"confirm-watch-button-expiry": "Ten d'oeugg",
"confirm-unwatch-button": "Va ben",
"confirm-unwatch-top": "Toeu via questa pagina chì de la lista di pagine che te tegnet d'oeugg?",
"confirm-rollback-button": "Va ben",
"confirm-rollback-top": "Modifegà indree questa pagina chì?",
"confirm-rollback-bottom": "Questa azzion la modifegherà indree i cambiament selezionad a questa pagina chì.",
"confirm-mcrrestore-title": "Torna a una version indree",
"confirm-mcrundo-title": "Torna a 'me che l'era inanz",
"mcrundofailed": "Anulament fallad",
"mcrundo-missingparam": "Parametri obligatori mancant in la richiesta.",
"mcrundo-changed": "La pagina l'è cambiada de quand che t'hee vardad i diferenze. Per piesè, toeu in esam i modifeghe noeuve.",
"mcrundo-parse-failed": "Eror a fà l'analisi de la version noeuva: $1",
"quotation-marks": "\"$1\"",
"formatnum-nan": "Minga un Numer",
"imgmultipageprev": "← pagina indree",
"imgmultipagenext": "Pagina inanz",
"imgmultigo": "Và!",
"imgmultigoto": "Và a la pagina $1",
"img-lang-default": "(lengua predefinida)",
"img-lang-info": "Traforma quel'imagin chì in $1. $2",
"img-lang-go": "Và",
"table_pager_next": "Pagina adree",
"table_pager_prev": "Pagina indree",
"table_pager_first": "Prima pagina",
"table_pager_last": "Ultima pagina",
"table_pager_limit": "Fà vedè $1 element per pagina",
"table_pager_limit_label": "Element per pagina:",
"table_pager_limit_submit": "Và",
"table_pager_empty": "Nissun risultad",
"autosumm-blank": "Pagina svojada",
"autosumm-replace": "Pagina sostituida con '$1'",
"autoredircomment": "Redirezzion a la pagina [[$1]]",
"autosumm-removed-redirect": "Tolta via la redirezzion a [[$1]]",
"autosumm-changed-redirect-target": "Modifegada destinazzion de la redirezzion da [[$1]] a [[$2]]",
"autosumm-new": "Creada pagina con \"$1\"",
"autosumm-newblank": "Creada pagina voeuja",
"lag-warn-normal": "I modifeghe aportade {{PLURAL:$1|in de l'ultim segond|in di ultim $1 segond}} i podarissen comparì no in la lista.",
"lag-warn-high": "Per via d'un ritard fort de l'asgiornament del server de databeis, i modifeghe aportade {{PLURAL:$1|in del ultim segond|in di ultim $1 segond}} i podarissen comparì minga in quella lista chì.",
"watchlistedit-normal-title": "Modifega la lista di pagine ch'a tegni d'oeugg",
"watchlistedit-normal-legend": "Toeu via di pagine de quele ch'a tegni oeugg",
"watchlistedit-normal-explain": "Chi de sota gh'è la lista di pagine che te tegnet d'oeugg.\nPer toeuvenn via 'na quaivoeuna, insegna i caselle relative e clica in sul pulsant \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\" in fondo all'elenco.\nTe podet anca [[Special:EditWatchlist/raw|modifegà la lista in formad test]].",
"watchlistedit-normal-submit": "Toeu via pagine",
"watchlistedit-normal-done": "De la lista di pagine che te tegnet d'oeugg {{PLURAL:$1|a l'è stada tolta via una pagina|a inn stade tolte via $1 pagine}}:",
"watchlistedit-raw-title": "Modifega de la lista di pagine tegnude d'oeugg in formad test",
"watchlistedit-raw-legend": "Modifega la lista di pagine tegnude d'oeugg in formad test",
"watchlistedit-raw-explain": "I pagine che te tegnet d'oeugg a inn mostrade chì de sota, per modifgeà la lista sgionta o toeu via i titoi, vun titol ciascheduna per riga.\nQuand che t'hee finid, clica in su \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\" in fond a la lista.\nTe podet anca [[Special:EditWatchlist|modifegà la lista con l'interfaccia standard]].",
"watchlistedit-raw-titles": "Titoiː",
"watchlistedit-raw-submit": "Atualiza la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"watchlistedit-raw-done": "La lista di pagine che te tegnet d'oeugg l'è stada asgiornada.",
"watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|L'è stada sgiontada una pagina|A inn stade sgiontade $1 pagine}}:",
"watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|A l'è stada tolta via una pagina|A inn stade tolte via $1 pagine}}:",
"watchlistedit-clear-title": "Neta via la lista de la roba tegnuda d'oeugg.",
"watchlistedit-clear-legend": "Neta via la lista de la roba tegnuda d'oeugg.",
"watchlistedit-clear-explain": "Tucc i titoi i sarann tolt via de la lista di pagine tegnude d'oeugg",
"watchlistedit-clear-titles": "Titoiː",
"watchlistedit-clear-submit": "Neta via la lista di pagine tegnude d'oeugg (L'è per semper)",
"watchlistedit-clear-done": "La lista di pagine che te tegnet d'oeugg l'è stada netada.",
"watchlistedit-clear-jobqueue": "La lista di pagina che te tegnet d'oeugg l'è stada netada. El podariss vorégh on poo de temp.",
"watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1A l'è stada tolta via una pagina|A inn stade tolte via $1 pagine}}:",
"watchlistedit-too-many": "La lista di pagine che te tegnet d'oeugg l'è stada atualizada. A gh'è trope tante pagine de fà vedé chichiscì.",
"watchlisttools-clear": "Neta via la lista de la roba tegnuda d'oeugg.",
"watchlisttools-view": "Varda i cambiament important",
"watchlisttools-edit": "Varda e modifega la lista di pagine che te tegnet d'oeugg",
"watchlisttools-raw": "Modifega la lista in formad test",
"signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciciarade]])",
"signature-temp": "[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciciarada]])",
"timezone-local": "Local",
"duplicate-defaultsort": "Atenzion: la ciaf di ordinazzion predefinida \"$2\" la sostituiss quella de prima \"$1\".",
"duplicate-displaytitle": "<strong>Atenzion:</strong> el titol mostrad \"$2\" el sostituiss quel precedent \"$1\".",
"restricted-displaytitle": "<strong>Atenzion:</strong> El titol mostrad \"$1\" l'è stad ignorad perchè l'è minga l'istèss del titol de adess de la pagina.",
"invalid-indicator-name": "<strong>Eror:</strong> attribud <code>name</code> di indicador del stat de la pagina el po vesser minga voeuj.",
"invalid-langconvert-attrs": "<strong>Eror:I </strong> etichete Lancovert <code>da</code> e <code>vers</code> i atribud i ghì'hann de vesser minga voeuj e gh'hann de avegh denter di codes BCP47 per i variante trasformabil de l'istessa lengua.",
"version": "Version",
"version-extensions": "Estension instalade",
"version-skins": "Tema instalad",
"version-specialpages": "Pagina special",
"version-parserhooks": "Rampin del parser",
"version-variables": "Variabel",
"version-editors": "Contributor",
"version-antispam": "Prevenzzion del ruf",
"version-other": "Alter",
"version-mediahandlers": "Maneggion di contegnud audio/video",
"version-hooks": "Rampin",
"version-parser-extensiontags": "Etichete riconossude dal parser introdot de di estension",
"version-parser-function-hooks": "Rampin per i fonzion parser",
"version-hook-name": "Nom del rampin",
"version-hook-subscribedby": "Sottoscrizzion",
"version-no-ext-name": "[senza nom]",
"version-license": "Licenza MediaWiki",
"version-ext-license": "Licenza",
"version-ext-colheader-name": "Estension",
"version-skin-colheader-name": "Tema",
"version-ext-colheader-version": "Version",
"version-ext-colheader-license": "Licenza",
"version-ext-colheader-description": "Descrizzion",
"version-ext-colheader-credits": "Autor",
"version-license-title": "Licenza per $1",
"version-license-not-found": "Per questa estension chì l'è stada trovada nissuna informazzion detagliada sora la licenza.",
"version-credits-title": "Credit per $1",
"version-credits-not-found": "Per questa estension chì l'è stada trovada nissuna informazzion detagliada sora i credit.",
"version-poweredby-credits": "'Sto wiki chì l'è realizzad de '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', dirit d'autor © 2001-$1 $2.",
"version-poweredby-others": "alter",
"version-poweredby-translators": "tradutor de translatewiki.net",
"version-poweredby-various": "Autor vari",
"version-credits-summary": "Ne pasariss de reconoss sti persone chì per avè contribuid a [[Special:Version|MediaWiki]].",
"version-license-info": "MediaWiki l'è un programa liber; te podet dall in gir a toa volta e/o fagh di cambiament conforma ai termin de la GNU General Public License, inscì come l'è missa foeura de la Free Software Foundation; o la version 2 de la Licenza o (a toa scelta) qualsessia version adree.\n\nMediaWiki l'è distribuid con la speranza che 'l sia util, ma <em>SENZA NISSUNA GARANZIA</em>; senza nanca la garanzia compresa de <strong>COMMERCIABILITA'</strong> o de <strong>POSSIBILITA' DE APLICALA A UN FIN PARTICOLAR</strong>. Varda la GNU General Public License di alter detali.\n\nTe dovarisset havè ricevud [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una copia de la GNU General Public License] insema a quell programa chì; diversaemnt, te podet scriver a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA opur [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html legela in su la red].",
"version-software": "Programa instalad",
"version-software-product": "Prodot",
"version-software-version": "Version",
"version-entrypoints": "URL del pont d'entrada",
"version-entrypoints-header-entrypoint": "Pont d'entrada",
"version-entrypoints-header-url": "URL",
"version-libraries": "Librerie installade",
"version-libraries-library": "Libreria",
"version-libraries-version": "Version",
"version-libraries-license": "Licenza",
"version-libraries-description": "Descrizzion",
"version-libraries-authors": "Autor",
"redirect": "Redirezzion che la ven de fail, utent, pagina, version o ID de register",
"redirect-summary": "Questa pagina special chì l'insegna on fail (per mezz del nom del fail), ona pagina (per mezz de un ID de la revision o de un ID de la pagina), una pagina de un utent (per mezz del so ID numerich), o un element del register (per mezz de l'ID del register). Usage: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], or [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
"redirect-submit": "Va inanz",
"redirect-lookup": "Ricerca",
"redirect-value": "Valor",
"redirect-user": "ID de l'utent",
"redirect-page": "ID de la pagina",
"redirect-revision": "Version de la pagina",
"redirect-file": "Nom del fail",
"redirect-logid": "ID register",
"redirect-not-exists": "Valor minga trovad",
"redirect-not-numeric": "Valor minga numerich",
"fileduplicatesearch": "Ricerca di fail duplicad",
"fileduplicatesearch-summary": "Ricerca di fail duplicad seconda el so valor de hash.",
"fileduplicatesearch-filename": "Nom del failː",
"fileduplicatesearch-submit": "Ricerca",
"fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 picsel<br />Grandezza del fail: $3<br />Tipo MIME: $4",
"fileduplicatesearch-result-1": "I esisten minga di fail eguai del fail \"$1\".",
"fileduplicatesearch-result-n": "{{PLURAL:$2|A gh'è un duplicad egual|I esisten $2 duplicad eguai}} del fail \"$1\".",
"fileduplicatesearch-noresults": "Nissun fail ciamad \"$1\" trovad.",
"specialpages": "Pagine speciai",
"specialpages-note-top": "Legenda",
"specialpages-note-restricted": "* Pagine speciai minga riservade.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pagine speciai riservade doma per certe categoria di utent.</span>",
"specialpages-group-maintenance": "Raport de manutenzion",
"specialpages-group-other": "Alter pagine speciai",
"specialpages-group-login": "Và dent / crea un cunt",
"specialpages-group-changes": "Modifeghe recente e register",
"specialpages-group-media": "Caregament e raport di fail audio e video",
"specialpages-group-users": "Utent e dirit",
"specialpages-group-highuse": "Pagine assosenn doprade",
"specialpages-group-pages": "Lista de pagine",
"specialpages-group-pagetools": "Istrument per i pagine",
"specialpages-group-wiki": "Dati e ferr del mester",
"specialpages-group-redirects": "Pagine speciai che rimanden",
"specialpages-group-spam": "Istrument contra del ruf",
"specialpages-group-developer": "Istrument per i svilupador",
"blankpage": "Pagina voeuja",
"intentionallyblankpage": "Questa pagina chì l'è stada lassada voeuja aposta.",
"disabledspecialpage-disabled": "Questa pagina chì l'è stada disativada d'un minestrador de sistema",
"external_image_whitelist": " #Lassa questa riga chì inscì come che l'è<pre>\n#Met dent i frament di espression regolar (doma la part che la va infra //) chì de sota\n#'Ste chì i sarann confrontade cont i adress URL di imagin defoeura (hotlinked)\n#I corispondenze i sarann mostrade come di imagin, diverament a vegnarà mostrad doma un conligament\n#I righe che comenzen con # inn considerade come comment\n#La differenza intra i maiuscole e i minuscole l'è minga significativa\n\n#Met dent tucc i frament de regecs sora quela riga chì. Lassa questa riga chì 'me che l'è</pre>",
"tags": "Etichete de modifega valide",
"tag-filter": "Filter per [[Special:Tags|eticheta]]:",
"tag-filter-submit": "Filter",
"tag-hidden": "$1 (eticheta sconduda)",
"tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|eticheta|etichete}}]]: $2",
"tag-mw-contentmodelchange": "modifega del modell di contegnud",
"tag-mw-contentmodelchange-description": "Modifeghe che [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel cambien el model de contegnud] de una pagina",
"tag-mw-new-redirect": "Redirezzion noeuva",
"tag-mw-new-redirect-description": "Modifeghe che creen una redirezzion noeuva o trasformen una pagina in una redirezzion",
"tag-mw-removed-redirect": "Redirezzion tolta via",
"tag-mw-removed-redirect-description": "Modifeghe che trasformen una redirizzion esistente in d'una no-redirezzion",
"tag-mw-changed-redirect-target": "Destinazzion de la redirezzion modifegada",
"tag-mw-changed-redirect-target-description": "Modifeghe che cambien la destinazzion d'una redirezzion",
"tag-mw-blank": "Svojade",
"tag-mw-blank-description": "Modifeghe che svoeujen una pagina",
"tag-mw-replace": "Cambiad vun con l'alter",
"tag-mw-replace-description": "Modifeghe che toeuven via pussee del 90% del contegnud d'una pagina",
"tag-mw-rollback": "Tornà a la version de prima",
"tag-mw-rollback-description": "Modifiche che fann tornà indree ai versioni precedente cont el doprà el conligament per tornà a la version de prima",
"tag-mw-undo": "Torna a 'me che l'era inanz",
"tag-mw-undo-description": "Modifiche che fann tornà indree cont el doprà el conligament \"Torna a 'me che l'era inanz\"",
"tag-mw-manual-revert": "Inversadura manual",
"tag-mw-manual-revert-description": "Modifeghe che menen indree manualment una pagina a una stat de prima",
"tag-mw-reverted": "Anulad",
"tag-mw-reverted-description": "Modifeghe ch'a inn stad poeu inversade per mezz d'una modifega diversa",
"tag-mw-server-side-upload": "Caregament de la banda del server",
"tag-mw-server-side-upload-description": "Fail audiovisiv caregad per via d'on script de manutenzion",
"tags-title": "Etichete",
"tags-intro": "Questa pagina chì la fa la lista di etichete cont el qual el programa el podariss marcà una modifega, e 'l so significad.",
"tags-tag": "Nom de l'eticheta",
"tags-display-header": "Aspet in la lista di modifeghe",
"tags-description-header": "Descrizzion completa del significad",
"tags-source-header": "Sorgent",
"tags-active-header": "Ativ?",
"tags-hitcount-header": "Modifeghe con l'eticheta",
"tags-actions-header": "Azzion",
"tags-active-yes": "Sì",
"tags-active-no": "Nò",
"tags-source-extension": "Definid del programa",
"tags-source-manual": "Aplicad a man de utent e bot",
"tags-source-none": "L'usen pu",
"tags-hidden": "(scondud)",
"tags-edit": "modifica",
"tags-delete": "scancella",
"tags-activate": "ativa",
"tags-deactivate": "desativa",
"tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiamencc}}",
"tags-manage-no-permission": "Te gh'hee minga el permess de manesgià i etichete de modifega.",
"tags-manage-blocked": "Te podet minga manesgià i etichete di modifeghe intanta che te seet {{GENDER:$1|blocad|blocada|blocad}}.",
"tags-create-heading": "Crea una eticheta noeuva",
"tags-create-explanation": "Per impostazzion predefinida, i etichete apena creade i sarann disponibil per l'utilizzazion de utent e bot.",
"tags-create-tag-name": "Nom de l'etichetaː",
"tags-create-reason": "Resonː",
"tags-create-submit": "Crea",
"tags-create-no-name": "Te gh'hee de specifegà el nom d'una eticheta.",
"tags-create-invalid-chars": "I nom di tag i gh'hann de avegh dent no di virgole (<code>,</code>), di sbarre verticai (<code>|</code>), o si sbarre de travers (<code>/</code>).",
"tags-create-invalid-title-chars": "I nom di tag i gh'hann de contegnì minga di carater che poden minga vesser doprad in di titoi di pagine.",
"tags-create-already-exists": "L'eticheta \"$1\" l'esist sgiamò.",
"tags-create-warnings-above": "{{PLURAl:$2|A l'è stad rilevad quell pericol chì|A inn stad rilevad 'sti pericoi chì}} intanta che se tentava de creà l'eticheta \"$1\":",
"tags-create-warnings-below": "Te voeuret andà adree a creà l'eticheta?",
"tags-delete-title": "Scancella i pagine",
"tags-delete-explanation-initial": "Te seet adree per scancellà l'eticheta \"$1\" del databeis.",
"tags-delete-explanation-in-use": "La sarà tolta via de {{PLURAL:$2|$2 version o vos de register|tute i $2 version e vos de register}} indoe la se trova adess.",
"tags-delete-explanation-warning": "De quel'azzion chì <strong>se po no tornà indree</strong> e <strong>e la po minga vesser desfada</strong>, nanca di minetrsador de databeis. Sicuress che chesschì el sia de vera el tag che te voeuret toeu via.",
"tags-delete-explanation-active": "<strong> L'eticheta \"$1\" l'è ancamò ativa, e la restarà in del temp che 'l ven. </strong> Per disativàla, va ai vos de register indoe l'eticheta l'impostada per vesser aplicada e disatìvela.",
"tags-delete-reason": "Resonː",
"tags-delete-submit": "Scancela quel'eticheta chì (e se pò pu rimetela)",
"tags-delete-not-allowed": "I tag definidi d'un'estension i poden minga vesser scancelad condemanch el sia permetud de l'estension.",
"tags-delete-not-found": "El tag \"$1\" a l'esist minga.",
"tags-delete-too-many-uses": "L'eticheta \"$1\" l'è aplicada a pussee de $2 {{PLURAL:$2|revision}}, per dì che la po vesser minga scancelada.",
"tags-delete-warnings-after-delete": "L'eticheta \"$1\" l'è stada scancelada, ma fagh atenzion {{PLURAL:$2|a quel'avis chì|a chi avis chì}}:",
"tags-delete-no-permission": "Te gh'hee minga el permess de scancelà i etichete de modifega.",
"tags-activate-title": "Ativa l'eticheta",
"tags-activate-question": "Te seet in sul pont de ativà l'eticheta \"$1\".",
"tags-activate-reason": "Reson:",
"tags-activate-not-allowed": "A l'è minga possibil ativà l'eticheta \"$1\".",
"tags-activate-not-found": "L'eticheta \"$1\" a l'esist minga.",
"tags-activate-submit": "Ativa",
"tags-deactivate-title": "Desativa l'eticheta",
"tags-deactivate-question": "Te seet adree per desativà l'eticheta \"$1\".",
"tags-deactivate-reason": "Resonː",
"tags-deactivate-not-allowed": "A l'è minga possibil desativà l'eticheta \"$1\".",
"tags-deactivate-submit": "Desativa",
"tags-apply-no-permission": "Te gh'hee minga el permess de fagh di cambiament ai etichete insema ai to modifeghe.",
"tags-apply-blocked": "Te podet aplicà minga i etichete ai modifeghe intanta che te see {{GENDER:$1|bloccad|bloccada}}.",
"tags-apply-not-allowed-one": "L'eticheta \"$1\" la po minga vesser aplicada a man.",
"tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Quel'eticheta chì la po minga vesser aplicada|'Sti etichete chì i poden minga vesser aplicade}} manualment: $1",
"tags-update-no-permission": "Te gh'hee minga el permess de sgiontà o de toeu via i etichete de modifega d'una version o vos de register.",
"tags-update-blocked": "Te podet minga sgiontà o toeu via i etichete de modifega intanta che {{GENDER:$1|te seet blocad|te see blocada}}.",
"tags-update-add-not-allowed-one": "L'eticheta \"$1\" la po vesser minga sgiontada a man.",
"tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Quel'eticheta chì la po minga vesser sgiontada|Chi etichete chì i poden minga vesser sgintade}} a man: $1",
"tags-update-remove-not-allowed-one": "L'eticheta \"$1\" a se po toeula minga via.",
"tags-update-remove-not-allowed-multi": "A se po minga toeu via a man {{PLURAL:$2|'st'eticheta chì|chì etichete chì}}: $1",
"tags-edit-title": "Modifega etichete",
"tags-edit-manage-link": "Manesgia i etichete",
"tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Version scernida|Version scenide}} de [[:$2]]:",
"tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Aveniment del register scernid}}:",
"tags-edit-revision-legend": "Sgionta o toeu via di etichete de {{PLURAL:$1|questa version chì|tucce i $1 version}}",
"tags-edit-logentry-legend": "Sgionta o toeu via di etichete de {{PLURAL:$1|questa vos de register chì|tucce i $1 vos de register}}",
"tags-edit-existing-tags": "Etichete esistent̠ː",
"tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nissuna</em>",
"tags-edit-new-tags": "Etichete noeuveː",
"tags-edit-add": "Sgionta 'ste etichete chì̠ː",
"tags-edit-remove": "Toeu via ste etichete chìː",
"tags-edit-remove-all-tags": "(Toeu via tucce i etichete)",
"tags-edit-chosen-placeholder": "Scerniss foeura 'na quai eticheta",
"tags-edit-chosen-no-results": "Nissuna eticheta corispondenta trovada",
"tags-edit-reason": "Resonː",
"tags-edit-revision-submit": "Aplica i modifeghe {{PLURAL:$1|questa version chì|$1 'sti version chì}}",
"tags-edit-logentry-submit": "Aplica i modifeghe a {{PLURAL:$1|questa vos de register chì|$1 vos de register}}",
"tags-edit-success": "I modifeghe a inn stade aplicade",
"tags-edit-failure": "A l'è stad minga possibil aplicà 'ste modifeghe chì:\n$1",
"tags-edit-nooldid-title": "version specifegada minga valida",
"tags-edit-nooldid-text": "No l'è stada specifegada nissuna version de la pagin indoe fà lavorà quella fonzion chì, opur la version specifegada l'esist minga.",
"tags-edit-none-selected": "Per piesè scerniss foeura almanc una eticheta de sgiontà o toeu via.",
"comparepages": "Confronta i pagine",
"compare-page1": "Pagina 1",
"compare-page2": "Pagina 2",
"compare-rev1": "Revision 1",
"compare-rev2": "Revision 2",
"compare-submit": "Confronta",
"compare-revision-not-exists": "La version che t'hee specifegad l'esist minga.",
"diff-form": "Diferenze",
"diff-form-oldid": "ID vegg de la version (opzzional)",
"diff-form-revid": "ID version o diferenza",
"diff-form-submit": "Mostra i diferenze",
"diff-form-other-revid": "ID de la version",
"diff-form-error-revid": "Met denter l'ID numerich de la version",
"permanentlink": "Conligament permanent",
"permanentlink-revid": "ID de la version",
"permanentlink-submit": "Và a la version",
"newsection": "Sezzion noeuva",
"newsection-page": "Pagina de destinazzion",
"newsection-submit": "Và a la pagina",
"editpage": "Modifega una pagina",
"specialeditpage-page": "Pagina de destinazzion",
"specialeditpage-submit": "Và a la pagina",
"deletepage": "Scancella ona pagina",
"specialdeletepage-page": "Pagina de destinazzion",
"specialdeletepage-submit": "Và a la pagina",
"pageinfo": "Informazzion sora la pagina",
"specialpageinfo-page": "Pagina de destinazzion",
"specialpageinfo-submit": "Và a la pagina",
"pagehistory": "Storia de la pagina",
"specialpagehistory-page": "Pagina de destinazzion",
"specialpagehistory-submit": "Và a la pagina",
"protectpage": "Protesg ona pagina",
"specialprotectpage-page": "Pagina de destinazzion",
"specialprotectpage-submit": "Và a la pagina",
"purge": "Purga",
"specialpurge-page": "Pagina de destinazzion",
"specialpurge-submit": "Và a la pagina",
"dberr-problems": "Ne rincressǃ In quel sit chì a inn dree a suced di dificoltà tecnich.",
"dberr-again": "prova a spetà un quai minut e caregà anmò.",
"dberr-info": "(Impossibil andà dent al databeis: $1)",
"dberr-info-hidden": "(Impossibil andà dent al databeis)",
"htmlform-invalid-input": "A gh'è dun quai problema con quaivun di dati che t'hee miss denter.",
"htmlform-select-badoption": "El valor che t'hee specifegad l'è una opzion minga valida.",
"htmlform-int-invalid": "El valor che t'hee specifegad l'è minga una opzion valida.",
"htmlform-float-invalid": "El valor che t'hee specifegad l'è minga un numer.",
"htmlform-int-toolow": "El valor che t'hee specifegad l'è sota el minim de $1",
"htmlform-int-toohigh": "El valor che t'hee specifegad l'è sora el massim de $1.",
"htmlform-multiselect-toomany": "El numer de element che t'hee specifegad l'è sora el massim de $1.",
"htmlform-required": "Quell valor chì l'è obligatori.",
"htmlform-submit": "Invia",
"htmlform-reset": "Torna a 'me che l'era inanz",
"htmlform-selectorother-other": "Alter",
"htmlform-no": "Nò",
"htmlform-yes": "Sì",
"htmlform-chosen-placeholder": "Scerniss un'opzzion",
"htmlform-cloner-create": "Sgionta pussee",
"htmlform-cloner-delete": "Toeu via",
"htmlform-cloner-required": "A gh'è de besogn de almanch vun valor.",
"htmlform-date-placeholder": "AAAA-MM-DD",
"htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
"htmlform-datetime-placeholder": "AAAA-MM-DD HH:MM:SS",
"htmlform-date-invalid": "El valor che t'hee specifegad l'è minga reconossud come una data. Prova a doprà el formad AAAA-MM-DD.",
"htmlform-time-invalid": "El valor che t'hee specifegad l'è minga reconossud come 'n orari. Prova a doprà el formad HH:MM:SS.",
"htmlform-datetime-invalid": "El valor che t'hee specifegad l'è minga reconossud come 'n orari e ona data. Prova a doprà el formad AAAA-MM-DD HH:MM:SS.",
"htmlform-date-toolow": "El valor che t'hee specificad è prima de la prima data permetuda del $1.",
"htmlform-date-toohigh": "El valor che t'hee specificad l'è dopo de l'ultima data permetuda del $1.",
"htmlform-time-toolow": "El valor che t'hee specificad è prima del prim orari de $1.",
"htmlform-time-toohigh": "El valor che t'hee specificad è dopo de l'ultim orari permetud de $1.",
"htmlform-datetime-toolow": "El valor che t'hee specifegà l'è prima de la parima data e ora permetuda de $1.",
"htmlform-datetime-toohigh": "El valor che t'hee specifegad l'è dopo de l'ultima data e ora permetuda de $1.",
"htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] l'è minga in del spazzi de scrittura \"{{ns:$2}}\".",
"htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" a l'è un titol de pagina ch' a se po no creà",
"htmlform-title-not-exists": "$1 l'esist minga.",
"htmlform-title-interwiki": "$1 a l'è un titol interwiki, el gh'avaria de vesser local.",
"htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> a l'esist minga.",
"htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> a l'è un nom de utent minga valid.",
"htmlform-tag-not-allowed": "$1 a l'è un'eticheta minga permetuda",
"logentry-delete-delete": "\n {{GENDER:$2|el $1 l'ha scancellad|la $1 l'ha scancellad}} la pagina $3",
"logentry-delete-delete_redir": "{{GENDER:$2|El $1 l'hà scancelad|La $1 l'hà scancelad|$1 l'hà scancelad}} la redirezzion $3 a sorascrivegh",
"logentry-delete-delete_redir2": "{{GENDER:$2|El $1 l'hà scancelad|La $1 l'hà scancelad|$1 l'hà scancelad}} la redirezzion $3 a sorascrivegh",
"logentry-delete-restore": "{{GENDER:$2|El | La | El / La}} $1 {{GENDER:$2|l'ha anullad la scancellazzion}} de la pagina $3 ($4)",
"logentry-delete-restore-nocount": "{{GENDER:$2|El $1|La $1| $1}} l'ha anullad la scacellazzion de la pagina $3",
"restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 version|$1 version}}",
"restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 fail|$1 fail}}",
"logentry-delete-event": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad| $1 l'hà cambiad}} la visibilità de {{PLURAL:$5|un'aveniment del register|$5 aveniment del register}} de \"$3\": $4",
"logentry-delete-revision": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'ha cambiad}} la visibilità de {{PLURAL:$5|una version|$5 version}} a la pagina $3: $4",
"logentry-delete-event-legacy": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'hà cambiad}} la visibilità d'un quai aveniment del register de $3",
"logentry-delete-revision-legacy": " {{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'hà cambiad}} la visibilità di revision de la pagina $3",
"logentry-suppress-delete": "\n {{GENDER:$2|El $1 l'ha scancellad|La $1 l'ha scancellad}} la pagina $3",
"logentry-suppress-event": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'hà cambiad}} fogn la visibilità de {{PLURAL:$5|un aveniment de register|$5 aveniment de register}} de $3: $4",
"logentry-suppress-revision": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad}} fogn la visibilità de {{PLURAL:$5|una version|$5 version}} de la pagina $3: $4",
"logentry-suppress-event-legacy": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$2 l'hà cambiad}} fogn la visibilità del register di aveniment de $3",
"logentry-suppress-revision-legacy": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$a l'hà cambiad}} fogn la visibilità di revision de la pagina $3",
"revdelete-content-hid": "Contegnud scondud",
"revdelete-summary-hid": "sunt de la modifega scondud",
"revdelete-uname-hid": "nom d'utent scondud",
"revdelete-content-unhid": "contegnud desquatad",
"revdelete-summary-unhid": "sunt di modifeghe desquatad",
"revdelete-uname-unhid": "nom de l'utent desquatad",
"revdelete-restricted": "vincol ativad doma per i minestrador",
"revdelete-unrestricted": "vincol tolt via ai minestrador",
"logentry-block-block": "{{GENDER:$2|El $1 ha blocad|La $2 l'ha blocad}} {{GENDER:$4|$3}} cont una scadenza de $5 $6",
"logentry-block-unblock": "{{GENDER:$2|El $1 ha deblocad|La $1 l'ha desblocad| $1 l'hà desblocad}} {{GENDER:$4|el $3|la $3| $3}}",
"logentry-block-reblock": "{{GENDER:$2|El $1 ha cambiad|La $2 l'ha cambiad}} i impostazzion de bloch per {{GENDER:$4|el $3|la $3}} cont una scadenza de $5 $6",
"logentry-partialblock-block-page": "{{PLURAL:$1|articol|articoi}} $2",
"logentry-partialblock-block-ns": "{{PLURAL:$1|el spazzi di nom|i spazzi di nom}} $2",
"logentry-partialblock-block-action": "{{PLURAL:$1|l'azzion|i azzion}} $2",
"logentry-partialblock-block": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha blocad|La $1 l'ha blocad}} {{GENDER:$4|el $3|la $3}} in quant a $7 cont una scadenza de $5 $6",
"logentry-partialblock-reblock": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'ha cambiad}} i impostazzion de bloch per {{GENDER:$4|el $3|la $3|$3}} cont el blocà $7 cont una scadenza de $5 $6",
"logentry-non-editing-block-block": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha blocad|La $1 l'ha blocad}} {{GENDER:$4|el $3|la $3}} quant a di azzion specifegad minga de modifega cont una scandenza de $5 $6",
"logentry-non-editing-block-reblock": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$1 l'hà cambiad}} i impostazzion de bloch per {{GENDER:$4|el $3|la $3|$3}} quant a di azzion specifegad minga de modifega cont una scandenza de $5 $6",
"logentry-suppress-block": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha blocad|La $1 l'ha blocad}} i impostazzion de bloch per {{GENDER:$4|el $3|la $3}} cont una scandenza de $5 $6",
"logentry-suppress-reblock": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad}} i impostazzion de bloch per {{GENDER:$4|el $3|la $3}} cont una scandenza de $5 $6",
"logentry-import-upload": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha importad|La $1 l'ha importad|$1 l'hà importad}} $3 cont el caregà di fail",
"logentry-import-upload-details": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha importad|La $1 l'ha importad|$1 l'hà importad}} $3 cont el caregà di fail ($4 {{PLURAL:$4|version}})",
"logentry-import-interwiki": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha importad|La $1 l'ha importad}} $3 d'un'altra wiki",
"logentry-import-interwiki-details": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha importad|La $1 l'ha importad}} $3 da $5($4 {{PLURAL:$4|version}})",
"logentry-merge-merge": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha miss insema|La $1 l'ha miss insema|$2 l'hà miss insema}} $3 da $5($4 {{PLURAL:$4|version}})",
"logentry-move-move": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha trasformad|La $1 l'ha trasformad|$1 l'ha trasformad}} la pagina \"$3\" in \"$4\"",
"logentry-move-move-noredirect": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha trasformad|La $1 l'ha trasformad|$1 l'hà trasformad}} la pagina \"$3\" in \"$4\" senza lassà una redirezzion.",
"logentry-move-move_redir": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha trasformad|La $1 l'ha trasformad|$1 l'ha trasformad}} la pagina \"$3\" in \"$4\" cont una redirezzion che la mena de ̯\"$3\" a \"$4\"",
"logentry-move-move_redir-noredirect": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha trasformad|La $1 l'ha trasformad|$1 l'hà trasformad}} la pagina $3 in $4 inscambi de una redirezzion e senza lassà 'na redirezzion",
"logentry-patrol-patrol": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha marcad|La $1 l'ha marcad|$1 l'hà marcad}} la version $4 de la pagina $3 come verifegada.",
"logentry-patrol-patrol-auto": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha marcad|La $1 l'ha marcad|$1 l'ha marcad}} in automatich la version \"$4\" de la pagina $3 come verificade",
"logentry-newusers-newusers": "El cunt de l'utent $1 a l'è stad {{GENDER:$2|cread}}",
"logentry-newusers-create": "El cunt de l'utent $1 a l'è stad {{GENDER:$2|cread}}",
"logentry-newusers-create2": "El cunt de l'utent $3 {{GENDER:$2|a l'é stad cread}} de $1",
"logentry-newusers-byemail": "El cont de l'utent $3 a l'é {{GENDER:$2|stad cread}} da $1 e la ciaf l'è stada mandada per posta eletronica.",
"logentry-newusers-autocreate": "El cunt de l'utent $1 l'è stad {{GENDER:$2|cread}} in manera automatica",
"logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|ha modifegad}} i impostazzion de protezzion da $4 a $3",
"logentry-protect-unprotect": "{{GENDER:$2|El $1 el|La $1 la|$1 el/la}} gh'ha tolt via la protezzion a $3",
"logentry-protect-protect": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha protesgiud|La $1 l'ha protesgiud}} $3 $4",
"logentry-protect-protect-cascade": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha protesgiud|La $1 l'ha protesgiud|$1 l'hà protesgiud}} $3 $4 [protezzion a cascada]",
"logentry-protect-modify": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad}} i impostazzion de protezzion per $3 $4",
"logentry-protect-modify-cascade": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad|$2 l'hà cambiad}} i impostazzion de protezzion per $3 $4 [protezzion a cascada]",
"logentry-rights-rights": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad| $1 l'hà cambiad}} l'aderenza {{GENDER:$6|del $3|de la $3|de $3}} del grup $4 al grup $5",
"logentry-rights-rights-legacy": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cambiad|La $1 l'ha cambiad}} l'aderenza a di grup de $3",
"logentry-rights-autopromote": "{{GENDER:$2|El $1 l'è stad promoss|La $1 l'è stada promossa|$1 l'è stad promoss}} in automatich de $4 a $5",
"logentry-upload-upload": "{{GENDER:$2|El $1 l'hà caregad|La $1 l'hà caregad| $1 l'hà caregad}} $3",
"logentry-upload-overwrite": "{{GENDER:$2|El $1 l'hà caregad|La $1 l'hà caregad|$1 l'hà caregad}} una version noeuva de $3",
"logentry-upload-revert": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha roversad|La $1 l'ha roversad|$1 l'hà roversad}} $3 a una version indree",
"log-name-managetags": "Manegg di etichete",
"log-description-managetags": "Questa pagina chì la fà la lista di azzion de gestion relative ai [[Special:Tags|etichete]]. El register el gh'hà dent doma i azzion fade a man d'un minestrador; i etichete i podarissen vesser creade o scancelade del programa wiki senza che la vegna registrada una vos in del register.",
"logentry-managetags-create": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha cread|La $1 l'ha cread}} l'eticheta \"$4\"",
"logentry-managetags-delete": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha scancelad|La $1 l'ha scancelad}} l'eticheta \"$4\" (tolta via de $5 {{PLURAL:$5|version o vos di register|version e/o vos di register}})",
"logentry-managetags-activate": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha ativad|La $1 l'ha ativad|$1 l'hà ativad}} l'eticheta \"$4\" per l'utilizzazion de utente e bot",
"logentry-managetags-deactivate": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha desativad|La $1 l'ha desativad}} l'eticheta \"$4\" per l'utilizzazion de utent e bot",
"log-name-tag": "Register di etichete",
"log-description-tag": "Questa pagina chì la fà vedè quand che i utent sgionten o toeuven via i [[Special:Tags|etichete]] de 'na quai version o vos de register. El register el fà no la lista di azzion cont i quai i etichete i vegnen tacade su per mezz d'una modifega, una scancelazzion o un'altra azzion compagna.",
"logentry-tag-update-add-revision": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha sgiontad|La $1 l'ha sgiontad}} {{PLURAL:$7|l'eticheta|i etichete}} $6 a la version $4 de la pagina $3",
"logentry-tag-update-add-logentry": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha sgiontad|La $1 l'ha sgiontad|$1 l'hà sgiontad}} {{PLURAL:$7|l'eticheta|i etichete}} $6 a la vos di register $5 de la pagina $3",
"logentry-tag-update-remove-revision": "{{GENDER:$2|El $1 |La $1|$1}} l'ha tolt via {{PLURAL:$9|l'eticheta|i etichete}} $8 da la versione $4 de la pagina $3",
"logentry-tag-update-remove-logentry": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha stolt via|La $1 l'ha tolt via|$1 l'hà tolt via}} {{PLURAL:$9|l'eticheta|i etichete}} $8 da la vos de register $5 de la pagina $3",
"logentry-tag-update-revision": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha asgiornad|La $1 l'ha asgiornad||$1 l'hà asgiornad}} i etichete de la version $4 de la pagina $3 ({{PLURAL:$7|sgiontada|sgiontade}} $6; {{PLURAL:$9|tolta via|tolte via}} $8)",
"logentry-tag-update-logentry": "{{GENDER:$2|El $1 l'ha asgiornad|La $1 l'ha asgiornad||$1 l'hà asgiornad}} i etichete de la vos de register $5 de pagina $3 ({{PLURAL:$7|sgiontada|sgiontade}} $6; {{PLURAL:$9|tolta via|tolte via}} $8)",
"rightsnone": "(nissun)",
"rightslogentry-temporary-group": "$1 (provisori, fina a $2)",
"feedback-cancel": "Anulla",
"feedback-close": "Fad",
"feedback-external-bug-report-button": "Documenta un catif fonzionament",
"feedback-dialog-title": "Spediss un coment",
"feedback-dialog-intro": "Dopra el modol chì de sota per spedì el to coment. El to coment el comparirà in la pagina \"$1\", insema al to nom d'utent.",
"feedback-error1": "Eror: Risultad de l'API minga reconossud",
"feedback-error4": "Eror: Impossibil met foeura el tìtol del to coment",
"feedback-message": "Messaggː",
"feedback-subject": "Soget:",
"feedback-submit": "Spediss",
"feedback-terms": "Hoo capid che i me informazzion sora el me agent d'utent contegnen di informazzion sora el me programa de navigazzion che vegnarann condivise publicament insema ai me coment",
"feedback-termsofuse": "Son d'acord de fornì di coment second conforma ai Condizzion de Utilizazzion",
"feedback-thanks": "Grazieǃ El to coment l'è stad miss foeura a la pagina \"[$2 $1]\".",
"feedback-thanks-title": "Grazieǃ",
"feedback-useragent": "Agent d'utentː",
"searchsuggest-search": "Cerca in {{SITENAME}}",
"searchsuggest-containing": "Cerca in di pagine che gh'hann denter",
"search-match-redirect-label": "Redirezzion a la corispondenza precisa in del cors de la ricerca",
"search-match-redirect-help": "Scerniss foeura quel'opzzione chì per vesser rimandad/rimandada a una pagina quand che 'l titol de la pagina l'è l'istess de quell che t'hee cercad.",
"search-thumbnail-extra-namespaces-label": "Fà vedè i miniadure in Special:Ricerca in sul desktop",
"search-thumbnail-extra-namespaces-message": "Mostra anca i miniadure {{PLURAL:$2|del|di}} spazzi di nom $1. I miniadure del spazzi di nom $3 a inn semper mostrade.",
"searchlimit-label": "Numer de risultad de la ricerca de fà vedè in ogni paginaː",
"searchlimit-help": "Numer massim: $1",
"api-clientside-error-noconnect": "Impossibil conetess al server. Verifica de avegh una conession a internet che la vaga e prova anmò.",
"api-clientside-error-http": "El server l'hà dad indree quell eror chì: HTTP $1.",
"api-clientside-error-timeout": "El server la minga rispondud denter in del temp previst.",
"api-clientside-error-aborted": "la richiesta l'è stada anulada.",
"api-clientside-error-invalidresponse": "Risposta minga valida del server.",
"api-error-badtoken": "Eror interno: token minga bon.",
"api-error-emptypage": "A creà di pagine noeuve voeuje l'è minmga permettud.",
"api-error-publishfailed": "Eror internoː el server l'hà fallad in del publicà el fail provisori.",
"api-error-stashfailed": "Eror internoː el server l'hà fallad in del memorizzà on fail provisori.",
"api-error-unknown-warning": "Avertiment minga conossud: \"$1\".",
"api-error-unknownerror": "Eror conossud de nissun: \"$1\".",
"duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segond}}",
"duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut}}",
"duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}",
"duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dì}}",
"duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|setimana|setimane}}",
"duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|ann|agn}}",
"duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|decenni}}",
"duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|secol|secoi}}",
"duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenni}}",
"rotate-comment": "Imagin girada de $1 {{PLURAL:$1|grado|gradi}} in sens orari",
"limitreport-title": "Dati de la determinazzion del profil de parserː",
"limitreport-cputime": "Temp de utilizazzion de la CPU",
"limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segond}}",
"limitreport-walltime": "Temp de utilizazzion real",
"limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segond}}",
"limitreport-ppvisitednodes": "Cuntensg di noeud del proprocessor visitad",
"limitreport-postexpandincludesize": "Grandezza di inclusion dopo de l'espansion",
"limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bait}}",
"limitreport-templateargumentsize": "Grandezza di parametri del modell",
"limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bait}}",
"limitreport-expansiondepth": "Profondità de espansion massima",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Cuntensg di fonzion parser sposose",
"limitreport-unstrip-depth": "Profondità de ripetizzion de Unstrip",
"limitreport-unstrip-size": "Grandezza de Unstrip dopo de l'espansion",
"limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bait}}",
"expandtemplates": "Slarga foeura i modei",
"expand_templates_intro": "Questa pagina special chì a la rapresenta a un wikitest e la slarga foeura tucc i modei che gh'è.\nDessorapù, la calcola el risultad di fonzion suportade del parser come\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e de variabil de sistema compagne de\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>, per dì in pratega quell che gh'è infra i parentesi sgraffe.",
"expand_templates_title": "Titol del contest (per {{FULLPAGENAME}} ecc.):",
"expand_templates_input": "Wikitest de slargà foeura",
"expand_templates_output": "Risultad",
"expand_templates_xml_output": "Dati in dortida XML",
"expand_templates_html_output": "Risultad HTML sgresg",
"expand_templates_ok": "OK",
"expand_templates_remove_comments": "Toeu via i coment",
"expand_templates_remove_nowiki": "Toeu via l'eticheta <nowiki> in del risultad",
"expand_templates_generate_xml": "Mostra l'alber de la sintassi XML",
"expand_templates_generate_rawhtml": "Mostra HTML sgresg",
"expand_templates_preview": "Veduda antecipada",
"expand_templates_preview_fail_html": "<em>Desgià che {{SITENAME}} el gh'hà de l''HTML sgresg ativad e gh'è stada una perdita dei dati de la session, la previsualizazzion l'è sconduda come prevenzzion contra di atach JavaScript.</em>\n\n<strong>Se l'è un tentativ legitim de vardà l'aticipazzion, proeuva an'mò.</strong> \nSe el problema el persist, te podet tentà de [[Special:UserLogout|desconligass]] e andà dent an'mò, e controllà che 'l to programa de navigazzion l'aceti i cochi de quell sit chì.",
"expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Desgià che {{SITENAME}} el gh'hà de l''HTML sgresg ativad e gh'è stada una perdita dei dati de la session, la previsualizazzion l'è sconduda come prevenzzion contra di atach JavaScript.</em>\n\n<strong>Se l'è un tentativ legitim de vardà la veduda antecipada, [[Special:UserLogin|va dent]] e prova anmò.</strong>",
"expand_templates_input_missing": "Te gh'hee de met dent on zich de wikitest",
"pagelanguage": "Cambia la lengua de la pagina",
"pagelang-name": "Pagina",
"pagelang-language": "Lengua",
"pagelang-use-default": "Dovra la lengua predefinida",
"pagelang-select-lang": "Scerniss foeura 'na lengua",
"pagelang-reason": "Reson",
"pagelang-submit": "Invia",
"pagelang-nonexistent-page": "La pagina $1 a l'esist minga.",
"pagelang-unchanged-language": "La pagina $1 a l'è sgaimò impostata per la lengua $2.",
"pagelang-unchanged-language-default": "La pagina $1 a l'è sgiamò impostada con la lengua del contegnud predefinid de la wiki.",
"pagelang-db-failed": "El databeis l'è stad minga bon de cambià la lengua de la pagina.",
"right-pagelang": "Cambia la lengua de la pagina",
"action-pagelang": "el cambia la lengua de la pagina",
"log-name-pagelang": "register di cambiament de la lengua",
"log-description-pagelang": "Chesschì l'è un register di cambiament a la lengua di pagine.",
"logentry-pagelang-pagelang": " {{GENDER:$2|el $1|la $1|$1}} l'hà cambià la lengua de $3 de $4 a $5",
"default-skin-not-found": "Oops! Il tema predefinid per el to wiki, definid in <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> come <code>$1</code>, a l'è minga disponibil.\n\nEl par che la tua instalazzione l'includa {{PLURAL:$4|quell tema chì|sti tema chì}}. Varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configurazione tema] per informazzion sora come {{PLURAL:$4|ativai|ativai e scernì foeura quell predefinid}}.\n\n$2\n\n; Semai che t'hee apena installad MediaWiki:\n: Facilment te l'heet installad de git, o diretament del codes sorgent in 'na quai altra manera. A l'era prevedud. Prova a installà un quai tema de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory su mediawiki.org], per mezz de:\n:* Cont el descaregà el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download programma di installazione tarball], che 'l ven fornid in diversi tema e estension. Te podet fà copia incolla del diretori <code dir=\"ltr\">skins/</code> da lì.\n:* Cont el scaregà i tarball de ciaschedun tema de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Cont el dovrà Git per descaregà i tema].\n: In quela manera chì l'è facil che 'l farà minga interferenza cont el to deposit git se te see un svilupador MediaWiki.\n\n; Semai che t'heet apena asgiordad MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e i version adree no ativen pu in automatich i tema instalad (varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuale: rilevament automatich di tema]). te podet copià {{PLURAL:$5|quela linea chì|sti linei chì}} in del <code>LocalSettings.php</code> per ativà {{PLURAL:$5|el tema instalad|tut i tema instalad}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se t'hee apena modificad <code>LocalSettings.php</code>:\n: Controla anmò i nom di tema per eror de batuda.",
"default-skin-not-found-no-skins": "Oops! Il tema predefinid per el to wiki, definid in <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> come <code>$1</code>, a l'è minga disponibil.\n\n Te gh'hee instalad nissun tema.\n\n\n; Semai che t'hee apena installad o asgiornad MediaWiki:\n: Facilment te l'heet installad de git, o diretament del codes sorgent in 'na quai altra manera. A l'era prevedud. Prova a installà un quai tema de la [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory su mediawiki.org], per mezz de:\n:* Cont el descaregà el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download programma di installazione tarball], che 'l ven fornid in diversi tema e estension. Te podet fà copia incolla del diretori <code dir=\"ltr\">skins/</code> da lì.\n:* Cont el scaregà i tarball de ciaschedun tema de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:̽*\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Cont el dovrà Git per descaregà i tema].\n: In quella manera chì l'è facil che 'l farà minga interferenza cont el to deposit git se te see un svilupador MediaWiki. varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual: Skin configuration] per informazzion cora come ativà i tempa e scernì quell predefinid.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (ativad)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>disativad</strong>)",
"mediastatistics": "Statisteghe sora i fail audio/video",
"mediastatistics-summary": "Stitisteghe sora tucc i tipi de fail caregad. A inn comprese doma in la version pussee recenta d'un fail. I version vegge o scancelade a inn tajade foeura.",
"mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 bait}} ($2; $3%)",
"mediastatistics-bytespertype": "Grandezza total per questa sezzion chì de {{PLURAL:$4|$4 del fail|$4 di fail}} ($5%): {{PLURAL:$1|$1 baitt}} ($2; $3%).",
"mediastatistics-allbytes": "Grandezza total {{PLURAL:$3|per $3 fail|per tucc i $3 fail}}: {{PLURAL:$1|$1 bait}} ($2).",
"mediastatistics-table-mimetype": "Tipo MIME",
"mediastatistics-table-extensions": "Estension possibil",
"mediastatistics-table-count": "Numer de fail",
"mediastatistics-table-totalbytes": "Grandezza combinada",
"mediastatistics-header-unknown": "Conossud de nissun",
"mediastatistics-header-bitmap": "Imagin botmap",
"mediastatistics-header-drawing": "Disegn (imagin vetoriai)",
"mediastatistics-header-audio": "Audio",
"mediastatistics-header-video": "Video",
"mediastatistics-header-multimedia": "Contegnud audio e video",
"mediastatistics-header-office": "Ofizzi",
"mediastatistics-header-text": "Testual",
"mediastatistics-header-executable": "Fail eseguibil",
"mediastatistics-header-archive": "Formad compress",
"mediastatistics-header-total": "Tucc i fail",
"json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgola a la fenitiva l'è stada minga tolta via|virgole a la fenitiva a inn stade minga tolte via}} del JSON",
"json-error-unknown": "A l'è sucedud un problema cont el JSON. Eror: $1",
"json-error-depth": "La profondità massima de la quantità l'è stada sorpassada",
"json-error-state-mismatch": "JSON minga valid o mal-formad",
"json-error-ctrl-char": "Eror in del carater de control, forsi eror in del codes",
"json-error-syntax": "Eror de sintassi",
"json-error-utf8": "Carater UTF-8 minga valid, magara eror in del codes",
"json-error-invalid-property-name": "El nom de la propietà descodificad a l'è minga bon",
"json-error-utf16": "Carater UTF-16 mimga valid, magara eror in del codes",
"headline-anchor-title": "Conligament a questa sezzion chì",
"special-tab-contribute-short": "Contribuzzion",
"special-tab-contributions-short": "Varda i contribuzzin",
"special-characters-group-latin": "Latin",
"special-characters-group-latinextended": "Latin estes",
"special-characters-group-ipa": "IPA",
"special-characters-group-symbols": "Simboi",
"special-characters-group-greek": "Grech",
"special-characters-group-greekextended": "Grech estes",
"special-characters-group-cyrillic": "Cirillich",
"special-characters-group-arabic": "Arabo",
"special-characters-group-arabicextended": "Arabo estes",
"special-characters-group-persian": "Persian",
"special-characters-group-hebrew": "Ebraich",
"special-characters-group-bangla": "Bengales",
"special-characters-group-tamil": "Tamil",
"special-characters-group-telugu": "Telugu",
"special-characters-group-sinhala": "Singales",
"special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
"special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
"special-characters-group-thai": "Thailandes",
"special-characters-group-lao": "Laotian",
"special-characters-group-khmer": "Khmer",
"special-characters-group-canadianaboriginal": "Canades Barber",
"special-characters-group-runes": "Runes",
"special-characters-title-endash": "tratin enna",
"special-characters-title-emdash": "tratin emma",
"special-characters-title-minus": "segn men",
"mw-widgets-abandonedit": "Te see sicur de lassà perder i modifiche senza prima publicai?",
"mw-widgets-abandonedit-discard": "Lassa perder i modifeghe",
"mw-widgets-abandonedit-keep": "Va inanz a modifegà",
"mw-widgets-abandonedit-title": "Te see sicur?",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Copia in di apunt minga riessida.",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "Copia in di apunt.",
"mw-widgets-dateinput-no-date": "Nissuna data scernida foeura",
"mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Cerca di fail audiovisiv",
"mw-widgets-mediasearch-recent-uploads": "{{GENDER:$1|I to}} caregament recent",
"mw-widgets-mediasearch-noresults": "Nissun risultad trovad.",
"mw-widgets-mediasearch-results-aria-label": "Risultad de la ricerca de fail audio e video",
"mw-widgets-table-row-delete": "Scancella riga",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "La pagina l'esist nananmò",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirezzion a $1",
"mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Sgionta una categoria...",
"mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Sgionta an'mò...",
"mw-widgets-tagmultiselect-placeholder": "Sgióntenn ancamò....",
"mw-widgets-titlesmultiselect-placeholder": "Sgionta an'mò...",
"date-range-from": "De la dataː",
"date-range-to": "A la dataː",
"sessionmanager-tie": "A se po minga combinà diversi tipi de richieste de autenticazzion: $1.",
"sessionprovider-generic": "session $1",
"sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "session fondade sora i cochi",
"sessionprovider-nocookies": "I coki poden vesser disativad. Sicuress de avegh i coki ativad e comenza de noeuv.",
"randomrootpage": "Pagina radis a cas",
"log-action-filter-block": "Tipo de bloch:",
"log-action-filter-contentmodel": "Tipo de modifega del modell de contegnud:",
"log-action-filter-delete": "Tipo de scancelazzionː",
"log-action-filter-import": "Tipo de importazzionː",
"log-action-filter-managetags": "Tipo de azzion de gestion de l'etichetaː",
"log-action-filter-move": "Tipo de spostamentː",
"log-action-filter-newusers": "Tipo de creazzion d'un cuntː",
"log-action-filter-patrol": "Tipo de verificaː",
"log-action-filter-protect": "Tipo de protezzionː",
"log-action-filter-rights": "Tipo de modifega di diritː",
"log-action-filter-suppress": "Tipo de sopressionː",
"log-action-filter-upload": "Tipo de caregamentː",
"log-action-filter-all": "Tucc",
"log-action-filter-block-block": "Bloch",
"log-action-filter-block-reblock": "Modifica del bloch",
"log-action-filter-block-unblock": "Sbloch",
"log-action-filter-contentmodel-change": "Cambia el modell de contegnud",
"log-action-filter-contentmodel-new": "Creazzin de la pagina cont un model de contegnud minga predefinid",
"log-action-filter-delete-delete": "Scancelament de la pagina",
"log-action-filter-delete-delete_redir": "Sora-scritura de una redirezzion",
"log-action-filter-delete-delete_redir2": "Sora-scritura de una redirezzion",
"log-action-filter-delete-restore": "El fà tornà la pagina 'me che l'era",
"log-action-filter-delete-event": "Scancellament del register",
"log-action-filter-delete-revision": "Scncelament de la version",
"log-action-filter-import-interwiki": "Importazzion transwiki",
"log-action-filter-import-upload": "importazzion de XML caregad",
"log-action-filter-managetags-create": "Creazzion de eticheta",
"log-action-filter-managetags-delete": "Scancelament de eticheta",
"log-action-filter-managetags-activate": "Ativazzion de l'eticheta",
"log-action-filter-managetags-deactivate": "Desativazzion de l'eticheta",
"log-action-filter-move-move": "Spostà senza sorascriver i redirezzion",
"log-action-filter-move-move_redir": "Spostament sora-scrivend i redirezzion",
"log-action-filter-newusers-create": "Creazzion fada d'un utent anonim",
"log-action-filter-newusers-create2": "Creazzion fada d'un utent minga registrad",
"log-action-filter-newusers-autocreate": "Creazzion in automatich",
"log-action-filter-newusers-byemail": "Creazzion con password mandada con la posta eletronica",
"log-action-filter-patrol-patrol": "Verifica manual",
"log-action-filter-patrol-autopatrol": "Verifica automatica",
"log-action-filter-protect-protect": "Protezzion",
"log-action-filter-protect-modify": "Modifica la protezzion",
"log-action-filter-protect-unprotect": "Desprotezzion",
"log-action-filter-protect-move_prot": "Protezzion spostada",
"log-action-filter-rights-rights": "Modifega manual",
"log-action-filter-rights-autopromote": "Modifega automatega",
"log-action-filter-suppress-event": "Sopression del register",
"log-action-filter-suppress-revision": "Sopression de la version",
"log-action-filter-suppress-delete": "Sopression de la pagina",
"log-action-filter-suppress-block": "Sopression d'un utent per mezz del bloch",
"log-action-filter-suppress-reblock": "Sopression d'un utent per mezz de ri-bloch",
"log-action-filter-upload-upload": "Caregament noeuv",
"log-action-filter-upload-overwrite": "Ri-caregament",
"log-action-filter-upload-revert": "Torna 'me che l'era inanz",
"authmanager-authn-not-in-progress": "L'autenticazion a l'è minga dree a seguità o i dati de la session a inn andad perdud. Comenza anmò del prenzippi.",
"authmanager-authn-no-primary": "I credenziai fornide poden vesser minga autenticade.",
"authmanager-authn-no-local-user": "Le credenziai fornide no a inn associade a nissun utent wiki.",
"authmanager-authn-no-local-user-link": "I credenziai fornide a inn valide ma on inn associade a nissun utent de questa wiki chì. va denter in d'un'altra manera o crea un'utenza noeuva, e te gh'avaret un'opzzion per conligà i to credenziai precedentea quel'utenza là.",
"authmanager-authn-autocreate-failed": "Creazzion automatica d'un'utenza local fallada: $1",
"authmanager-change-not-supported": "I credenziai fornide poden minga versser modifegade, dato che nagot je dovrariss.",
"authmanager-create-disabled": "La creazzion de utenze l'è disativada.",
"authmanager-create-from-login": "Per creà la toa utenza, per piesè completa i camp.",
"authmanager-create-not-in-progress": "La creazzion del cunt a l'è minga dree a seguità o i dati de la session a inn andad perdud. Comenza anmò del prenzippi.",
"authmanager-create-no-primary": "I credenziai fornide i poden minga vesser drovate per la creazzion de l'utenza.",
"authmanager-link-no-primary": "I credenziai fornide i poden minga vesser dovrade per el conligament de l'utenza.",
"authmanager-link-not-in-progress": "El conligament del cunt del cunt a l'è minga dree a seguità o i dati de la session a inn andad perdud. Comenza anmò del prenzippi.",
"authmanager-autocreate-noperm": "La creazzion del cunt l'è minga permetuda.",
"authmanager-autocreate-exception": "La creazzion automatica del cunt l'è temporanemanet disativada per via de eror precedent.",
"authmanager-userdoesnotexist": "El cunt de l'utent \"$1\" l'è minga registrad.",
"authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Qualora che la parola ciav la gh'abia de vesser ricordada pussee in longh rispet a la durada de la session.",
"authmanager-username-help": "Nom de l'utent de l'autenticazzion",
"authmanager-password-help": "Parolla ciav per l'autenticazzion",
"authmanager-domain-help": "Domini per l'autenticazzion de foeura.",
"authmanager-retype-help": "Scrìv an'mò la parolla ciav per confermà.",
"authmanager-email-label": "Posta eletronica",
"authmanager-email-help": "Adress de posta eletronica",
"authmanager-realname-label": "Nom ver",
"authmanager-realname-help": "Nom ver de l'utent",
"authmanager-provider-password": "Autenticazzion per mez d'una parolla ciav",
"authmanager-provider-password-domain": "Autenticazzion fondada sora el domini o la parola ciav",
"authmanager-provider-temporarypassword": "Parolla ciav provisoria",
"authprovider-confirmlink-message": "Second i temtativ recent de andà det el sistema, 'sti cunt chì i poden vesser conligad al to cunt wiki. Se t'ai conlighet te podet andà dent cont el doprai. Scerniss foeura quei che i gh'avarissen de vesser conligade.",
"authprovider-confirmlink-request-label": "Cunt che gh'avarissen de vesser conligad",
"authprovider-confirmlink-success-line": "$1: conligad con success.",
"authprovider-confirmlink-failed": "El conligament de l'utenza l'è minga riessid del tut: $1",
"authprovider-confirmlink-ok-help": "Va adree dopo che t'hee vist i messagg de eror de conligament.",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Salta",
"authprovider-resetpass-skip-help": "Salta la rimpostazzion de la parolla ciav.",
"authform-nosession-login": "L'autenticazzion l'è andada ben, ma el to programa de navigazzion el \"se regorda minga\" che ti te see conligad.\n\n$1",
"authform-nosession-signup": "El to cunt l'è stad cread, ma el to programa de navigazzion el \"se regorda minga\" che ti te see conligad.\n\n$1",
"authform-newtoken": "Token mancant. $1",
"authform-notoken": "Token mancant",
"authform-wrongtoken": "Token sbagliad",
"specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Minga permetud",
"specialpage-securitylevel-not-allowed": "Ne rincress, te see minga autorizzad a drovà quella pagina chì perchè la toa identità la pò minga vesser verificada.",
"authpage-cannot-login": "Impossibil comenzà el process de entrada.",
"authpage-cannot-login-continue": "Impossibil andà dent. L'è facil che la toa session la sia scaduda",
"authpage-cannot-create": "Impossibil comenzà la creazzion dl cunt.",
"authpage-cannot-create-continue": "Impossibil andà adree a creà el cunt. La toa session l'è facil che la sia scaduda.",
"authpage-cannot-link": "Impossibil dagh l'invaida a la creazzion del cunt.",
"authpage-cannot-link-continue": "Impossibil andà adree a conligà l'utenza. La toa session l'è facil che la sia scaduda.",
"cannotauth-not-allowed-title": "Permess negad",
"cannotauth-not-allowed": "Te see minga autorizzad a doprà questa pagina chì",
"changecredentials": "Cambia i credenziai",
"changecredentials-submit": "Cambia i credenziai",
"changecredentials-invalidsubpage": "$1 a l'è un tipo de credenzial minga bon.",
"changecredentials-success": "I to credenziai a inn stade cambiade.",
"removecredentials": "Toeu via i credenziai",
"removecredentials-submit": "Toeu via i credenziai",
"removecredentials-invalidsubpage": "$1 a l'è un tipo de credenzial minga bon.",
"removecredentials-success": "I to credenziai a inn stade tolte via.",
"credentialsform-provider": "Tipo de credenziaiː",
"credentialsform-account": "Nom del cuntː",
"cannotlink-no-provider-title": "A ghe n'è minga de cunt conligabil",
"cannotlink-no-provider": "A ghe n'è minga de cunt conligabil.",
"linkaccounts": "Conliga i cunt",
"linkaccounts-success-text": "El cunt l'è stad conligad",
"linkaccounts-submit": "Conliga i cunt",
"cannotunlink-no-provider-title": "Ghe n'è minga de cont conligad de desconlingà",
"cannotunlink-no-provider": "Ghe n'è minga de cunt conligad de desconligaà",
"unlinkaccounts": "Desconliga i cunt",
"unlinkaccounts-success": "El cunt l'è stad desconligad",
"authenticationdatachange-ignored": "El cambiament di dati de autenticàss l'è stad minga gestid. Forsi l'è stad impostad nanca on fornidor de servizzi internet?",
"userjsispublic": "Ricorda: i sot-pagine JavaScript i gh'hann de avegh minga dent di dati riservad desgià che poden vesser vardad di alter utent.",
"userjsonispublic": "Ricorda: i sot-pagine JSON i gh'hann de avegh minga dent di dati riservad desgià che poden vesser vardad di alter utent.",
"usercssispublic": "Ricorda: i sot-pagine CSS i gh'hann de avegh minga dent di dati riservad desgià che poden vesser vardad di alter utent.",
"userjsdangerous": "Ten in cunt: i script compres in quella pagina chì i sarann eseguid tute i volte che te careghet 'na pagina. El codes malizios caregad chì l'è bon de fágh di dagn al cunt. El codes el eseguid quand che te vardaret la pagina provisoria inanz de salvala.",
"restrictionsfield-badip": "Adress IP o grup de IP minga valid: $1",
"restrictionsfield-label": "Grup de IP permetudː",
"restrictionsfield-help": "Un adress IP o un interval CIDR per linea. Per permeter tuscoss, drova:<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
"specialmute": "Fà cittoǃ",
"specialmute-success": "I robe che te preferisset che i faga citto. Varda tucc i utent che fann citto in [[Special:Preferences|i to preferenze]].",
"specialmute-submit": "Conferma",
"specialmute-label-mute-email": "Fa de manera i messagg de posta eletronica de {{GENDER:$1|quell utent chì}} i faghen citto.",
"specialmute-header": "Cata foeura cosè che de l'utent <b>{{BIDI:[[User:$1|$1]]}}</b> che te voeulet che 'l faga cito.",
"specialmute-error-invalid-user": "El nom de l'utent che t'hee crecad l'è stad minga trovad.",
"specialmute-error-no-options": "I fonzzion de silenzi a inn minga disponibil. Forsi perchè t'hee minga confermad el to adress de posta eletronica, opur el minestrador e 'l podariss havè desativad la fonzion de silenzzi o la lista di adress de posta eletronica de meter a tasè in quela wiki chì.",
"specialmute-email-footer": "Per manesgià i preferenze de posta eletronica de l'utent {{BIDI:$2}} visita <$1>.",
"specialmute-login-required": "Và dent per cambià i to impostazzion sora el silenzzi.",
"mute-preferences": "Preferenze sora el silenzzi",
"revid": "version $1",
"pageid": "ID de la pagina $1",
"rawhtml-notallowed": "I etichete &lt;html&gt; i poden minga vesser drovate foeura di pagine normai.",
"gotointerwiki": "Te seet in sul pont de andà via de {{SITENAME}}",
"gotointerwiki-invalid": "El titol specifegad l'è minga valid.",
"gotointerwiki-external": "te sset in sul pont de andà via de {{SITENAME}} per visità [[$2]], che l'è un sit web in deperlù.\n\n'''[$1 Va adree in su $1]'''",
"undelete-cantedit": "Te podet nò fà tornà questa pagina chì 'me che l'era desgià che te gh'hee minga assee de permess de modifegà quella pagina chì.",
"undelete-cantcreate": "Te podet minga fà tornà quella pagina chì 'me che l'era desgià che gh'è nissuna pagina con quel nom chì e ti te gh'hee minga el permess de creala.",
"pagedata-title": "Dati de la pagina",
"pagedata-text": "Sta pagina chi la ghe forniss ai pagine un'interfaccia-dati. Per piesè forniss el titol de la pagina in de l’URL dovrand la sintassi de quella sot-pagina chì.\n* La trattazzion del contegud l'è fondada sora l' intestazzion Accept del to client. Per dì che i dati de la pagina i sarann fornid in del formad preferid del to client.",
"pagedata-not-acceptable": "Nissun formato corispondente trovad. Tipi MIME suportad: $1",
"pagedata-bad-title": "Titol minga valid: $1.",
"unregistered-user-config": "Per di reson de sicurezza, l'è minga possibil caregà di sot-pagine-utent JavaScript, CSS e JSON per i utent minga registrad.",
"passwordpolicies": "Politeghe sora i parolle ciav",
"passwordpolicies-summary": "Questa chì l'è una lista di politeghe in quant ai parolle ciav valide per i grup de utent definid in quell wiki chì.",
"passwordpolicies-group": "Grup",
"passwordpolicies-policies": "Politeghe",
"passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "La parola ciav la gh'hà de vesser longa almanch $1 {{PLURAL:$1|carater}}",
"passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "La parola ciav la gh'hà de vesser longa almanch $1 {{PLURAL:$1|carater}} per podè andà dent.",
"passwordpolicies-policy-passwordcannotbesubstringinusername": "La parola ciav la gh'hà de avègh denter nò el nom de l'utent",
"passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchdefaults": "La parolla ciav la po minga vesser istessa de quei de la lista di parolle ciav predefinide.",
"passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "La parola 'dordin la gh'hà de vesser longa manch de $1 {{PLURAL:$1|carater}}",
"passwordpolicies-policy-passwordnotincommonlist": "La parola ciav la gh'hà de vesser minga compresa in de la lista di 100 000 parole ciav pussee doprade.",
"passwordpolicies-policyflag-forcechange": "la gh'hà de vesser cambiada al moment de l'entrada",
"passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "sugerida modifega a l'andà dent",
"mycustomjsredirectprotected": "Te gh'hee minga i permess che gh'è besogn per modifegà questa pagina JavaScript chì perchè l'è una redirezzion che la mena minga al to spazzi-utent.",
"deflate-invaliddeflate": "El contegnud fornid l'è comprèss in manera minga giust",
"unprotected-js": "Per di reson de sicurezza, a l'è minga possibil caregà JavaScript de pagine minga protesgiude. Crea javascript doma in del spazzi di nom MediaWiki o come sot-pagina-utent.",
"userlogout-continue": "Te voeuret sortì devera?",
"userlogout-temp": "Te see sicur che te voeulet andà foeura? Te podaree pu tornà dent col to cunt temporani.",
"paramvalidator-baduser": "El valor \"$2\" minga valid per el parametro-utent <var>$1</var>.",
"paramvalidator-help-type-user": "Tipo: {{PLURAL:$1|1=utent|2=lista de utent}}, {{PLURAL:$3|per mezz de|per mezz de quaivoeuna di}} $2",
"paramvalidator-help-type-user-subtype-name": "nom de l'utent",
"paramvalidator-help-type-user-subtype-ip": "IP",
"paramvalidator-help-type-user-subtype-cidr": "Interval de IP",
"paramvalidator-help-type-user-subtype-interwiki": "nom interwiki (prez. \"prefiss>NomPerEsempi\")",
"paramvalidator-help-type-user-subtype-id": "ID de l'utent (per esempi \"#12345\")",
"paramvalidator-badtitle": "Valor \"$2\" minga valid come parametro del titol <var>$1</var>: stringa del titol minga valida.",
"paramvalidator-missingtitle": "Valor \"$2\" minga valid come parametro del titol <var>$1</var>: la pagina l'esist minga.",
"paramvalidator-help-type-title": "Tipo: titol de la pagina",
"paramvalidator-help-type-title-must-exist": "L'aceta doma di pagine ch'i esisten",
"paramvalidator-help-type-title-no-must-exist": "L'aceta di pagine ch'i esisten minga",
"nonmain-slot-differences-therefore-readonly": "A se po minga modifegà el wikitest in questa version chì de la pagina, desgià che in la pagina gh'è stad di cambiament ai dati dopo de la version medesima ch'a inn fondad minga sora 'l wikitest . [$1 Per tornà a 'me che l'era clica chichinscì.]",
"config-missing-key": "A ghe cala on parameter de la configurazzion MediaWiki \"$1\"",
"config-invalid-key": "Parameter de la configurazzion MediaWiki minga valid \"$1\": $2",
"changeslist-nocomment": "Nissun riassont de la modifega",
"skin-view-create-local": "Sgiontegh 'na descrizzion local",
"nstab-mainpage": "Pagina principal",
"skin-view-edit-local": "Cambia la descrizzion local",
"skin-action-protect": "Protesg",
"skin-action-undelete": "Recupera",
"skin-action-delete": "Scancella",
"skin-action-move": "Sposta",
"newpages-showhide-bots": "$1 i bot",
"newpages-showhide-patrolled": "$1 le modifeghe controllade",
"newpages-showhide-redirect": "redirezzion $1",
"newpages-showhide-registered": "$1 i utent registrad",
"renameuserold": "Nom de l'utent de adessː",
"renameusernew": "Nom de l'utent noeuvː",
"renameuserreason": "Resonː",
"logentry-renameuser-renameuser": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha rinominad}} l'utent $4 ({{PLURAL:$6|$6 modifega|$6 modifeghe}}) come $5"
}