Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I911cdb370b5faaa6161745bd0bc2b578001187dc
这个提交包含在:
Translation updater bot 2024-04-03 08:17:43 +02:00
父节点 75dda48fc9
当前提交 40ae7aa0e4
共有 2 个文件被更改,包括 14 次插入2 次删除

查看文件

@ -8,6 +8,18 @@
},
"twocolconflict-beta-feature-message": "Paraqraf əsaslı redaktə toqquşması",
"twocolconflict-beta-feature-description": "Daha inkişaf etmiş bir paraqraf əsaslı görünüşdən istifadə edərək redaktə toqquşmasını göstər.",
"twocolconflict-split-header-hint-beta": "Bu beta funksiyanı istifadə etdiyiniz üçün təşəkkürlər. Onu daha da təkmilləşdirmək məqsədilə fikir bildirmək istəyirsinizsə, [//www.mediawiki.org/wiki/Help_talk:Paragraph-based_Edit_Conflict_Interface layihənin müzakirə səhifəsinə] yaza bilərsiniz.",
"twocolconflict-split-header-overview": "Redaktə edərkən başqa bir istifadəçi eyni səhifəni redaktə etdi və sizdən əvvəl dərc etdi. Xahiş edirik hər iki versiyanı nəzərdən keçirin və ya onları birləşdirin. Yalnız \"{{int: yayınlanandeyişikliklər}}\" düyməsini basdıqda seçilmiş qutulardakı mətn yadda qalacaq.",
"twocolconflict-split-tour-dialog-message": "Təəssüf ki, redaktə edərkən başqa bir istifadəçi də eyni səhifəni redaktə etdi və sizdən əvvəl dərc etdi.\nNarahat olmayın, düzəlişləriniz itirilmədi! Xahiş edirik, hər iki versiyanı nəzərdən keçirin və onları birləşdirin. Lazım gələrsə, seçilmiş mətni düzəldə bilərsiniz. Yalnız \"{{int: yayınlanandeyişikliklər}}\" düyməsini basdıqda seçilmiş qutulardakı mətn yadda qalacaq."
"twocolconflict-split-tour-dialog-message": "Təəssüf ki, redaktə edərkən başqa bir istifadəçi də eyni səhifəni redaktə etdi və sizdən əvvəl dərc etdi.\nNarahat olmayın, düzəlişləriniz itirilmədi! Xahiş edirik, hər iki versiyanı nəzərdən keçirin və onları birləşdirin. Lazım gələrsə, seçilmiş mətni düzəldə bilərsiniz. Yalnız \"{{int: yayınlanandeyişikliklər}}\" düyməsini basdıqda seçilmiş qutulardakı mətn yadda qalacaq.",
"twocolconflict-split-edit-tooltip": "Mətni redaktə etmək üçün klikləyin",
"twocolconflict-split-save-tooltip": "Redaktənizi bu şərhə tətbiq edin",
"twocolconflict-split-reset-tooltip": "Redaktənizi bütünlükdə ləğv edin",
"twocolconflict-split-collapse-tooltip": "Dəyişilməmiş mətni yığcam göstər",
"twocolconflict-split-expand-tooltip": "Dəyişilməmiş mətni tam göstər",
"twocolconflict-split-tour-dialog-header-single-column-view": "Toqquşan məzmun",
"twocolconflict-split-tour-dialog-message-single-column-view": "Təəssüf ki, sizlə eyni anda başqa bir şəxs də səhifəyə məzmun əlavə etdi. Zəhmət olmasa, növbəti səhifədəki şərhləri gözdən keçirin. Lazım olsa, yazınızı redaktə edə və son sıralamanı dəyişə bilərsiniz.",
"twocolconflict-split-tour-dialog-btn-text-single-column-view": "Problemi həll et",
"twocolconflict-talk-your": "Sizin şərhiniz",
"twocolconflict-talk-conflicting": "Toqquşan şərh",
"twocolconflict-talk-switch-tooltip": "Sıralamanı dəyiş"
}

查看文件

@ -47,7 +47,7 @@
"twocolconflict-split-tour-dialog-btn-text": "شروع ادغام",
"twocolconflict-split-tour-popup-btn-text": "باشه، فهمیدم.",
"twocolconflict-split-tour-popup1-header": "تغییرات افتراقی به‌صورت خط‌به‌خط نمایش داده می‌شوند.",
"twocolconflict-split-tour-popup1-message": "زمانی که یک تفاوت بین متن دیگر و متن شما وجود دارد، دو نسخه در کنار هم نشان داده می‌شوند: نسخه دیگر در جعبه زرد در سمت چپ و شما در جعبه آبی در سمت راست.<br /><br /> زمانی که هیچ تفاوتی بین دو نسخه وجود ندارد، خطوط در جعبه‌های خاکستری نشان‌داده شده‌اند. اینها را می توان گسترش یا تجزیه کرد و در صورت نیاز ویرایش کرد.",
"twocolconflict-split-tour-popup1-message": "زمانی که یک تفاوت بین متن دیگر و متن شما وجود دارد، دو نسخه در کنار هم نشان داده می‌شوند: نسخه دیگر در جعبه زرد در سمت چپ و شما در جعبه آبی در سمت راست.<br /><br /> زمانی که هیچ تفاوتی بین دو نسخه وجود ندارد، خطوط در جعبه‌های خاکستری نشان‌داده شده‌اند. اینها را میتوان گسترش یا تجزیه کرد و در صورت نیاز ویرایش کرد.",
"twocolconflict-split-tour-popup2-header": "انتخاب اینکه کدام تغییر را می‌خواهید حفظ کنید.",
"twocolconflict-split-tour-popup2-message": "انتخاب کنید کدام متن را که می‌خواهید با کلیک روی یکی از دو تکمه بین هر جفت خط نگه دارید انتخاب کنید. زمانی که یک نسخه را انتخاب کردید می‌توانید با کلیک روی آیکون مداد آن را ویرایش کنید. همچنین می‌توانید متن را از نسخه‌ای که با استفاده از کپی و چسباندن روی صفحه‌کلید و یا با کلیک راست انتخاب نکرده‌اید، کپی کنید.<br /><br /> برای ذخیره کردن متن ادغام‌شده باید یک نسخه را برای هر خط تغییر یافته انتخاب کنید.",
"twocolconflict-split-tour-popup3-header": "متن برجسته",